Jump to content
Wikipedia The Free Encyclopedia

Je–Tupi–Carib languages

From Wikipedia, the free encyclopedia
Proposed language family of South America
Je–Tupi–Carib
(proposed)
Geographic
distribution
eastern South America, Caribbean
Linguistic classification Proposed language family
Subdivisions
Language codes
ISO 639-3
Glottolog None

Je–Tupi–Carib (or TuKaJê[1] ) is a proposed language family composed of the Macro-Je (or Macro-Gê), Tupian and Cariban languages of South America. Aryon Rodrigues (2000) based this proposal on shared morphological patterns.[2] [3] In an earlier proposal, Rodrigues (1985) had also proposed a Tupí-Cariban language family.[4]

The Je-Tupi-Carib proposal replaces earlier long-range hypotheses, e.g. Greenberg's phyla "Jê-Pano-Carib" (linking Macro-Je and Cariban to Panoan) and "Tupi-Arawak" (linking Tupian to Arawakan),[5] or Mason's "Macro-Tupí-Guaranían" family (1950: 236–238) which groups Tupian together with Bora–Witoto and Zaparoan.[6]

However, in some cases, similarities among the language families are clearly due to more recent linguistic diffusion, as with Tupian and Jê languages (Timbira; Guajajara, Tembe, Guaja, Urubu-Ka'apor, etc.) in the lower Tocantins-Mearim area.[7] Linguistic diffusion among Jê, Tupian, Cariban, Arawakan, and Trumai languages is also evident among the languages of the Xingu Indigenous Park.[8]

Comparison

[edit ]

Nikulin (2015)

[edit ]

Comparison of Proto-Macro-Jê (with W = Proto-Western Macro-Jê; E = Proto-Eastern Macro-Jê), Proto-Tupí, and Proto-Karib from Nikulin (2015):[9] : 91–96 

