NAZWA
groff - front-end systemu formatowania dokumentów groff
SKŁADNIA
groff
[-abcegijklpstzCEGNRSUVXZ] [-d cs] [-D arg] [-f fam] [-F dir] [-I dir] [-K arg] [-L arg] [-m name] [-M dir] [-n num] [-o list] [-P arg] [-r cn] [-T dev] [-w name] [-W name] [plik ...]
groff
-h | --help
groff
-v | --version [opcja ...]
OPIS
Dokument opisuje program groff, będący głównym interfejsem systemu formatowania dokumentów groff. Program groff wraz z zestawem makr jest implementacją systemu roff(7) z kolekcji wolnego oprogramowania http://www.gnu.org">GNU. System groff zawiera wszystkie właściwości klasycznego roffa oraz dodaje wiele rozszerzeń.
Program groff pozwala na kontrolowanie całego systemu groff za pomocą opcji linii poleceń. Jest to znaczące uproszczenie w porównaniu do klasycznego systemu (który używa tylko potoków).
OPCJE
Linia poleceń stosuje zwyczajową konwencję GNU. Białe znaki pomiędzy opcją linii poleceń i jej argumentem są opcjonalne. Opcje można grupować po pojedynczym znaku "-" (minus). Nazwa pliku - (znak minusa) oznacza standardowe wejście.
groff jest nakładką na program troff. Oba programy mają część wspólnych opcji. Jednakże groff zawiera także kilka dodatkowych, natywnych opcji oraz zmienia znaczenie kilku opcji troffa. Z drugiej strony nie wszystkie opcje troffa można przekazać do groffa.
Natywne
opcje groffa
Następujące opcje albo nie istnieją w
troffie, albo są inaczej interpretowane przez
groffa.
-D arg
Ustawia na arg domyślne kodowanie używane przez preconv. Implikuje -k.
-e
Preprocesuje za pomocą eqn.
-g
Preprocesuje za pomocą grn.
-G
Preprocesuje za pomocą grap. Implikuje -p.
-h
--help
Wyświetla informację o użyciu.
-I katalog
Opcji można użyć do podania katalogu, w którym będą wyszukiwane pliki (zarówno te z linii poleceń, jak i te określone w żądaniach .psbb i .so oraz w sekwencjach \X’ps: import’ i \X’ps: file’). Przeszukiwanie zawsze jest rozpoczynane od bieżącego katalogu. Opcji można użyć więcej niż raz, katalogi będą przeszukiwane w podanej kolejności. Żadne katalogi nie będą przeszukiwane, jeśli pliki są podane za pomocą bezwzględnych ścieżek. Opcja włącza opcję -s.
-j
Preprocesuje za pomocą chem. Implikuje -p.
-k
Preprocesuje za pomocą preconv. Jest uruchamiane przed jakimkolwiek innym preprocesorem. Domyślne zachowanie, jeśli nie podano opcji -K (ani -D) opisano na stronie podręcznika preconv.
-K arg
Ustawia na arg kodowanie wejściowe używane przez preconv. Implikuje -k.
-l
Wysyła wyjście w celu wypisania do programu spoolera. Polecenie, które powinno być użyte do tego, jest podawane w poleceniu print w pliku opisu urządzenia; patrz groff_font(5). Jeśli nie jest to polecenie obecne, to wyjście jest domyślnie skierowane potokiem do programu lpr(1). Patrz opcje -L i -X.
-L arg
Przekazuje arg spoolerowi. Każdy argument powinien być przekazany w osobnej opcji -L. Proszę zauważyć, że groff nie dołącza "-" (znaku minusa) do arg przed przekazaniem go spoolerowi.
-N
Nie zezwala na nowe linie z ogranicznikami eqn. Jest to to samo, co opcja -N w eqn.
-p
Preprocesuje za pomocą pic.
-P -opcja
-P -opcja -P arg
Przekazuje -opcja lub -opcja arg do postprocesora. Opcja musi być podana ze wszystkimi poprzedzającymi znakami minusa ’-’ lub ’--’ , ponieważ groff nie dołącza myślników przed przekazaniem jej do postprocesora. Na przykład, aby przekazać tytuł do postprocesora gxditview, polecenie powłoki
groff -X -P -title -P ’groff it’ foo
jest odpowiednikiem
groff -X -Z foo | gxditview -title ’groff it’ -
-R
Preprocesuje za pomocą refer. Nie istnieje mechanizm do przekazywania argumentów do refer, ponieważ większość opcji refer ma równoważne polecenia, które mogą być włączone w pliku. Więcej szczegółów można znaleźć w refer(1).
-s
Preprocesuje za pomocą soelim.
-S
Tryb bezpieczniejszy. Przekazuje opcję -S do programu pic oraz wyłącza następujące żądania troff: .open, .opena, .pso, .sy oraz .pi. Ze względów bezpieczeństwa ten tryb jest domyślnie włączony.
-t
Preprocesuje za pomocą tbl.
-T dev
Ustawia urządzenie wyjściowe na dev. troff generuje pośrednie wyjście dla tego urządzenia, patrz groff_out(5). Następnie groff uruchamia postprocesor, aby przekształcić pośrednie wyjście troffa do docelowego formatu Rzeczywiste urządzenia w groffie to:
dvi
Format Tex DVI (postprocesorem jest grodvi).
html
xhtml
Wyjście HTML i XHTML (preprocesorami są soelim i pre-grohtml, postprocesor to post-grohtml).
lbp
Drukarki Canon CAPSL (drukarki laserowe serii LBP-4 oraz LBP-8, postprocesorem jest grolbp).
lj4
Drukarki zgodne z HP LaserJest4 (lub inne zgodne z PCL5) (postprocesorem jest grolj4).
ps
Wyjście PostScript (postprocesor to grops).
Wyjście PDF (Portable Document Format) (postprocesor to gropdf).
Dla następujących urządzeń wyjściowych TTY (postprocesorem jest zawsze grotty), opcja -T wybiera kodowanie wyjścia:
ascii
7-bitowe ASCII.
cp1047
Zestaw znaków Latin-1 dla komputerów EBCDIC.
latin1
ISO 8859-1.
utf8
Zestaw znaków Unicode w kodowaniu UTF-8.
Następujące argumenty wybierają gxditview jako "postprocesor" (jest to raczej program do przeglądania):
X75
rozdzielczość 75dpi, czcionka bazowa dokumentu 10pt.
X75-12
rozdzielczość 75dpi, czcionka bazowa dokumentu 12pt.
X100
rozdzielczość 100dpi, czcionka bazowa dokumentu 10pt.
X100-12
rozdzielczość 100dpi, czcionka bazowa dokumentu 12pt.
Domyślnym urządzeniem jest ps.
-U
Tryb niebezpieczny. Włącza niebezpieczne (stare) zachowania, patrz opis opcji -S.
-v
--version
Wyświetla informacje o wersji groffa i wszystkich programów, których używa; to jest podana linia poleceń jest przetwarzana w normalny sposób, a następnie -v jest przekazywane do wszystkich podprogramów.
-V
Wyświetla na standardowym wyjściu potok, który by został uruchomiony przez groffa (jako program opakowujący), ale go nie uruchamia. Jeśli podano więcej niż raz, to polecenia są zarówno wyświetlane na standardowym wyjściu błędów, jak i uruchamiane.
-X
Używa gxditview zamiast zwyczajowego postprocesora w celu umożliwienia przeglądania dokumentu. Zachowanie spoolera drukowania określone opcjami -l i -L jest przekazywane dalej do to gxditview(1) przez określenie argumentu opcji -printCommand programu gxditview(1). Ustawia na podaną wartość domyślną akcję Print i odpowiadający jej wpis w menu. -X zwraca dobre wyniki tylko w połączeniu z -Tps, -TX75, -TX75-12, -TX100 oraz -TX100-12. Domyślną rozdzielczością do wstępnego przeglądania wyjścia -Tps jest 75dpi; może to zostać zmienione za pomocą opcji -resolution polecenia gxditview, na przykład:
groff -X -P-resolution -P100 -man foo.1
-z
Nie wyświetla wyjścia troffa. Drukowane będą tylko komunikaty o błędach.
-Z
Nie postprocesuje automatycznie pośredniego wyjścia groffa w zwyczajowy sposób. Powoduje to, że wyjście troffa pojawi się na standardowym wyjściu, zastępując zwyczajowe wyjście postprocesora, patrz groff_out(5).
Przezroczyste
opcje
Następujące opcje są przezroczyście
przekazywane do programu formatującego troff,
który jest później wywoływany przez
groffa. Te opcje są szczegółowo
opisane w troff(1).
-a
Przybliżenie wyjścia ASCII
-b
Stos wywołań w przypadku błędu lub ostrzeżenia.
-c
Wyłącza kolorowanie wyjścia. Więcej szczegółów można znaleźć na stronie podręcznika grotty(1).
-C
Włącza tryb kompatybilności.
-d cs
-d nazwa=s
Definiuje łańcuch znaków.
-E
Wyłącza wyświetlanie komunikatów o błędach troffa.
-f fam
Ustawia domyślną rodzinę czcionek.
-F katalog
Ustawia ścieżkę plików czcionek DESC.
-i
Przetwarza standardowe wejście po przetworzeniu podanych plików wejściowych.
-m nazwa
Dołącza plik makr nazwa.tmac (lub tmac.nazwa); patrz także groff_tmac(5).
-M katalog
Ścieżka do plików makr.
-n num
Ustawia numer pierwszej strony na num.
-o lista
Wyświetla tylko strony podane w liście.
-r cn
-r nazwa=n
Ustawia rejestr liczb.
-w nazwa
Włącza ostrzeżenie o podanej nazwie. Nazwy można znaleźć w podręczniku troff(1).
-W nazwa
Wyłącza ostrzeżenie o podanej nazwie. Nazwy można znaleźć w podręczniku troff(1).
UŻYWANIE GROFFA
System groff implementuje infrastrukturę klasycznego roffa, patrz roff(7) po ogólny opis działania systemu roff. Dzięki programom końcowym dostępnym w systemie groff, używanie groffa jest dużo prostsze od używania klasycznego roffa. Rozdział ten opisuje części składające się na system groff. Uzupełnia roff(7) o opis cech specyficznych dla groffa. Rozdział ten może być uznawany za przewodnik po dokumentacji systemu groff.
Rozmiar
papieru
Wirtualny rozmiar papieru używany przez
troffa do formatowanie wejścia jest kontrolowany
globalnie przez żądania .po, .pl
oraz .ll. Patrz opis pakietu makr
"papersize", który dostarcza wygodnego
interfejsu, w groff_tmac(5)
Fizyczny rozmiar papieru, zawierający bieżące rozmiary kartek papieru, jest kontrolowany przez urządzenia wyjściowe takie jak grops za pomocą opcji -p i -l. Szczegóły można znaleźć w groff_font(5) i na stronach podręcznika urządzeń. groff używa opcji linii poleceń -P do przekazywania opcji urządzeniom wyjściowym; następujący przykład wybiera dla urządzenia PS papier A4 w orientacji poziomej:
groff -Tps -P-pa4 -P-l ...
Frony-endy
Program groff jest nakładką na program
troff. Pozawala na podanie preprocesorów w
opcjach linii poleceń i automatycznie uruchamia
postprocesory właściwe dla wybranego
urządzenia. Dzięki temu można
uniknąć czasem nużącego mechanizmu
potoków klasycznego roff(7).
Program grog(1) może być używany do zgadywania prawidłowych komend groffa w celu sformatowania pliku.
Program groffer(1) jest przeglądarką plików groff i stron podręcznika ekranowego.
Preprocesory
Preprocesory groffa są ponowną
implementacją klasycznych preprocesorów z
nieznacznymi rozszerzeniami. Standardowymi preprocesorami
dystrybuowanymi w pakiecie groff są:
formuły matematyczne;
dołączanie obrazków gremlin(1),
rysowanie diagramów,
diagramy struktur chemicznych,
odnośniki bibliograficzne,
dołączanie plików makr ze standardowych lokalizacji,
i
tabele.
Nowym preprocesorem, niedostępnym w klasycznym troffie, jest preconv(1), przekształcający różne kodowania wejściowe do czegoś, co może być zrozumiałe przez groffa. Jest zawsze uruchamiany przed jakimkolwiek innym preprocesorem.
Poza tym istnieją wewnętrzne preprocesory, uruchamiane automatycznie dla niektórych urządzeń. Nie są widoczne dla użytkownika.
Pakiety
makr
Pakiety makr można dołączyć za
pomocą opcji -m. System groff
implementuje i rozszerza wszystkie klasyczne pakiety makr,
zachowując zgodność z klasycznymi wersjami.
Dodaje także kilka własnych pakietów.
Obecnie następujące pakiety makr są
dostarczane z groffem:
man
Tradycyjny format stron podręcznika ekranowego, patrz groff_man(7). W linii poleceń może być podany jako -man lub -m man.
mandoc
Ogólny pakiet stron podręcznika ekranowego. Automatycznie rozpoznaje, czy dokumenty używają formatu man czy mdoc i uruchamia odpowiedni pakiet makr. W linii poleceń może być podany jako -mandoc lub -m mandoc.
mdoc
Format BSD stron podręcznika ekranowego, patrz groff_mdoc(7). W linii poleceń może być podany jako -mdoc lub -m mdoc.
me
Tradycyjny format dokumentu me, patrz groff_me(7). W linii poleceń może być podany jako -me lub -m me.
mm
Tradycyjny format dokumentu mm, patrz groff_mm(7). W linii poleceń może być podany jako -mm lub -m mm.
ms
Tradycyjny format dokumentu ms, patrz groff_ms(7). W linii poleceń może być podany jako -ms lub -m ms.
www
Makra podobne do HTML-a do użycia w dowolnym dokumencie groff; patrz groff_www(7).
Szczegóły dotyczące nazywania plików makr i ich umieszczenia można znaleźć w groff_tmac(5), która także dokumentuje kilka innych, mniejszych pomocniczych makr, niewymienionych tutaj.
Język
programowania
Ogólne koncepcje wspólne dla wszystkich
języków programowania troff
są opisane w roff(7).
Rozszerzenia groffa do klasycznego języka roff są udokumentowane w groff_diff(7).
Język groff jako całość jest opisany w (wciąż nieukończonym) pliku info groff; krótki (ale kompletny) opis można znaleźć w groff(7).
Programu
formatujące
Centralnym formaterem roffa w systemie groff
jest troff(1). Ma cechy zarówno klasycznego
troffa, jak i nroffa oraz zawiera rozszerzenia
groffa. Opcja linii poleceń -C
przełącza troffa w tryb
zgodności, który w takim stopniu jak to jest
tylko możliwe, próbuje emulować klasycznego
roffa.
Istnieje skrypt powłoki nroff(1) emulujący zachowanie klasycznego nroffa. Próbuje automatycznie wybrać właściwe kodowanie wyjścia, zgodne z bieżącymi ustawieniami regionalnymi.
Program formatujący generuje wyjście pośrednie; patrz groff_out(7).
Urządzenia
W roffie cele wyjściowe są nazywane
urządzeniami. Urządzenie może być
urządzeniem sprzętowym, jak na przykład
drukarka, lub formatem pliku. Urządzenie jest
określane za pomocą opcji -T. groff
obsługuje następujące urządzenia:
ascii
Wyjście tekstowe używające zestawu znaków ascii(7).
cp1047
Wyjście tekstowe używające strony kodowej EBCDIC IBM cp1047 (np.: OS/390 Unix).
dvi
Format TeX DVI.
html
Wyjście HTML.
latin1
Wyjście tekstowe używające zestawu znaków ISO Latin-1 (ISO 8859-1), patrz see iso_8859_1(7).
lbp
Wyjście dla drukarek Canon CAPSL (drukarki laserowe serii LBP-4 oraz LBP-8).
lj4
Drukarki zgodne z HP LaserJest4 (lub inne zgodne z PCL5).
ps
Wyjście PostScript, odpowiednie dla drukarek i programów do przeglądania, takich jak gv(1).
utf8
Wyjście tekstowe używające zestawu znaków Unicode (ISO 10646) zakodowanych w UTF-8; patrz unicode(7).
xhtml
Wyjście XHTML.
X75
Wyjście X Window System w rozdzielczości 75dpi, odpowiednie dla przeglądarek xditview(1x) oraz gxditview(1). 12-punktowym wariantem czcionki bazowej dokumentu jest X75-12.
X100
Wyjście X Window System w rozdzielczości 100dpi, odpowiednie dla przeglądarek xditview(1x) oraz gxditview(1). 12-punktowym wariantem czcionki bazowej dokumentu jest X100-12.
Postprocesor używany dla danego urządzenia jest podawany komendą postpro w pliku opisu urządzenia; patrz groff_font(5). Może to być nadpisane za pomocą opcji -X.
Domyślnym urządzeniem jest ps.
Postprocesory
dla niektórych drukarek
Canona, dla drukarek zgodnych z HP
LaserJet 4 i PCL5, dla wyjścia tekstowego
używającego różnych kodowań
znaków, na przykład dla terminali tekstowych lub
drukarek wierszowych. Obecnie
większość sprzętu drukującego lub
rysującego jest obsługiwane przez system
operacyjny za pomocą sterowników
urządzeń lub przez interfejsy programowe zazwyczaj
akceptujące PostScript. Dlatego też nie ma
nagłej potrzeby dodawania większej liczby
postprocesorów sprzętowych. Urządzenia
programowe groff konwertujące dokumenty do
innych formatów plików to: dla formatu DVI, dla formatów HTML i
XHTML, dla PostScriptu. dla PDF. Urządzenia
te, połączone z wieloma istniejącymi
bezpłatnymi narzędziami do konwertowania, powinny
być wystarczające do skonwertowania dokumentu
troff do jakiegokolwiek innego istniejącego
formatu dokumentów. Narzędzia
użytkowe Dodaje informacje do
plików opisów czcionek troffa, do
użycia przez groffa. Tworzy pliki opisu czcionek dla
urządzeń PostScript. Konwertuje obraz eqn do
obrazu skadrowanego. Oznacza różnice
pomiędzy plikami groff, nroff lub
troff. Konwertuje diagram grap
do skadrowanego obrazu bitmapowego. Ogólna przeglądarka
plików groff i stron podręcznika
ekranowego. Przeglądarka groff
systemu X, wersja GNU programu xditview. Tworzy pliki opisów
czcionek dla urządzeń lj4. Tworzy odwrotny indeks baz
bibliograficznych. Przeszukuje
bazę danych bibliografii. Interaktywnie przeszukuje
bazę danych bibliografii. Tworzy dokumenty PDF
używając groffa. Tłumaczy czcionki
PostScript w formaci .pfb do ASCII. Konwertuje diagram pic
do obrazu skadrowanego. Tworzy pliki opisów
czcionek dla urządzeń TeX DVI. Przeglądarka roff
rozprowadzana z systemem X Window. Konwertuje metryki czcionek X
na metryki czcionek GNU troffa. Zazwyczaj
separatorem ścieżek w następujących
zmiennych środowiskowych jest dwukropek; może
się to jednak różnić w
zależności od systemu operacyjnego. Na
przykład systemy DOS i Windows używają
średnika. Ta ścieżka
poszukiwań, po której następuje
$PATH, jest
używana do poszukiwania poleceń wywoływanych
przez groffa. Jeśli nie jest ustawiona, to
katalog, w którym zostały zainstalowane programy
binarne groffa, jest dołączany na
początek PATH. GROFF_COMMAND_PREFIX Jeśli jest potrzeba
uruchamiania różnych implementacji roffa
w tym samym czasie, to groff daje
możliwość dołączania prefiksu do
większości swoich programów, które
mogłyby powodować konflikty nazw podczas
uruchamiania (domyślnie nie ma prefiksu). Historycznie
takim prefiksem był znak g, ale może to
być cokolwiek. Na przykład gtroff
oznaczałby wersję groffa programu
troff , gtbl - wersję groffa
programu tbl. Przez ustawianie
GROFF_COMMAND_PREFIX na
różne wartości można
odwoływać się do różnych
instalacji roffa. Dokładniej, jeśli jest
ustawione na prefiks xxx, to groff jako
nakładka wewnętrznie wywoła
xxxtroff zamiast troff. Odnosi się
to także do preprocesorów eqn,
grn, pic, refer, tbl,
soelim oraz do programów użytkowych
indxbib i lookbib. Cecha ta nie aplikuje
się do innych programów niewymienionych
powyżej (w szczególności do samego
groffa), ponieważ są one unikatowe dla
pakietu groff. GROFF_ENCODING Wartość tej opcji
środowiska jest przekazywana do preprocesora
preconv w celu wybrania kodowania plików
wejściowych. Ustawienie tej opcji implikuje
opcję -k linii poleceń groffa
(czyli że groff zawsze wywołuje
preconv). Jeśli ustawiono bez podania
wartości, to groff uruchamia preconv bez
żadnych argumentów. Podana wprost opcja linii
poleceń -K nadpisuje wartość zmiennej
GROFF_ENCODING.
Szczegóły można znaleźć w
preconv(1). GROFF_FONT_PATH Lista dodatkowych (do
domyślnych) katalogów, w których
należy szukać katalogu devnazwa.
Więcej szczegółów można
znaleźć w troff(1) oraz
groff_font(5). GROFF_TMAC_PATH Lista dodatkowych (do
domyślnych) katalogów do poszukiwania
plików makr. Więcej
szczegółów można znaleźć w
troff(1) oraz groff_tmac(5). GROFF_TMPDIR Katalog na pliki tymczasowe.
Jeśli nie ustawiono, ale zamiast niej istnieje zmienna
środowiskowa TMPDIR , to pliki
tymczasowe będą tworzone w katalogu
$TMPDIR. W systemach
MS-DOS i Windows 32 zmienne środowiskowe
TMP i TEMP (w
takiej kolejności) są również
przeszukiwane po GROFF_TMPDIR oraz
TMPDIR. W przeciwnym
wypadku pliki tymczasowe są tworzone w /tmp.
Plików tymczasowych używają polecenia
refer(1), groffer(1), grohtml(1) oraz
grops(1). GROFF_TYPESETTER Ustawia domyślne
urządzenie. Jeśli nie jest ustawione, to
domyślnie jest używane urządzenie ps.
Nazwę tego urządzenia można nadpisać za
pomocą opcji -T. Istnieje kilka
katalogów, w których groff instaluje
swoje pliki danych. Z powodu różnych
przyzwyczajeń instalatorów różnych
systemów operacyjnych, ich lokalizacje nie są
zaszyte na stałe, ale ich funkcjonalności są
jasno zdefiniowane i wspólne dla wszystkich
systemów. Katalog makr
groffa Plik inicjacji troffa.
Jest interpretowany przez troffa przez odczytaniem
zbiorów makr i jakiegokolwiek pliku
wejściowego. troffrc-end Finalny plik startowy
troffa. Jest przetwarzany po tym, jak wszystkie
zbiory makr zostaną przeczytane. nazwa.tmac Plik makr dla pakietu makr
nazwa. Katalog
czcionek groffa Plik opisu urządzenia dla
urządzenia nazwa; patrz
groff_font(5). devnazwa/F Plik z czcionką dla
czcionki F urządzenia nazwa. Następujący
przykład ilustruje siłę programu groff
jako nakładki na troffa. Aby
przetworzyć plik roff, używając
preprocesorów tbl i pic oraz pakietu
makr me, klasycznego roffa należy
wywołać następująco: Używając
groffa, ten potok można skrócić do
równoważnego polecenia: Nawet prostszym
sposobem będzie użycie programu grog(1) do
odgadnięcia preprocesora i opcji makr i wykonania
wygenerowanego polecenia (przez użycie odwrotnych
apostrofów do podania podstawienia polecenia
powłoki): Najprostszym
automatycznym sposobem wyświetlenia zawartości
jest wywołanie: Urządzenia
ascii oraz latin1 nie są dostępne na
komputerach EBCDIC (np. OS/390 Unix). Podobnie wyjście
dla strony kodowej EBCDIC cp1047 jest
niedostępne na systemach operacyjnych opartych na
ASCII. Błędy
prosimy zgłaszać
bug-groff [AT] gnu.org">lista mailingowa
groffa. Prosimy o załączanie kompletnych
przykładów pozwalających na powielenie
błędu i załączanie informacji o
używanej wersji groffa. Informacje o
tym, jak pobrać groffa i inne
powiązane informacje są dostępne na
http://www.gnu.org/software/groff">stronie
groffa. Najnowsza wydana wersja groffa jest
dostępna na
http://groff.ffii.org/groff/devel/groff-current.tar.gz">stronie
dla rozwijających groffa. Dostępne
są trzy listy dystrybucyjne groffa: bug-groff [AT] gnu.org">do
wysyłania zgłoszeń o błędach.
Szczegóły
dostępu do repozytorium CVS i znacznie więcej
można znaleźć w pliku README w
głównym katalogu pakietu
źródłowego groff. Istnieje wolna
implementacja preprocesora grap, napisana przez
faber [AT] lunabase.org">Ted Faber.
Bieżącą wersję można
znaleźć na
http://www.lunabase.org/~faber/Vault/software/grap/">stronie
grapa. Jest to jedyna wersja grapa obsługiwana
przez groffa. Copyright
© 2011 Free Software Foundation, Inc. Ten dokument
jest dystrybuowany na warunkach FDL (GNU Free Documentation
License) w wersji 1.3 lub późniejszej Kopia FDL
powinna być dostępna w systemie, jest ona
także dostępna
http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">na stronie
licencji GNU. Ten dokument
jest oparty na oryginalnej stronie podręcznika
groff, której autorem jest
jjc [AT] jclark.com">James Clark. Został
przepisany, rozszerzony i umieszczony na licencji FDL przez
Bernda Warkena<groff-bernd.warken-72 [AT] web.de>. Opiekuje
się nim wl [AT] gnu.org">Werner
Lemberg. groff
jest projektem wolnego oprogramowania GNU. Wszystkie
części pakietu groff są chronione
przez licencje GNU. Pliki programu są dystrybuowane na
zasadach licencji GNU General Public License (GPL), podczas
gdy dokumentacja głównie używa licencji GNU
Free Documentation License (FDL). Plik info
