Discussion:Elvish Linguistic Fellowship
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Cet article est indexé par les projets Langues et Terre du Milieu.
Les projets ont pour but d’enrichir le contenu de Wikipédia en aidant à la coordination du travail des contributeurs. Vous pouvez modifier directement cet article ou visiter les pages de projets pour prendre conseil ou consulter la liste des tâches et des objectifs.
Avancement | Importance | pour le projet | |
---|---|---|---|
Bon début | Faible | Langues (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) | |
Terre du Milieu (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) |
Bonne initiative, Bertrand :) Une question sur la phrase "En 1992, Christopher Tolkien a donné l'autorisation à une équipe éditoriale de l'Elvish Linguistic Fellowship de publier les écrits inédits de son père sur ses langues inventées, à partir de photocopies fournies par lui et des documents archivés à la Bodleian Library d'Oxford et la Marquette University de Milwaukee." L'autorisation n'est-elle pas plutôt celle du Tolkien Estate ? 81.243.190.165 9 septembre 2007 à 21:07 (CEST) Répondre
- L'un n'est pas séparable de l'autre quant à la publication d'écrits nouveaux ; cette autorisation n'a pu se faire sans Christopher Tolkien, qui est l'exécuteur littéraire de son père, cf. sur le site du Tolkien Estate :
- The Estate exists to defend the integrity of J.R.R. Tolkien’s writings. Christopher Tolkien's work as his father’s literary executor has always been to publish as faithfully and honestly as possible his father's completed and uncompleted works, without adaptation or embellishment. (c'est moi qui souligne.)
- Aucassin 10 septembre 2007 à 09:30 (CEST) Répondre