Jump to content
Wikipedia The Free Encyclopedia

Talk:Lo-debar

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale.
It is of interest to the following WikiProjects:
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Judaism , a collaborative effort to improve the coverage of Judaism-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.JudaismWikipedia:WikiProject JudaismTemplate:WikiProject JudaismJudaism
??? This article has not yet received a rating on the project's importance scale.

Portuguese text

[edit ]

I just removed some Portuguese text from the article. It may be relevant, but I don't know since I don't speak Portuguese. If someone who does wants to translate some of this stuff and incorporate it, go for it! –Benjamin Texas 10:49, 14 October 2012 (UTC) [reply ]

Lo-Debar é uma cidade biblica, (no antigo testamento) - Referencia II Samuel no capítulo 9.
LO DEBAR - Uma cidade em Manassés, em Gileade, ao leste do Jordão
Samuel 20:42 "Disse Jônatas a Davi: Vai-te em paz, porquanto juramos ambos em nome do SENHOR, dizendo: O SENHOR seja para sempre entre mim e ti e entre a minha descendência e a tua". Após a "casa" de Saul exterminada, Davi lembrou-se do juramento que havia feito ao seu amigo Jônatas, e resolveu procurar um descendente para poder restituir os bens. Encontrou ZIBA, um servo de Saul que agora trabalhava para Davi, administrando as terras que outrora eram do rei. Após inteirar-se da existência de um filho de Jônatas, Davi ordena que o tragam para ele imediatamente.
MEFIBOSETE - Destruidor da Vergonha. Filho de Jônatas, neto do Rei Saul.
Mefibosete era o único descendente real direto, da casa de Saul, e Davi resolve o tirar de sua morada e fazê-lo morar consigo, no palácio, como um filho.
Era manco: 1. Não podia se locomover com facilidade - precisava de alguém que o guiasse; 2. Não podia correr para se salvar - necessitava de quem o salvasse; 3. Não podia subir sozinho - precisava de alguém que o levasse para o alto...
Estava morando com Maquir? 1. Maquir significa "vendido" 2. Vem de uma raiz etmiológica de MAKAR, que significa "ser entregue à morte".
Salmos 44:22 Mas, por amor de ti, somos ENTREGUES À MORTE continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
LO = Não Debar = raiz léxica: dibber - palavra, fala Idioma Antigo: Dabar = falar, declarar, conversar, comandar, prometer, avisar, ameaçar, cantar. Ou seja LO DEBAR = Não abra a boca! Não Fale! Não Cante! Não Pregue! Não Ore! Não Louve! LO DEBAR NUNCA MAIS!!! EU ABRIREI A MINHA BOCA E...
- FALAREI DO SENHOR - CANTAREI AO SENHOR - PREGAREI A SUA PALAVRA - ORAREI AO SENHOR - LOUVAREI AO SENHOR!!
Mefibosete estava enclausurado em LO DEBAR, sem poder abrir a sua boca e REQUERER os seus DIREITOS de HERDEIRO REAL.

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /