주요 콘텐츠로 건너뛰기
Shiga Intercultural Association for Globalization

サブナビゲーション

  • Home
  • 오시는 길
  • SIA에 대해
  • 문의
  • Facebook
  • 日本語
  • English
  • Português
  • Español
  • 中文(簡体字)
  • 中文(繁體字)
  • 한글
  • Tagalog
  • Tiếng việt
  • Indonesia
  • नेपाली

メインナビゲーション

  • HOME
  • SIA에 대해
  • 국제 교육
  • 국제 교류
  • 국제 협력
  • 다문화 공생
  • 생활상담

읽을 거리

상세 검색

  • 국제 교류
  • 국제 협력
  • 국제 교육
  • 다문화 공생
  • 도항
  • 다문화 공생

특별정액납부금 신청서 - 우송신청용(OCR)

  • 다문화 공생

특별정액급부금 신청서 (양식1)

  • 다문화 공생

주거확보급부금 안내(厚生労働省)

주거확보급부금 안내

휴업 등에 따른 수입 감소로 인해 주거를 상실할 우려가 있는 분들을 대상으로 원칙상 3개월, 최대 9개월분의 집세 상당액을 지자체에서 집주인에게 지급합니다.
  • 多文化共生

妊婦の方々などに向けた新型コロナウイルス感染症対策

厚生労働省は、新型コロナウイルス感染症に対して不安を抱えている妊婦の方々への対策をリーフレットで紹介されています。 また、(認定)特定非営利活動法人シェア=国際保健協力市民の会のホームページでは、厚生労働省の許可のもと、多言語に翻訳されています。
画像: 滋賀県国際協会のロゴ入り画像
  • 国際教育
  • 国際交流
  • 国際協力
  • 多文化共生
  • 海外渡航支援

滋賀県国際交流ニュース5月号メルマガ 2020 May

滋賀県国際交流ニュース 5月号メルマガ
  • 多文化共生

5月7日からの緊急事態措置について

区域

滋賀県全域

期間

2020年5月31日まで

内容

5月10日までの緊急事態措置の内容は、今までどおりです。
  • 다문화 공생

특별정액지급금 안내

  • 多文化共生

県立高等学校の授業料等の減免制度について

高等学校等就学支援金の支給を受けない方で、授業料・通信教育受講料の負担が困難な方には、減免制度を設けています。
  • 多文化共生

コロナウイルス感染症の影響により納税が困難な方に対する猶予制度

徴収の猶予(地方税法第15条)

新型コロナウイルス感染症に納税者(ご家族を含む。)がり患された場合のほか、新型コロナウイルス感染症に関連するなどして以下のようなケースに該当する場合は、猶予制度がありますので、県税の取扱機関でご相談ください。
  • 多文化共生

新型コロナウイルス感染拡大防止臨時支援金について

休業や営業時間短縮の要請を受け、全面的に協力いただいた事業者の皆様方を支援します。

制度の概要

県の緊急事態措置により、事業者の皆様には休業等のご協力をお願いいたしました。

Pagination

  • First page « 最初
  • Previous page ‹‹
  • …
  • 페이지 7
  • 페이지 8
  • 페이지 9
  • 페이지 10
  • 현재 페이지 11
  • 페이지 12
  • 페이지 13
  • 페이지 14
  • 페이지 15
  • …
  • Next page ››
  • Last page 最後 »
PAGE TOP
Shiga Intercultural Association for Globalization Shiga Intercultural Association for Globalization
Facebook ページ 国際協会がブックマークしたページ

サブナビゲーション

  • Home
  • 오시는 길
  • SIA에 대해
  • 문의
  • Facebook
우) 520-0801 시가현 오쓰시 니오노하마 1-1-20 피아자 오미 2층 TEL 077-526-0931 FAX 077-510-0601
© 2025 Shiga Intercultural Association for Globalization Some Rights Reserved.

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /