Newa (Unicode block)
| Newa | |
|---|---|
| Range | U+11400..U+1147F (128 code points) |
| Plane | SMP |
| Scripts | Newa |
| Assigned | 97 code points |
| Unused | 31 reserved code points |
| Unicode version history | |
| 9.0 (2016) | 92 (+92) |
| 11.0 (2018) | 93 (+1) |
| 12.0 (2019) | 94 (+1) |
| 13.0 (2020) | 97 (+3) |
| Unicode documentation | |
| Code chart ∣ Web page | |
| Note: [1] [2] | |
Newa is a Unicode block containing characters from the Newa alphabet, which is used to write Nepal Bhasa.
History
[edit ]A Unicode character set was initially proposed in May 2011.[3] A previous tentative mapping of the first SMP also included the script[4] and later versions include the proposal.[5] A revised proposal[6] using the name "Newar" is reflected in the roadmap from 6.0.12.[7] This revised proposal was "to enable the broadest representation of the Newar script, from the historical forms of Old Newar manuscripts to the present style of 'Prachalit' known as 'Nepal Lipi'".[6] An alternative proposal was produced by a group of Newars in Kathmandu led by Devdass Manandhar supported by the linguist Tej Ratna Kansakar, which differed in a number of ways from the Pandey proposals, the most significant being the inclusion of a number of breathy (nasalised) consonants which had historically been written with a grapheme that could be mistaken for a conjunct but written the wrong way round.[8]
The following Unicode-related documents record the purpose and process of defining specific characters in the Newa block:
| Version | Final code points[a] | Count | L2 ID | WG2 ID | Document |
|---|---|---|---|---|---|
| 9.0 | U+11400..11459, 1145B, 1145D | 92 | L2/09-325 | N3692 | Everson, Michael (2009年09月28日), Roadmapping the scripts of Nepal |
| L2/11-152 | N4038 | Pandey, Anshuman (2011年05月05日), Preliminary Proposal to Encode the Prachalit Nepal Script in ISO/IEC 10646 | |||
| L2/12-031 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken (2012年01月27日), "VII. NEWAR", Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC | ||||
| L2/12-120 | N4322 | Manandhar, Dev Dass; Karmacharya, Samir; Chitrakar, Bishnu (2012年02月05日), Proposal for the Nepālalipi script in the UCS | |||
| L2/12-003R | N4184 | Pandey, Anshuman (2012年02月29日), Proposal to encode the Newar Script in ISO/IEC 10646 | |||
| L2/12-147 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken (2012年04月25日), "VI. "NEPĀLALIPI" / "NEWAR"", Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC | ||||
| L2/12-200R | Whistler, Ken (2012年06月04日), On the encoding of the "Nepaalalipi" / "Newar" script | ||||
| L2/12-244 | Manandhar, Dev Dass (2012年07月21日), Response to L2/12-200 "On the encoding of the 'Nepaalalipi' / 'Newar' script" | ||||
| L2/12-245 | Manandhar, Dev Dass (2012年07月21日), Ancillary materials on "breathy consonants" in "Nepaalalipi" | ||||
| L2/12-336 | N4372 | Sinclair, Iain (2012年10月22日), Letter in support of N4184 and encoding the Newar script in ISO/IEC 10646 | |||
| L2/12-349 | Manandhar, Dev Dass; Karmacharya, Samir; Chitrakar, Bishnu (2012年10月29日), Proposal for the Nepaalalipi script in the UCS | ||||
| L2/12-378 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken (2012年11月05日), "I. NEWAR/NEPAALALIPI", Review of Indic-related documents and Recommendations to the UTC | ||||
| L2/12-390 | Anderson, Deborah (2012年11月08日), Comparison between Newar and Nepaalalipi proposals (L2/12-003 and L2/12-349) | ||||
| L2/12-343R2 | Moore, Lisa (2012年12月04日), "D.8", UTC #133 Minutes | ||||
| L2/13-029 | Manandhar, Dev Dass; Chitrakar, Bishnu; Karmacharya, Samir (2013年01月28日), To Unicode Technical Committee (UTC) | ||||
| L2/14-086 | Manandhar, Dev Dass; Karmacharya, Samir; Chitrakar, Bishnu (2014年04月10日), Proposal to Encode Nepaalalipi Script in ISO/IEC 10646 | ||||
| L2/14-129 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh (2014年05月02日), "1", Recommendations to UTC #139 May 2014 on Script Proposals | ||||
| L2/14-220 | Anderson, Deborah (2014年09月23日), Comparison between Newar and Nepaalalipi proposals (L2/12-003 and L2/14-086) | ||||
| L2/14-253 | Anderson, Deborah (2014年10月06日), Recommendations to UTC from Script Meeting in Nepal | ||||
| L2/14-258 | N4602 | Pandey, Anshuman (2014年10月22日), Response to the Recommendation for Nepalese Scripts in L2/14-253 | |||
| L2/14-268R | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu; Glass, Andrew; Constable, Peter; Suignard, Michel (2014年10月27日), "5. Nepaalalipi/Newar", Recommendations to UTC #141 October 2014 on Script Proposals | ||||
| L2/14-281 | Whistler, Ken (2014年10月27日), Rationale for Atomic Encoding of Murmured Resonants in Newa | ||||
| L2/14-290 | N4552 | Pandey, Anshuman (2014年10月28日), Specimen Showing Representation of Murmured Consonants in the Newar Script | |||
| L2/14-250 | Moore, Lisa (2014年11月10日), "Consensus 141-C23", UTC #141 Minutes, Accept 92 Newa characters at U+11400..U+1145D, omitting U+1145A and U+1145C, with block Newa U+11400..U+1147F and properties as given in L2/14-12-003, for encoding in Unicode 9.0. See L2/14-285. | ||||
| L2/14-285R3 | N4660 | Whistler, Ken (2014年12月04日), Towards a Consensus Encoding of Newa | |||
| 11.0 | U+1145E | 1 | L2/16-383 | N4816 | A, Srinidhi; A, Sridatta (2016年12月23日), Proposal to encode the SANDHI MARK for Newa |
| L2/17-037 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu; Moore, Lisa; Liang, Hai; Ishida, Richard; Misra, Karan; McGowan, Rick (2017年01月21日), "9. Newa", Recommendations to UTC #150 January 2017 on Script Proposals | ||||
| L2/17-016 | Moore, Lisa (2017年02月08日), "D.3.1", UTC #150 Minutes | ||||
| L2/17-130 | Anderson, Deborah (2017年04月19日), Comments on L2/16-322 and L2/16-383, Sandhi marks for Bengali and Newa | ||||
| L2/17-153 | Anderson, Deborah (2017年05月17日), "4. Bengali and Newa", Recommendations to UTC #151 May 2017 on Script Proposals | ||||
| L2/17-103 | Moore, Lisa (2017年05月18日), "D.3 Sandhi Mark", UTC #151 Minutes | ||||
| 12.0 | U+1145F | 1 | L2/17-093 | N4865 | A, Srinidhi; A, Sridatta (2017年04月08日), Proposal to encode the NEWA LETTER VEDIC ANUSVARA |
| L2/17-255 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai (2017年07月28日), "7. Indic Editorial Updates", Recommendations to UTC #152 July-August 2017 on Script Proposals | ||||
| L2/17-222 | Moore, Lisa (2017年08月11日), "D.6.1", UTC #152 Minutes | ||||
| N4953 (pdf, doc) | "M66.16d", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 66, 2018年03月23日 | ||||
| 13.0 | U+1145A | 1 | L2/12-003R | N4184 | Pandey, Anshuman (2012年02月29日), Proposal to encode the Newar Script in ISO/IEC 10646 |
| L2/17-440 | N4933 | A, Srinidhi; A, Sridatta (2017年12月24日), Proposal to encode the DOUBLE COMMA for Newa | |||
| L2/18-039 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai; Cook, Richard (2018年01月19日), "16. Newa", Recommendations to UTC #154 January 2018 on Script Proposals | ||||
| L2/18-115 | Moore, Lisa (2018年05月09日), "D.4.2", UTC #155 Minutes | ||||
| U+11460..11461 | 2 | L2/17-369R | N4932 | A, Srinidhi; A, Sridatta (2017年12月08日), Proposal to encode JIHVAMULIYA and UPADHMANIYA for Newa | |
| L2/17-364 | McGowan, Rick (2017年10月09日), "Indic_Syllabic_Category of Newa jihvamuliya and upadhmaniya", Comments on Public Review Issues (July 26 - October 13, 2017) | ||||
| L2/18-039 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai; Cook, Richard (2018年01月19日), "16. Newa", Recommendations to UTC #154 January 2018 on Script Proposals | ||||
| L2/18-115 | Moore, Lisa (2018年05月09日), "D.4.1", UTC #155 Minutes | ||||
| N5020 (pdf, doc) | Umamaheswaran, V. S. (2019年01月11日), "10.3.5", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 67 | ||||
| |||||
References
[edit ]- ^ "Unicode character database". The Unicode Standard. Retrieved 2023年07月26日.
- ^ "Enumerated Versions of The Unicode Standard". The Unicode Standard. Retrieved 2023年07月26日.
- ^ Pandey, Anshuman (2011年05月03日). "N4038: Preliminary Proposal to Encode the Prachalit Nepal Script in ISO/IEC 10646" (PDF). Retrieved 2016年06月24日.
- ^ Michael Everson; Rick McGowan; Ken Whistler (2009年04月24日). "Roadmap to the SMP, Revision 5.1.5" . Retrieved 2016年06月24日.
- ^ Michael Everson; Rick McGowan; Ken Whistler; V.S. Umamaheswaran (2011年11月28日). "Roadmap to the SMP, Revision 6.0.11" . Retrieved 2016年06月24日.
- ^ a b Pandey, Anshuman (2012年02月29日). "N4184: Proposal to Encode the Newar Script in ISO/IEC 10646" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2015年08月13日. Retrieved 2016年06月24日.
- ^ Michael Everson; Rick McGowan; Ken Whistler; V.S. Umamaheswaran (2012年01月06日). "Roadmap to the SMP, Revision 6.0.12" . Retrieved 2016年06月24日.
- ^ Dev Dass Manandhar; Samir Karmacharya; Bishnu Chitrakar (2012年02月05日). "N4322: Proposal for the Nepālalipi Script in the Universal Character Set for inclusion in the Unicode Standard" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2016年03月04日. Retrieved 2016年06月24日.