groff zawiera wszystkie informacje o systemie
groff w jednym dokumencie, zawierającym wiele
przykładów i informacji dodatkowych. Instrukcje
jak go przeczytać można znaleźć w
info(1)
Z powodu swojej
skomplikowanej struktury, system groff zawiera wiele
stron podręcznika. Można je przeglądać
za pomocą man(1) lub groffer(1). Przeglądarka plików
groff: groffer(1),
gxditview(1), xditview(1x). Nakładki programów
dla formaterów: Preprocesory roff: eqn(1), grn(1),
pic(1), chem(1), preconv(1),
refer(1), soelim(1), tbl(1),
grap(1). Język roff z
rozszerzeniami groff: groff(7),
groff_char(7), groff_diff(7),
groff_font(5). Programy formatujące
roff: nroff(1),
troff(1), ditroff(7). Język dla wyjścia
pośredniego: Postprocesory
urządzeń wyjściowych: grodvi(1),
grohtml(1), grolbp(1), grolj4(1),
lj4_font(5), grops(1), gropdf(1),
grotty(1). Pakiety makr groffa i
użytki specyficzne dla makr: groff_tmac(5),
groff_man(7), groff_mdoc(7),
groff_me(7), groff_mm(7), groff_mmse(7)
(tylko w szwedzkiej wersji językowej),
groff_mom(7), groff_ms(7),
groff_www(7), groff_trace(7),
mmroff(7). Dostępne są
następujące narzędzia użytkowe: addftinfo(1),
afmtodit(1), eqn2graph(1), gdiffmk(1),
grap2graph(1), groffer(1),
gxditview(1), hpftodit(1), indxbib(1),
lkbib(1), lookbib(1), pdfroff(1),
pfbtops(1), pic2graph(1), tfmtodit(1),
xtotroff(1). Autorami
polskiego tłumaczenia niniejszej strony
podręcznika man są: Przemek Borys (PTM)
<pborys [AT] dione.pl>, Robert Luberda
<robert [AT] debian.org> i Michał Kułach
<michal.kulach [AT] gmail.com>. Polskie
tłumaczenie jest częścią projektu
manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie
błędów na stronie
http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z
wersją 1.22.2 oryginału.
groff dostarcza 3 postprocesorów
sprzętowych:
grolbp(1)
grodvi(1)
Dostępne są następujące programy
użytkowe związane z groffem:
addftinfo(1)
ŚRODOWISKO
GROFF_BIN_PATHPLIKI
Zawiera wszystkie informacje związane z pakietami makr.
Proszę zauważyć, że tak jak to opisano w
groff_tmac(5), przeszukiwany jest więcej
niż jeden katalog. W instalacjach groffa
odpowiadających wersji tego dokumentu, jest on
zlokalizowany w /usr/share/groff/1.22.2/tmac.
Następujące pliki zawarte w katalogu makr
groffa mają specjalnie znaczenie:
troffrc
tmac.nazwa
Zawiera wszystkie informacje związane z
urządzeniami wyjściowymi. Proszę
zauważyć, żę przeszukiwany jest
więcej niż jeden katalog; patrz troff(1). W
instalacjach groffa odpowiadających wersji tego
dokumentu, jest on zlokalizowany w
/usr/share/groff/1.22.2/font. Następujące
pliki zawarte w katalogu czcionek groffa mają
specjalnie znaczenie:
devnazwa/DESCPRZYKŁADY
pic foo.me | tbl | troff -me -Tlatin1 | grotty
groff -p -t -me -T latin1 foo.me
`grog -Tlatin1 foo.me`
groffer foo.me
BŁĘDY
DOSTĘPNOŚĆ
groff [AT] gnu.org">do ogólnej dyskusji o
groffie,.
groff-commit [AT] ffii.org">lista commitów
groffa, lista tylko do odczytu pokazująca logi
zmian wrzucanych do repozytorium CVS.AUTORZY
ZOBACZ TAKŻE
Wprowadzenie, historia i dalsze informacje:TŁUMACZENIE