Help translate the Drupal 8 announcement and press release

Events happening in the community are now at Drupal community events on www.drupal.org.
You are viewing a wiki page. You are welcome to join the group and then edit it. Be bold!
Posted by gábor hojtsy on October 30, 2015 at 2:53pm
Last updated by imre gmelig meijling on Sun, 2019年05月05日 12:02

Drupal 8 makes huge strides in terms of supporting languages. So it is just natural, that similar to how we did with the Drupal 7 press release and release announcement, we would love to make the same two announcements for Drupal 8 available in as many languages as possible on its release day on November 19th. We need your help to do that though! We'd love at least one translator and one reviewer for each language.

Translators

Language Translator Reviewer Press release status Release announcement status
Arabic Mohammed J. Razem mkhamash , MohamedAli Started Ready
Catalan rvilar calbasi Queued for publication Started
Chinese, Traditional Jeffrey C., amouro, jamesliu78, KayL Jeffrey C., amouro, jamesliu78, KayL Queued for publication Started
Chinese, Simplified skyredwang balawang, ztl8702 Queued for publication Started
Croatian Kristina Katalinic (sponsored by Webmar), Kristijan Lukacin (sponsored by WEBSOLUTIONS HR) Valter Beakovic Started Started
Czech petr-illek radimklaska Started Started
Dutch Imre Gmelig Meijling Rico van de Vin Queued for publication Started
Estonian nonsie ???? Started Started
French machour, onewomanbiz, Liaz colorfield, joseph.olstad, cFreed, chipway Queued for publication Started
Finnish emma.makinen kekkis Queued for publication Started
German k4v no2e Queued for publication Started
Greek kostask thpoul Started Started
Gujarati Ujval Shah, Mayank Kamothi Ujval Shah Started Started
Hebrew RoySegall maayan Started Started
Hindi a_thakur Narendra, RavindraSingh Queued for publication Ready
Hungarian Balu Ertl zsofi.major Queued for publication Started
Indonesian wismoyo, el7cosmos, kanser-tjr Indonesian Team Queued for publication Started
Italian plach marco Queued for publication Started
Japanese dokumori qchan, bkenro, yas Started Started
Korean mozodev ??? - -
Macedonian Vasil Grozdanoski Bidik Queued for publication Started
Malayalam Aneesh Thankachan, Rakesh James aneeshthankachan, rakesh.gectcr Started Started
Marathi Dinesh Waghmare, Prashant Dandekar Rahul Shinde Started Started
Norwegian Bokmål eiriksm eevensen Started Started
Norwegian Nynorsk wizonesolutions 2rB Started Started
Persian, Farsi Ka1 Bashiri herom, drupalnewie @berfi Started Started
Polish bialy12 zaporylie Queued for publication Started
Portugese (brazilian) btriest frubim Started Started
Romanian mfernea prics mmrares Queued for publication Ready
Russian Nikolay Shapovalov, Nikita Malyshev, Alexander Dubovskoy, Alan Bondarchuk Viktor Stepankov, Vadim Valuev, VasilyKraev Not Started Published
Serbian Vladimir Čurčić Dragan Eror, Miljenko Vujaklija Published Published
Slovak mirom david.lukac Started Started
Slovenian Aleš Rebec, Ben Rajnović, Boštjan Kovač, David Ličen, Gašper Zavrl, Jernej Baša, Tadej Baša, Primož Hmeljak, Uršula Lavrenčič, Simon Birsa, Janez Urevc Aleš Rebec, Ben Rajnović, Boštjan Kovač, David Ličen, Gašper Zavrl, Jernej Baša, Tadej Baša, Primož Hmeljak, Uršula Lavrenčič, Simon Birsa, Janez Urevc Started Started
Spanish penyaskito, intfrr paviles, interdruper Started Started
Swedish Magnus Klokie Started Started
Tamil Gurunathan S, Vijaya Sankar N Indhumathi Srinivasan Started Started
Telugu Sree Veturi Sree Veturi, Krishna Kanth Ready Ready
Turkish Serhat Ozkara Tigin Ozturk Queued for publication Queued for publication
Ukrainian InternetDevels gumanist Queued for publication Ready
Vietnamese tuthanh, williampham williampham Queued for publication Started
Welsh prestonso ???? Started Started

If you want to provide translation for a language which is not listed here just add it. If you can help review translations or make translations for a language already present, add yourself to the corresponding cell. Please use your drupal.org username, so we can contact you as needed.

When can you start translating?

The texts of announcement and press release will be available no later than one week before the release itself. We'll contact those who signed up immediately when the translations can start. All finished translations will be posted on drupal.org.

Comments

dutch

Posted by bertboerland on November 1, 2015 at 10:33am

I will work with btriest and the Stichting (foundation) Drupal Nederland to have this done in time. The second listed person (https://www.drupal.org/search/user/calraen ) seems to be 404?

--

bert boerland

It's Calraen with a capital

Posted by Calraen on November 1, 2015 at 11:28am

It's Calraen with a capital C...

My contribution is not wanted? Pity. Was hoping to be able to help out.

Sure

Posted by bertboerland on November 1, 2015 at 9:07pm

Dear Calraen. Sure your contribution is needed. Wanted. I just could not find you(r account).

--

bert boerland

Vietnamese translation

Posted by tuthanh on November 2, 2015 at 2:25am

I am willing to help translating the announcement to Vietnamese, as I did for the Drupal 7 release.

Symphony Themes
Reponsive Mobile Theme Provider

added you

Posted by gábor hojtsy on November 2, 2015 at 7:46am

Great. I forgot, my Drupal

Posted by tuthanh on November 2, 2015 at 8:57am

Great. I forgot, my Drupal profile is https://www.drupal.org/user/598998/

Symphony Themes
Reponsive Mobile Theme Provider

Review Farsi

Posted by drupalnewie @berfi on November 2, 2015 at 9:32am

I can review Farsi language.

please update the list

Posted by gábor hojtsy on November 2, 2015 at 9:37am

Please add yourself to the list. We'll use the information in the table to contact people :)

avoid duplicate translation

Posted by drupalnewie @berfi on November 2, 2015 at 12:01pm

https://localize.drupal.org/translate/drupal8 i saw "Afghanistan Persian" here. I think Iranian persian and afghanistan persian are same, with some minor changes. Forexample the names of month in calendar. To avoid duplicate we should make a sub-group of persian language to only add the translations for differences for the language in question.

thanks

Volunteering to help

Posted by a_thakur on November 3, 2015 at 3:45am

Volunteering to help translate in Hindi. Have added my name as well.

Thanks,
Ashish.

I can help on TELUGU

Posted by krknth on November 3, 2015 at 6:41am

Hi @sree(Sree Veturi),

Please let me know if you need any help on translating to telugu.

Hello Krknth, Yes please go

Posted by dineshw on November 5, 2015 at 4:16am

Hello Krknth,
Yes please go ahead and add your self as Translator against Telugu in list above, by editing page. Also invite more people who can help to translate in telugu.

Also join below group which aims to bring all translators from indian in one group.
https://groups.drupal.org/d8-core-indian-language-translators-group

Plan is to call for translation sprint during weekends till for few months so that we can achieve considerable progress in translation.

??

Posted by Sree on November 17, 2015 at 11:55am

Hi @krknth,
Did you get a chance to look at the details?

Sree

Amharic translation

Posted by wgetca on November 4, 2015 at 2:11am

I will support Amharic translation.

please add yourself

Posted by gábor hojtsy on November 4, 2015 at 11:10am

Please add yourself, thanks!

Ukrainian translation

Posted by internetdevels on November 4, 2015 at 11:03am

We will handle Ukrainian for both translations.

@Gábor
Should we add ourselves into the table?

yes please add yourself

Posted by gábor hojtsy on November 4, 2015 at 11:09am

Yes, please add yourself.

@a_thakur, @Narendra, Please

Posted by RavindraSingh on November 9, 2015 at 4:17pm

@a_thakur, @Narendra, Please let me know when we can have a discussion on translation.

@ravindrsingh, @narendra:

Posted by a_thakur on November 13, 2015 at 4:42am

@ravindrsingh, @narendra: would send over the hindi translation by tomorrow for both of you to review, so that we can mail the final version to @Gábor Hojtsy by Monday.

ok, thanks.

Posted by narendrar on November 13, 2015 at 5:07am

ok, thanks.

sounds good

Posted by RavindraSingh on November 13, 2015 at 4:49am

Hi, Is there a kind of

Posted by chipway on November 13, 2015 at 7:59am

Hi,

Is there a kind of workflow for review?

nothing imposed on you

Posted by gábor hojtsy on November 13, 2015 at 3:56pm

Nothing imposed on you. Discuss among your peers doing the translation the best workflow for you :)

Assamese Translation

Posted by DhrubaJyotiDeka on November 15, 2015 at 3:09am

I want to translate Drupal 8 to Assamese(an Indian language).

