Oko (orisha)
- Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
- Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
- You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is
Content in this edit is translated from the existing Portuguese Wikipedia article at [[:pt:Ocô]]; see its history for attribution.
- You may also add the template
{{Translated|pt|Ocô}}
to the talk page. - For more guidance, see Wikipedia:Translation.
Oko | |
---|---|
Agriculture, Farming, Fertility | |
Member of Orisha | |
Other names | Ocó, Òrìṣàokó |
Venerated in | Yoruba religion, Dahomey mythology, Vodun, Santería, Candomblé |
Color | Red and white |
Region | Nigeria, Benin, Latin America |
Ethnic group | Yoruba people, Fon people |
Oko, also known as Ocô in Brazil,[1] [2] [3] was an Orisha.[4] In Nigeria and the Benin Republic, he was a strong hunter and farming deity, as well as a fighter against sorcery. He was associated with the annual new harvest of the white African yam. Among the deities, he was considered a close friend of Oosa, Ogiyan and Shango, as well as a one-time husband of Oya and Yemoja. Bees are said to be the messengers of Oko.[5]
In Brazilian Candomblé, he represents one of the Orishas of agriculture, together with Ogum.[6] According to Prandi, Oko songs and myths are remembered, but their presence in celebrations is rare.[7] In his representation, he had a wooden staff, played a flute of bones, and wore white.[8] Oko is syncretized with Saint Isidore among Cuban orisha practitioners of Santería (Lucumí) and Regla de Ocha.[9] [10]
Notes
[edit ]- ^ Comissão Catarinense de Folclore 1953, p. 51. sfn error: no target: CITEREFComissão_Catarinense_de_Folclore1953 (help)
- ^ Ianamá 1984, p. 79. sfn error: no target: CITEREFIanamá1984 (help)
- ^ Prandi 2017.
- ^ Adeoye 1989, pp. 270–279.
- ^ Vogel 1981, p. 96.
- ^ Prandi 2005, p. 103.
- ^ Prandi 2005, p. 118.
- ^ Amado 2012.
- ^ De La Torre 2004, p. 81.
- ^ Marra & Grassi, p. 20.
References
[edit ]- Prandi, Reginaldo (2017). Aimó: Uma viagem pelo mundo dos orixás (in Portuguese). Editora Seguinte. p. 200. ISBN 978-8543809670.
- Amado, Jorge (2012). Bahia de Todos-os-Santos (in Portuguese). Companhia das Letras. p. 400. ISBN 978-8580864298.
- Boletim trimestral (in Portuguese). Comissão Catarinense de Folclore, Instituto Brasileiro de Educação, Ciência e Cultura. 1953. p. 118.
- Espaço-Orixá-Sociedade: arquitetura e liturgia do candomblé (in Portuguese) (2nd ed.). Ianamá. 2004. p. 84. ISBN 8585151013.
- Vogel, Susan Mulli (1981). For Spirits and Kings: African Art from the Paul and Ruth Tishman Collection. New York: Harry N. Abrams, Inc, NY. p. 256. ISBN 0870992678.
- Adeoye, C. L. (1989). Ìgbàgbọ́ àti ẹ̀sìn Yorùbá (in Yoruba). Ibadan: Evans Bros. Nigeria Publishers. pp. 270–279. ISBN 9781675098.
- Marra, Sandrino Luigi; Grassi, Valentina. QUEL CHE RESTA DEL VODU. Lulu.com. ISBN 9781326334086.
- De La Torre, Miguel A. (2004). Santeria: The Beliefs and Rituals of a Growing Religion in America (in Spanish). Wm. B. Eerdmans Publishing. p. 246. ISBN 0802849733.
- Prandi, J. Reginaldo (2005). Segredos guardados (in Portuguese). Companhia das Letras. p. 328. ISBN 9788535906271.