Stig Torsslow
Stig Torsslow | |
Född | 16 oktober 1908 [1] [2] Hovförsamlingen [1] [2] , Sverige |
---|---|
Död | 29 maj 1978 [3] [2] (69 år) Vallentuna församling [2] , Sverige |
Begravd | Norra begravningsplatsen [3] kartor |
Medborgare i | Sverige [2] |
Utbildad vid | Stockholms universitet |
Sysselsättning | Regissör, översättare |
Släktingar | Sara Torsslow Ulrik Torsslow |
Utmärkelser | |
Svenska Akademiens teaterpris (1973) | |
Redigera Wikidata |
Stig Olof Torsslow, född 16 oktober 1908 i Stockholm, död 1978, var en svensk regissör, teaterchef och litteraturvetare.
Biografi
[redigera | redigera wikitext ]Stig Torsslow var son till köpmannen Olof Axel Torsslow och dennes hustru Gerda Linnea Robertina Frölander samt sonsons son till skådespelarna Ulrik Torsslow och Sara Torsslow, född Strömstedt.[4]
Torsslow blev filosofie licentiat vid Stockholms högskola 1938, filosofie doktor 1947 på en avhandling om Edvard Bäckström [5] , docent vid Uppsala universitet 1965. Han var anställd vid Dramaten 1931-1946 och från 1953: som sekreterare 1931, som föreståndare vid Dramatens elevskola 1935, som regissör 1943 och som administrativ direktör 1959. Han var regissör vid Sveriges radio 1949–1959, chef för Malmö stadsteater 1947–1950, för Göteborgs stadsteater 1950-1953, rektor för Dramatens elevskola 1954–1964 och för Statens scenskola i Stockholm 1964–1968, samt ägnade sig åt lektorsundervisning och dramaforskning vid litteraturhistoriska institutionen vid Uppsala universitet från 1963.
Teater
[redigera | redigera wikitext ]Regi
[redigera | redigera wikitext ]År | Produktion | Upphovsmän | Teater |
---|---|---|---|
1940 | Diana går på jakt French Without Tears |
Terence Rattigan | Nya Teatern [6] |
Robinson och Kungen Robinson soll nicht sterben |
Friedrich Forster Översättning Arne Lydén |
Dramaten | |
1941 | Diana går på jakt French Without Tears |
Terence Rattigan | Dramaten |
Mötas och skiljas Konkylien |
Helge Krog | Vasateatern | |
Diana går på jakt French Without Tears |
Terence Rattigan | Vasateatern | |
Det evigt manliga The Male Animal |
James Thurber och Elliott Nugent Översättning Stig Torsslow |
Vasateatern [7] | |
1946 | Pappa Life With Father |
Russel Crouse och Howard Lindsay | Dramaten |
1947 | Bortom horisonten Beyond the Horizon |
Eugene O'Neill Översättning Sven Barthel |
Malmö stadsteater |
1948 | Antigone |
Jean Anouilh Översättning Greta Salenius |
Malmö stadsteater |
En vildfågel La Sauvage |
Jean Anouilh | Malmö stadsteater | |
Alltsedan paradiset Ever Since Paradise |
John Boynton Priestley | Malmö stadsteater | |
1949 | Linje lusta A Streetcar Named Desire |
Tennessee Williams | Malmö stadsteater |
Hans nåds testamente |
Hjalmar Bergman | Malmö stadsteater | |
1954 | Fadershjärtat The Bread-Winner |
W. Somerset Maugham | Folkparksturné[8] |
1958 | Den ouppnåeliga The Unattainable |
W. Somerset Maugham | Dramaten/ Folkan |
1963 | Ställföreträdaren Der Stellvertreter. Ein christliches Trauerspiel |
Rolf Hochhuth Översättning Britt G. Hallqvist |
Dramaten |
1968 | Bortom horisonten Beyond the Horizon |
Eugene O'Neill | Malmö stadsteater |
Bibliografi
[redigera | redigera wikitext ]- Eugene O'Neill (Verdandi, 1937)
- Edvard Bäckström och hans dramatiska diktning (Gumpert, 1947) (Diss. Stockholms högskola)
- Från pjäsval till premiär: en bok för teateramatörer (Bonnier, 1954)
- Teaterteknik: handbok för teateramatörer (tillsammans med andra författare) (SLU, 1960)
- Ibsens brevväxling med Dramatiska teatern: en materialsamling (sammanställd av Stig Torsslow) (Dramatiska teatern, 1973)
- Dramatenaktörernas republik: Dramatiska teatern under associationstiden 1888-1907 (Dramatiska teatern, 1975)
- Översättningar
- Gustav Frenssen: Geert Brügge: drama (Radiotjänst, 1936)
- Albert Camus: Caligula ; Missförståndet (Caligula översatt av Eyvind Johnson, Missförståndet av Nils Molin och Stig Torsslow) (Bonnier, 1949)
- Samuel Spewack: Komedin om oss myror: en satirisk fantasi (Under the sycamore tree) (otryckt översättning för Helsingborgs stadsteater 1952)
- Eugene O'Neill: I tjocka på Atlanten (Bound east for Cardiff) (Radiotjänst, 1957)
- Roman Brandstaetter: Att tiga: skådespel i tre akter (otryckt översättning, 1958)
- Thornton Wilder: Drottningar av Frankrike: komedi i en akt (Queens of France) (otryckt översättning för TV-teatern 1961)
- Henry Becque: Parisiskan: komedi i tre akter (La parisienne) (otryckt översättning för TV-teatern 1969)
Källor
[redigera | redigera wikitext ]- https://runeberg.org/vemarvem/sthlm45/0904.html
- Torsslow, Stig i Vem är det 1969
- Stig Torsslow, Nationalencyklopedin
Noter
[redigera | redigera wikitext ]- ^ [a b] Hovförsamlingens kyrkoarkiv, Församlingsböcker, SE/SSA/0007/A II a/7 (1901-1910), bildid: 00033254_00230, sida 291, födelse- och dopbok, husförhörslängd , läs online läs online läs online, läst: 30 maj 2019.[källa från Wikidata]
- ^ [a b c d e] Sveriges dödbok 1830–2020, åttonde utgåvan, Sveriges Släktforskarförbund, november 2021, läst: 8 mars 2022.[källa från Wikidata]
- ^ [a b] Svenskagravar.se, läs online, läst: 30 maj 2019.[källa från Wikidata]
- ^ Svenska män och kvinnor, band 8 (Stockholm 1955), s 19.
- ^ Torsslow, Stig (1947). Edvard Bäckström och hans dramatiska diktning. Göteborg. Libris 8072888
- ^ O. R-t. (2 juni 1940). "'Diana går på jakt' på Nya teatern". Dagens Nyheter: s. 9. https://arkivet.dn.se/tidning/1940-06-02/148/9 . Läst 8 mars 2025.
- ^ "'Det evigt manliga' på Vasateatern". Dagens Nyheter: s. 10. 28 juni 1941. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1941-06-28/172/10 . Läst 25 augusti 2015.
- ^ Barbara (29 maj 1954). "Komedi och fars i parkerna: 13 jämnt i Molièrebussen, gammal Maugham ny igen". Dagens Nyheter: s. 10. https://arkivet.dn.se/tidning/1954-05-29/143/10 . Läst 27 december 2021.
Externa länkar
[redigera | redigera wikitext ]
|