Gloss Proto-Macro-Jê Proto-Tupí Proto-Karib
‘we’ *ka (W) *oɾye / *oɾyo= (excl.),*Vy= (?) (incl.) *apina (excl.), *kɨwɨ-ɾə (incl.)
‘two’ *ɾey not reconstructible *atyəkə
‘I’ *iK=, *ba= (?) *õn / *o= *əwɨ-ɾə
‘eye’ *ndʌm *=eča *=ənu
‘you’ *aC=, *ka= *ẽn / *e= *əmə-ɾə
‘fire’ *ʆɯm *=atya *wapoto (?)
‘tongue’ *ʆɔ̃ỹətʌy / *ɲɔ̃ỹətʌy *kyũ *nuɾu
‘stone’ *kɾaT ~ *kɾaK *wita *təpu
‘name’ *(ʆi=)yit *=et *=ətetɨ
‘hand’ *nbo *po / *npo *=əmiya
‘to die’ *tɯC *pap *ɾəməpə
‘to drink’ *ʆop / *yop *kʼu ‘to eat, to drink’ *ənɨɾɨ
‘louse’ *ngot (E), *tit (W) (?) *nkɨp *(w)ayamə
‘moon’ *Pãɲɔ̃t (E) *wačɨ *nunnə
‘nail’ *pṼ=ʆay *po=ape / *npo=ape *=amoti
‘blood’ *ʆVnbV / *yVnbV (W) *=Vʔɨ *munu (*mɨnu?)
‘one’ *piyit (E) not reconstructible *əwinə
‘tooth’ *ʆɔy / *yɔy *=ãỹ *=ə
‘new’ *tʌbn not reconstructible not reconstructible
‘dry’ *tVgn *nkãŋ (Proto-TG-Awetí-Mawé) *umɨna (?)
‘liver’ *nbaT ~ *nbaK *pɨʔa *=əɾe
‘to eat’ *ku(C) *kʼu ‘to eat, to drink’ *ətəku
‘tail’ *nbɯn *=uway *=kɨ (N)
‘this’ *toC not reconstructible *tə
‘hair’ *ʆi(C) (W) *=ap *(=e)tipotɨ
‘water’ *nbiVk (W) (*koy ‘river’ (E)) *kʼɨ *tuna
‘nose’ *ʆĩya(C) / *ɲĩya(C) *ãpɨy *=əwna
‘not’ *tɔ̃T ~ *tɔ̃K *=ãm (suffix) *=ɾa, *=pɨɾa
‘mouth’ *ʆaɾə(-kɔy) / *yaɾə(-kɔy) *=ẽn *mɨta
‘ear’ *ʆĩp=pV(C) / *ɲĩp=pV(C) (W) *apɨ *pana
‘that’ *nã (W) (?) not reconstructible *mə
‘bird’ *pɾɤy(ə) (E) (?),*nbVkɾa(C) (W) not reconstructible *toɾono
‘bone’ *ʆik / *yik *kãŋ *ye
‘sun’ *Pãɲɔ̃t (E), *kɾV(M)PV(W) *nkwat *titi
‘tree’ *kop *kʼɨp *yeye
‘ashes’ *nbɾʌk not reconstructible *əɾuno
‘to give’ *ʆɔ̃p / *ɲɔ̃p *=ũm *utu
‘rain’ *ndVy *(ã)mãn *konopo
‘fish’ *mĩKnũ (W) *ɨp, *poty, *poɾyɨp *woto, *kana
‘neck’ *ʆok- / *yok- *wut *pɨmɨ (N)
‘breast’ *kɤp ~ *kɛp (E) (?) *nkãm *manatɨ
‘leaf’ *ʆoyə (E), *ʆaɾɔ(C) (W) *=epw *yaɾe
‘to come’ *tɛ(C) (sg), *mɔ̃ŋ (pl) *wut (cf. also *acʼem ‘to arrive’) *ətepɨ
‘to kill’ *paT ~ *paK *aku (?) *wə
‘foot’ *paɾə *pɨ / *npɨ *pupu
‘to sit’ *ɲɯ̃ p *in not reconstructible
‘root’ *ʆaɾet / *yaɾet *=apo (TG, Mundurukú) *mitɨ
‘horn’ *kop not reconstructible *ɾe(me)tɨ (N)
‘to fly’ *pɔ, *ʆɔ (W) not reconstructible not reconstructible
‘to hear’ *nbak *=entup *əta
‘skin,bark’ *kɤ *pe *pi
‘long’ *ɾɯy *peɾeC (?) *mɨa
‘meat’ *ɲĩt *ẽt *punu
‘road’ *pɾɯt *pe / *ape *ətema
‘to know’ *nbak not reconstructible *pu
‘egg’ *ngɾɛ(C) *=upiʔa *pumo
‘seed’ *ʆɯm not reconstructible *epɨ (N)
‘knee’ *ʆVkɾã(ỹ) / *yVkɾã(ỹ) *=pɨ̃ʔã (?) *=ətyə=kumu (cf. Arara =pia=gumi / =pya=gumi)
‘head’ *kɾãỹ *ʔa *pu (N)
‘to sleep’ *ʆɔ̃tə / *ɲɔ̃tə *kyet *wənɨkɨ
‘to burn’ *pokə *pɨkʼ *iatu
‘to bite’ *pɾop ~ *pɾʌp *čukʼu *əte(ka)
‘fat’ *tɔbn *kyap *katɨ
‘man’ *nbɯn *aɨče *wəkɨɾɨ (N)
‘all’ *=pV (?) not reconstructible, cf. PTG *=pap ‘completive’ not reconstructible
‘snake’ *kaŋã *nboy *əkəyu
‘to see’ *nbVp (?) *cup *əne
‘heavy’ *kuʆɯ(C) *pocɨy *əwoti-
‘to go’ *tɛ(C) (sg), *mɔ̃ŋ (pl) *co *tə
‘cold’ *yiyi(C) (W) *cik ~ *čik *komiti
‘cloud’ *ngVkə (E) (?), *nbVV (W) not reconstructible not reconstructible
‘far’ *ɾɯy not reconstructible *mɨa (N), *paki (S)
‘good’ *nbɛȶə (E) not reconstructible *kuɾe
‘mountain’ *kɾãỹ *cuʔa ~ *čuʔa *(w)ɨpɨ
‘wind’ *kokə *ɨpwɨtu *apitetune
‘belly’ *tikə (E) *=ɨʔe ~ *=eʔo (?) *waku (N)

Nikulin (2019)

[edit ]

Jê-Tupí-Cariban basic vocabulary listed by Nikulin (2019):[10]

  • ‘to go’: p-Tupian *to, p-Bororo *tu, p-Cariban *[wɨ]tə[mə]
  • ‘arm’: p-Mundurukú *paʔ, p-Macro-Jê *paC, Chiquitano pa-, p-Kariri *bo(ro-), p-Cariban *apə-rɨ
  • ‘foot’: p-Tupian *py, p-Macro-Jê *pVrV, p-Bororo *bure, Kariri *bɨ(ri-), (?) Chiquitano pope-, (?) p-Cariban *pupu-ru
  • ‘seed’: p-Tuparí-Karitiana *j-upa, p-Cariban *əpɨ (*-tɨpə)
  • ‘stone’: p-Macro-Jê *kra(C), p-Kariri *kro
  • ‘tree’: p-Bororo *i, p-Kariri *dzi
  • ‘to sleep’: p-Jabutí *nũtã, Chiquitano a-nu, p-Bororo *unutu / *-nutu, p-Kariri *-unu, (?) p-Macro-Jê *ũtə

Nikulin (2023)

[edit ]

Nikulin (2023) identifies the following cognates in Macro-Jê and Tupian as further evidence for a Macro-Jê–Tupian family.[11]

Good distribution in both families
Gloss Proto-Macro-Jê Proto-Tupian
3rd person non-coreferential prefix *i- / *c- *i- / *c-
‘meat, flesh’ *ĩt / *-ñĩt *ẽT / *-jẽT
‘to stand’ *ja (nonfinite *-ja-m) *-ja or *-ʔãP
‘name’ *-jet *-jeT
‘father’ *-jo2m *-joP
‘pus’ *-jo2w° *-joP ‘fish roe, pus’
‘tooth’ *-juñ° *-jãC
‘to ingest’ (‘to eat/drink’) *-ko2 *-ꝁo
‘tree, tree-like object (leg, horn, bone)’ *(-)ky1m° *(-)ꝁɯP
‘liver’ *-mbâ *-pɨ(-)ʔa / *mbɨ(-)ʔa
‘smoke’ *-ñĩjə̂k *-jĩːK
‘feces’ *-ñV ̃ t° *-jV ̃ T
‘earth’ *ŋgyN° *ꝁɯC
‘arm’ *-pa ‘arm, branch’ *-pə / *mbə ‘hand, vine-like’,
*-pə-ʔa / *mbə-ʔa ‘arm’
‘foot’ *-pâr° *-pɨ / *mbɨ
‘to burn, to set on fire’ *(-)py1k° ~ *(-)py1ŋ° *-pɯK
3rd person coreferential prefix *ta- *tə-
‘to give’ *-ũp *-õP
‘to go up, to rise’ *-we(C) *-we(ː)P
Good distribution in Macro-Jê only
Gloss Proto-Macro-Jê Tupian
‘hole’ *-kuñ° Proto-Mundurukuan *-kã̰j
‘ripe’ *-ndêp° Tuparí -tep
‘to kill’ *-wĩ Karo -
Good distribution in Tupian only
Gloss Proto-Tupian Macro-Jê
‘bitter’ *-ðəP Proto-Cerrado *-ndap ‘sour, bitter’
‘to do, to say, to be like this’ *-ꝁe Proto-Southern Jê *kê / *ke
‘white’ *-ǩɨT Proto-Cerrado *-kaː
‘husband’ *-mẽT Proto-Macro-Jê *-mbi2n (Eastern)
‘I’ *o- Proto-Cerrado *wa
‘to wake up’ *-paK Proto-Jabutian *-pa
‘heavy’ *-pətɨC Maxakalí -ptux
‘to go’, ‘to come’ *-tẽP ‘to exit’, *-ʔatẽP ‘to arrive’ Proto-Macro-Jê *tẽ (nonfinite *-tẽ-m or *-tẽ-n) ‘to go, to come’ (Eastern)
‘to arrive’ *-wɯC ‘to go out, to arrive’ Proto-Cerrado *wôc, nonfinite *-wôc
Limited distribution in both families
Gloss Macro-Jê Tupian
‘bat’ Proto-Goyaz *nĵêp Proto-Tupian *jɯP (Kepkiriwat and Mondé)
‘to dig’ Proto-Macro-Jê *-kut (Eastern only) Proto-Mundurukuan *-ɟ e-kot
‘to enter’ Proto-Jê *ŋgê2 (plural only) Proto-Tupian *-ke ~ *-ǩe (Eastern)
‘to pierce’ Proto-Cerrado *-pôk (sg.), *-japôk (pl.) Proto-Tupi–Guaranian *-puK
‘son’ Proto-Chiquitano * ́-tsay Proto-Tuparian *-jaʔɨP or Proto-Mawé–Guaranian *-caʔɨT
‘sour’ Proto-Jê *-jôK ‘sour, salty’ Karitiana -syk
‘sweet’ Proto-Macro-Jê *-jə̂ñ (Eastern) Tuparí -hoy

Non-cognate lookalikes or loans are identified by Nikulin (2023) as:

  • ‘flat’: Proto-Mawé–Guaranian *-peːP and Ofayé -ɸiʔ
  • ‘to kill’: Ofayé -kə ̃jʔ, Proto-Chiquitano *kõˀõj- ‘to kill, to die’, and Awetí -kỹj
  • ‘liquid’: Proto-Tupian *ʔɯ / *-j-ɯ and Proto-Jabutian *-y
  • ‘louse’: Proto-Macro-Jê *-ŋgy1n° (Eastern only) and Proto-Core Mondé *giT
  • ‘neck’: Proto-Tupian *-woT and Proto-Cerrado *-mbut
  • ‘powder, paste’: Proto-Tupian *-jõʔõP and Proto-Jabutian *-nũ
  • ‘thorn’: Proto-Macro-Jê *-ñĩn° ~ *-ñĩñ° and Tuparí

Macro-Chaco hypothesis

[edit ]

Nikulin (2019) suggests a Macro-Chaco hypothesis linking Jê-Tupí-Cariban (including Karirian and Bororoan) with Mataco-Guaicuruan (possibly including Zamucoan):[10]

In addition to likely shared morphology, there are also various possible Macro-Chaco shared basic vocabulary items, listed below.[10]

  • ‘tooth’: p-Tupian *j-ãc, p-Tupian *j-uñ, p-Bororo *o, Chiquitano oʔo-, p-Cariban *jə, p-Kariri *dza, p-Guaicurú *-owe
  • ‘liquid’: p-Tupian *j-ɯ, Chiquitano uʔu- ‘honey’, p-Matacoan *-ʔi
  • ‘name’: p-Tupian *j-et, p-Tupian *-jet, p-Bororo *idʒe, Kariri *dze, p-Matacoan *-ej, p-Zamocoan *i, (?) Chiquitano ɨri-
  • ‘blood’: p-Tupian *əɯ, p-Tupian *j-O, p-Matacoan *’woj-, p-Guaicurú *-awot, Ayoreo ijo
  • ‘seed’: pre-pMundurukú *j-a, p-Tupian *j-əm, p-Bororo *a, Chiquitano ijo-, p-Chiquitano *a, p-Matacoan *-oʔ, p-Guaicurú -a ‘fruit’

Reconstructed pronominal affixes of the protolanguages of the Macro-Chaco families are given in the following table:[citation needed ]

GLOSS Macro-
Tupí
Macro-
Proto-
Carib
Mataco-
Guaicurú
1st
singular
wi-, o-, ɨ-
*a-, *sje- [TG]
*ʔi-, yo- *ɨwɨ (ind.)
*ʧi- (A)
*y-
2nd
singular
*e- (A)
*né- [TG](O)
*ʔa-, gwa- *m(ɨ)- (A)
*a(y)- (O)
*a-
3rd
singular
*o- [TG](A)
*i-, *ts- [TG](O)
*i-, ɛ- *kiʧɨ- (A)
*k(i)- (O)
*i-
1st
plural
*ku- *qo-
2nd
plural
*pe(ye)- *ka- *qa-
3rd
plural

In this table the forms marked with (A) refer to ergative/agentive case, and the forms marked with (O) are referred to absolutive/patient/experiencer case.

References

[edit ]
Wiktionary has a list of reconstructed forms at Appendix:Proto-Macro-Jê reconstructions
Wiktionary has a list of reconstructed forms at Appendix:Proto-Tupian reconstructions
Wiktionary has a list of reconstructed forms at Appendix:Proto-Cariban reconstructions
  1. ^ Michael, Lev (2021). "The Classification of South American Languages". Annual Review of Linguistics. 7 (1): 329–349. doi:10.1146/annurev-linguistics-011619-030419 . ISSN 2333-9683. S2CID 228877184.
  2. ^ Rodrigues A. D., 2000, "‘Ge–Pano–Carib’ X ‘Jê–Tupí–Karib’: sobre relaciones lingüísticas prehistóricas en Sudamérica", in L. Miranda (ed.), Actas del I Congreso de Lenguas Indígenas de Sudamérica, Tome I, Lima, Universidad Ricardo Palma, Facultad de lenguas modernas, p. 95–104.
  3. ^ Rodrigues, Aryon D. (2009). "A case of affinity among Tupí, Karíb, and Macro-Jê". Revista Brasileira de Linguística Antropológica. 1: 137–162. doi:10.26512/rbla.v1i1.12289 .
  4. ^ Rodrigues, Aryon. 1985. Evidence for Tupi-Carib relationships. In South American Indian Languages: Retrospect and Prospect, ed. HE Manelis Klein, LR Stark, pp. 371–404. Austin: University of Texas Press.
  5. ^ Urban, Greg; Sherzer, Joel (1988). "The Linguistic Anthropology of Native South America". Annual Review of Anthropology. 17: 283–307. doi:10.1146/annurev.an.17.100188.001435. JSTOR 2155915.
  6. ^ Mason, J. Alden. 1950. The languages of South America. In: Julian Steward (ed.), Handbook of South American Indians, Volume 6, 157–317. (Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology Bulletin 143.) Washington, D.C.: Government Printing Office.
  7. ^ Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara; Beatriz Carreta Corrêa da Silva; Maria Risolta Silva Julião; Marina Maria Silva Magalhães. 2007. Linguistic diffusion in the Tocantins-Mearim area. In: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral; Aryon Dall’Igna Rodrigues (ed.), Línguas e culturas Tupi, p. 357–374. Campinas: Curt Nimuendaju; Brasília: LALI.
  8. ^ Seki, Lucy. 2011. Alto Xingu: uma área linguística? In: Franchetto, Bruna (ed.), Alto Xingu: uma sociedade multilíngue , p. 57-85. Rio de Janeiro: Museu do Índio/FUNAI. (in Portuguese)
  9. ^ Nikulin, Andrey. 2015. On the genetic unity of Jê-Tupí-Karib (Верификация гипотезы о же-тупи-карибском генетическом единстве). Diploma thesis, Lomonosov Moscow State University.
  10. ^ a b c Nikulin, Andrey V. 2019. The classification of the languages of the South American Lowlands: State-of-the-art and challenges / Классификация языков востока Южной Америки . Illič-Svityč (Nostratic) Seminar / Ностратический семинар, Higher School of Economics, October 17, 2019.
  11. ^ Nikulin, Andrey. "Lexical evidence for the Macro-Jê–Tupian hypothesis" (PDF). Journal of Language Relationship . 21 (1): 3–56.
Cerrado
Goyaz
Panará
Northern
Timbira
Central (Akuwẽ)
Jê of Paraná
Southern
Unclassified
Trans–São Francisco
Krenák
Maxakalían
Kamakã  ?
Western
Mato Grosso
Jabutian
Karajá
Borôro ?
Karirí  ?
Purian  ?
Chiquitano ?
Italics indicate extinct languages
Arikem
Tupari
Mondé
Puruborá
Ramarama
Yuruna
Munduruku
Maweti–Guarani
Aweti–Guarani
Tupi–Guarani
Guarani (I)
Guarayu (II)
Tupi (III)
Tenetehara (IV)
Xingu (V)
Kawahíb (VI)
Kamayurá (VII)
Northern (VIII)
Proto-languages
Italics indicate extinct languages
Africa
Isolates
Eurasia
(Europe
and Asia)
Isolates
New Guinea
and the Pacific
Isolates
Australia
Isolates
North
America
Isolates
Mesoamerica
Isolates
South
America
Isolates
Sign
languages
Isolates
See also
  • Families with question marks (?) are disputed or controversial.
  • Families in italics have no living members.
  • Families with more than 30 languages are in bold.
Based on Campbell 2012 classification
Language families
and isolates
Je–Tupi–Carib
Macro-Jê
Eastern Brazil
Orinoco (Venezuela)
? Duho
Andes (Colombia and Venezuela)
Amazon (Colombia, JapuráVaupés area)
Pacific coast (Colombia and Ecuador)
Pacific coast (Peru)
Amazon (Peru)
Amazon (west-central Brazil)
Mamoré–Guaporé
Andes (Peru, Bolivia, and Chile)
Chaco–Pampas
Far South (Chile)
Proposed groupings
Linguistic areas
Countries
Lists

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /