Jump to content
Wikipedia The Free Encyclopedia

Talk:Senegalese tea culture

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale.
It is of interest to the following WikiProjects:
WikiProject icon Africa : Gambia Mid‐importance
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Africa , a collaborative effort to improve the coverage of Africa on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.AfricaWikipedia:WikiProject AfricaTemplate:WikiProject AfricaAfrica
Mid This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject Gambia (assessed as Low-importance).

New article. OttawaAC (talk) 21:30, 9 October 2011 (UTC) [reply ]

attaya or ataaya comes from Wolof. Really?

[edit ]

The word attaya or ataaya comes from the Wolof language according to this article. Are you kidding me? It is a Moorish word imported from Mauritania. The website cited in this article is also unreliable. I am neither Wolof nor a Moor but but someone from the Senegambia region. I am seeing lots of words attributed to the Wolof on English Wikipedia which are not actually Wolof at all. There seems to be active Wolof editors on this website. Attaya comes from Wolof? Are you serious?2.26.95.77 (talk) 19:35, 8 February 2015 (UTC) [reply ]

As with any other language, especially languages in areas where multiple languages are spoken, or areas with close neighbors who speak another language, etc. there is often adoption of words from one language to another. That does not mean that these are "of" another language just "from" another language. Half the words I wrote here, in English, have been adopted from other languages but that doesn't make them any less English. Attaya may be a Wolofized word from another language but whatever it's roots it is now part of the Wolof lexicon. As far as it being a "Moorish word" I am not sure what you mean by that because I am unaware of "the Moorish language" as the Moors were made up of different ethnic groups and commonly spoke one form of Arabic or another throughout history. Wolof is also spoken in parts of Mauritania but you might be thinking of Hassaniya which is a form of Arabic spoken in Mauritania by people of Moorish descent. There is a word in that language that is almost identical to the Wolof word attaya and with the same meaning. I am not sure when tea was first introduced into Africa but depending on the timeline both words may even be adoptions from another language, such as the French word thé (or any of the other European variations of that word -- which itself is adopted from the Chinese word for tea which is 'te'.) 50.141.98.204 (talk) 18:07, 13 April 2016 (UTC) [reply ]

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /