bash
English
[edit ]Pronunciation
[edit ]Etymology 1
[edit ]From Middle English *basshen , *basken , likely from Old Norse *baska ("to strike"), akin to Swedish basa ("to baste, whip, lash, flog"), Danish baske ("to beat, strike, cudgel"), German patschen ("to slap")[1]
Verb
[edit ]bash (third-person singular simple present bashes , present participle bashing , simple past and past participle bashed )
- (informal ) To strike heavily; to beat.
- The thugs kept bashing the cowering victim.
- If the engine won't start, bash it with this hammer.
- 1937, Ion L. Idriess, Over the Range , Sydney: Angus and Robertson, published 1947, page 141:
- It was planned that the sick men were to crawl over and simultaneously seize the fire-arms and bash us with them while the women flung themselves upon the trackers.
- 1951, C. S. Lewis, Prince Caspian: The Return to Narnia:
- It isn't the creature's fault that it bashed its head against a tree outside our hole.
- (informal ) To collide; used with into or together.
- Don't bash into me with that shopping trolley.
- 1998, Katharine Payne, Silent Thunder, page 74:
- The bulls backed apart and ran together, tusks clashing — Ed held his trunk down while Conrad curled his high over his head, out of the way of Ed's tusks as the faces bashed together.
- (transitive , informal ) To criticize harshly.
- He bashed my ideas.
- 1994, Richard Nixon, "America Beyond Peace", in Beyond Peace[1] , New York: Random House, →ISBN, page 236:
- The entertainment industry, the artistic community, and much of the educational establishment, which so profoundly influence American culture, relentlessly assault religion, promote promiscuity, encourage illegitimacy, and bash America.
- 2020 February 16, Sonia Sodha, "Politicians should stop bashing the rich... most of us just don’t agree", in The Observer[2] :
- This is consistent with new research about to be published by Tax Justice UK that found that, when making the case for a more progressive tax system, bashing the wealthy resonated far less well with voters than specific arguments about closing loopholes and increasing particular taxes.
Derived terms
[edit ]Descendants
[edit ]- → German: bashen
Translations
[edit ]- Albanian: ndesh (sq)
- Bulgarian: фрасвам (bg) (frasvam), удрям (bg) (udrjam)
- Chinese:
- Czech: udeřit (cs) pf, praštit pf, třísknout pf
- Dutch: neerslagen (nl)
- Hungarian: üt (hu) , püföl (hu) , ütlegel (hu) , dörömböl (hu) , megüt (hu) , beüt (hu) , bever (hu)
- Latin: cudere
- Russian: колоти́ть (ru) impf (kolotítʹ), поколоти́ть (ru) pf (pokolotítʹ), бить (ru) impf (bitʹ), поби́ть (ru) pf (pobítʹ), изби́ть (ru) pf (izbítʹ)
- Spanish: hostiar (rude)
- Turkish:
- Ottoman Turkish: چالمق (çalmak)
- Bulgarian: критикувам (bg) (kritikuvam)
- Czech: kritizovat (cs) impf, zkritizovat (cs) pf, ztrhat pf, zdrbat pf
- Dutch: kritiseren (nl)
- Finnish: mollata (fi)
- German: bashen
- Hungarian: bírál (hu) , kritizál (hu) , lehúz (hu)
- Russian: критикова́ть (ru) impf (kritikovátʹ), раскритикова́ть (ru) pf (raskritikovátʹ)
Noun
[edit ]bash (plural bashes )
- (informal ) A forceful blow or impact.
- He got a bash on the head.
- (informal ) A large party; a gala event.
- They had a big bash to celebrate their tenth anniversary.
- 2022 November 30, Paul Bigland, "Destination Oban: a Sunday in Scotland", in RAIL, number 971, page 74:
- The party level ramps up at Thornaby, where a gaggle of women on a 50th birthday bash join us.
- (UK , informal ) An attempt at doing something.
Derived terms
[edit ]Translations
[edit ]- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Etymology 2
[edit ]From Middle English baschen , baissen . See abash .
Verb
[edit ]bash (third-person singular simple present bashes , present participle bashing , simple past and past participle bashed )
- (obsolete , transitive ) To abash (make ashamed)
- 1590, Edmund Spenser, "Book II, Canto IV", in The Faerie Queene. [...] , London: [...] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 37:
- His countenance was bold and bashed not.
References
[edit ]- "bash", in Webster’s Revised Unabridged Dictionary , Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
References
[edit ]- ^ "baske" in Ordbog over det danske Sprog .
Anagrams
[edit ]Albanian
[edit ]Etymology 1
[edit ]Borrowed from Ottoman Turkish باش (baş).
Noun
[edit ]bash m (plural bashe , definite bashi , definite plural bashet )
- bow, prow (front of the ship)
- bashi i lundrës ― the bow of the ship
- the best part, the cream
- corner of a room, usually where the hearth is
- Synonym: qoshe
- (Gheg , archaic ) extract, essence
Declension
[edit ]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | bash | bashi | bashe | bashet |
| accusative | bashin | |||
| dative | bashi | bashit | basheve | basheve |
| ablative | bashesh | |||
Related terms
[edit ]Adjective
[edit ]bash (feminine bashe ) (Gheg , archaic )
- pure, truthful, main
- Rossi (1875), page 61a:
- bash-mjeshtër ― great professor
- Leotti (1916), page 56:
- ai âsht bash-terzíu në kasabāt
- he is the main, best tailor of the city
- Rossi (1875), page 61a:
- highly devoted, pious, conservative (of faith)
- Rossi (1875), page 61a:
- bash-katolik ― pious Catholic
- bash-kshten ― pious Christian
- bash-turk ― pious Turk
- Rossi (1875), page 61a:
References
[edit ]- FGJSSH (1980), page 109b: "bash,~i"
- Bufli & Rocchi (2021), page 66: "bash"
- Topalli (2017), page 181a: "bash1"
- Omari (2012), page 97
- Çabej SE, vol. 2, page 177ab: "bash1"
- Leotti (1916), page 56: "bash"
- Weigand (1914), page 5b: "bash"
- Bashkimi (1908), page 35b: "bash, é"
- Jungg (1895), page 5a: "basc, e"
- Meyer (1891), page 28: "baš"
- Rossi (1875), page 61a: "bàsc, i"
Etymology 2
[edit ]Borrowed from Serbo-Croatian bȁš / ба̏ш .
Interjection
[edit ]bash (Gheg , colloquial )
References
[edit ]- FGJSSH (1980), page 109b: "bash"
- Topalli (2017), page 181a: "bash2"
- Ylli SLA, vol. 1, page 22b: "bash"
- Çabej SE, vol. 2, page 177b: "bash2"
- Weigand (1914), page 5b: "bash"
- Jungg (1895), page 5a: "basc"
- Meyer (1891), page 28: "baš"
- Rossi (1875), page 61a: "bàsc-asctù"
- Miklosich AF, vol. 1, page 15: "baš"
Aromanian
[edit ]Alternative forms
[edit ]Etymology
[edit ]Inherited from Latin bāsiō ("to kiss "). This is one of relatively few words for which the Daco-Romanian equivalent (in this case săruta ) is not derived from the same Latin word.
Verb
[edit ]bash (participle bãshatã )
Synonyms
[edit ]- (kiss): hiritsescu , gugustedz
- (embrace): ambrãtsitedz , ambrats
Related terms
[edit ]Komo
[edit ]Noun
[edit ]bash
Yola
[edit ]Noun
[edit ]bash
- alternative form of baush
References
[edit ]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 25
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æʃ
- Rhymes:English/æʃ/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old Norse
- English lemmas
- English verbs
- English informal terms
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English transitive verbs
- English nouns
- English countable nouns
- British English
- English terms with collocations
- English terms with obsolete senses
- en:Parties
- en:Hit
- Albanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Albanian terms derived from Ottoman Turkish
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Albanian terms with collocations
- Gheg Albanian
- Albanian terms with archaic senses
- Albanian adjectives
- Albanian archaic terms
- Albanian terms with usage examples
- Albanian terms borrowed from Serbo-Croatian
- Albanian terms derived from Serbo-Croatian
- Albanian interjections
- Albanian colloquialisms
- sq:Ship parts
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian verbs
- Aromanian words of Latin origin not found in Romanian
- Komo lemmas
- Komo nouns
- Yola lemmas
- Yola nouns