Hence Senior Volunteer should grunt me for it.

I have tried to contribute to current version translation, but it seems the "Manager" is not an active user anymore.

Hence I appeal to look after the issue and grunt me.

Regards

Dhruba Jyoti Deka
Guwahati, Assam
India

url?

Posted by bertboerland on November 15, 2015 at 7:08pm

When will the source text be available?

--

bert boerland

press release is in translation

Posted by gábor hojtsy on November 16, 2015 at 10:40am

I sent out the press release for translation 5 days ago with a request to translators to send them over for review to reviewers as per this table. If that did not happen yet, I suggest to contact the translators (I see you are listed as a reviewer). Unfortunately the announcement was ready later than expected, about to send that out now for translation.

nope

Posted by bertboerland on November 16, 2015 at 5:52pm

hi

I contacted btriest via hist contact form (Calraen didnt have the contact enabled), just to be sure, could you send it to me as well? there are only a couple of days left and I really dont want to miss /waste this oppertunity for the Dutch audience.

--

bert boerland

Hi Bert, I think you didn ́t

Posted by b_triest (not verified) on November 16, 2015 at 6:57pm
b_triest's picture

Hi Bert,

I think you didn ́t received the press-release as well. If you received it could you send it to me as well?

done

Posted by gábor hojtsy on November 16, 2015 at 7:03pm

Hi Gabor, Announcement was

Posted by mohammed j. razem on November 19, 2015 at 11:36am

Hi Gabor,

Announcement was never sent to me. I don't know if there's enough time, but would work on it real quick if you send it.

erm, you just sent it back?

Posted by gábor hojtsy on November 19, 2015 at 11:45am

Oh I mean Press Release.

Posted by mohammed j. razem on November 19, 2015 at 12:06pm

Oh I mean Press Release.

Check your email associated

Posted by nonsie on November 16, 2015 at 5:22pm

Check your email associated with d.o account. I was wondering as well until I found it in spam folder this morning.

nope

Posted by bertboerland on November 16, 2015 at 5:50pm

thanks, but nothing showing up :-(

--

bert boerland

@Narendra, I posted a msg you

Posted by RavindraSingh on November 16, 2015 at 3:27am

@Narendra, I posted a msg you to ping your mail id. Please respond ASAP.

Thanks,
Ravindra

@Gábor Hojtsy, We are done

Posted by RavindraSingh on November 17, 2015 at 2:00am

@Gábor Hojtsy, We are done with translation and review process of Hindi press release. Ashish will be sending the final translated version.

Thanks,
Ravindra

Spanish translation.

Posted by enatheabducr on November 16, 2015 at 4:35am

Great!. Adding myself to spanish translation.

How about tranlation of the Drupal 8 announcement?

Posted by williampham on November 16, 2015 at 10:34am

@Gábor Hojtsy: my peer (tuthanh) and I have done translation of the Drupal 8 Press Release to Vietnamese. How about translation of the Drupal 8 Announcement Release? Should we translate the page https://www.drupal.org/drupal-8.0 ?

Kind regards,
William Pham

ThemeBrain Solutions
"We believe our solid brainwork helps the Drupal community to build a better web."
Web www.themebrain.com

no

Posted by gábor hojtsy on November 16, 2015 at 7:04pm

No, you got the text by email :)

Dutch translation

Posted by Volluta on November 16, 2015 at 1:27pm

Hello everyone,

I'm willing to contribute on the Dutch translation.

Regards,

Volluta

Dutch translation

Posted by btriest on November 17, 2015 at 2:20pm

Hello Volluta,

You could contact bertboerland. He and his team is taking on the part of revisioning the the documents today. Maybe you could help.

Benjamin van Triest

Hi, I reviewed the french

Posted by chipway on November 17, 2015 at 2:15pm

Hi,

I reviewed the french translation. How can I upload it on the right place?

Thanks

Léon

send it along to me :)

Posted by gábor hojtsy on November 17, 2015 at 2:22pm

https://groups.drupal.org/users/g%C3%A1bor-hojtsy/contact :) The content is on a new section of the site that is just being built out and staged for the release, so unfortunately cannot give out access yet to add yourself.

processed press releases received so far

Posted by gábor hojtsy on November 17, 2015 at 2:28pm

All the languages that now have "Queued for publication" for the press release are done for their part there and we'll just need to flip the publication flag on our part when the time comes. Awaiting the rest of the translations and the announcement/product page as well of course :) Thanks again for your help, it will be amazing to see Drupal 8 announced in all these languages in two days.

Done.

Posted by chipway on November 17, 2015 at 2:43pm

@Gàbor Please clarify!

Posted by cfreed on November 17, 2015 at 9:51pm

Due to the Paris attempts we (the French translation team) experienced some issues to keep coordinated, so the translation you've already received has not been totally reviewed.

It doesn't really matter, in that it is mostly correct. But we think we could improve it, especially about 2 peculiar points where opinions differ between us about how to interpret the original text.

It's why I ask clarification if possible about this:

  1. Approximately half of the document.
    Drupal 8 ships with important advances in content modeling and decoupled API-first publishing: could you explain, using different words, what the bolded text above means?
  2. Not far after "Some organizations are already using Drupal 8."
    (CH2M) is a global corporation that works to keep governments, infrastructure, and environments sustainable.: here we wonder what it really means "keep sustainable" (we obviously can think of "sustainable development" but don't see how it may be related to CH2M, which apparently doesn't have any of these preoccupations).

Thanks in advance

Fred

clarifications

Posted by gábor hojtsy on November 18, 2015 at 10:41am

Decoupled API-first publishing is meant to say that Drupal 8 is both equipped with content submission via APIs as well as content display via REST and so effectively capable of being a content repository where content is submitted/updated from and consumed on 3rd party devices. Drupal 8 may store data collected from your smart watch and serve it for an app on your tablet. (BTW its structured content approach lays itself even more to this, but keep it to what the English text says :D)

As for CH2M's mission, looking at http://www.ch2m.com/what-we-do the short summary our text says about the same thing even with similar words, eg. "Helping governments move forward sustainably, protecting and creating economic opportunity for citizens worldwide."

Actual French translation transmitted

Posted by cfreed on November 19, 2015 at 1:57am

Thanks for taking time to answer this.
Now the actual French translation has been transmitted.

upload file after review

Posted by drupalnewie @berfi on November 18, 2015 at 9:36am

I review a translation, need to upload it now so, need some guides guys please?

the email included clear instructions

Posted by gábor hojtsy on November 18, 2015 at 10:32am

If people did not forward the request email, ask them to do so.

Review portugese text

Posted by btriest on November 18, 2015 at 12:52pm

If there are some people who could help with the review of the portugese text we would gladly apriciate it :) It ́s ready to roll, but needs some attention. ;)

Benjamin van Triest

Uploading translations

Posted by onewomanbiz on November 18, 2015 at 12:58pm

Here is what was in the email from Gabor concerning submitting your translation.

"6. Once ready and reviewed, please send back the translated page in the same format via email to me. I'll make sure that the translation ends up at the right place on drupal.org and will be published alongside the English version when time comes."

Tamil translation ready

Posted by gurunathan on November 18, 2015 at 3:31pm

@Gábor Hojtsy,

We reviewed and sent you the Tamil translation. Please check your inbox.

Review the Arabic

Posted by mohamedali on November 18, 2015 at 3:37pm

I didn't get the Arabic translation from @Mohammed J. Razem yet, to review it... not sure if it's ready for reviewing or not?

Dutch translation

Posted by btriest on November 18, 2015 at 3:50pm

Dutch press release is created, reviewed and sent to gabor.

Benjamin van Triest

persian translation

Posted by Ka1 Bashiri on November 18, 2015 at 4:38pm

@Gábor Hojtsy,
I sent Persian translation via email couple hours ago, Please check your inbox.

Turkish translation

Posted by sozkara on November 18, 2015 at 10:09pm

Turkish translation has been reviewed and sent to Gábor.

How to get access to translate to Russian?

Posted by andypost on November 19, 2015 at 3:41pm

I'd like to help translate/review on today's party

best way to ask the people listed above

Posted by gábor hojtsy on November 19, 2015 at 4:07pm

Best way to ask the people above.

Tried that yesterday evening

Posted by Shevchuk on November 20, 2015 at 10:39am

Tried that yesterday evening (UTC+3), no response yet :(

Chinese Simplified

Posted by ztl8702 (not verified) on November 21, 2015 at 11:21am
ztl8702's picture

@Gábor Hojtsy The Chinese Simplified version of the product page has been sent to your email address yesterday.

Translations

Group organizers

Group notifications

This group offers an RSS feed. Or subscribe to these personalized, sitewide feeds:

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /