Diskussion:Monkey Island
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf Abschnitt hinzufügen , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Bzgl. Beleidigungsfechten
Hoffe, dieser Beitrag gehört hier her... jedenfalls erinnere ich mich schwer daran, dass das Beleidigungsfechten bereits im ersten Teil zwingend auf Reimen basiert war und nicht erst - wie akutell im Artikel behauptet - im dritten Teil --> "Im dritten Teil kommt eine Variante zum Tragen, die auf dem Meer gespielt wird. Hier müssen sich zusätzlich die Antworten auf die Beleidigung reimen." ist m.E. nicht korrekt. Sollte überprüft und ggf. korrigiert werden. --77.191.83.123 22:32, 5. Aug. 2012 (CEST) Beantworten
- Nein, das war im ersten Teil nicht so. --Luitold (Diskussion) 22:33, 5. Aug. 2012 (CEST) Beantworten
- vgl: - monkey-island.de Liste der Beleidigungen. Auch in der englischen Version gab es keine Reime. Bekannteste Beleidigung: You fight like a dairy farmer. Antwort: How appropriate, you fight like a cow --Luitold (Diskussion) 17:17, 6. Aug. 2012 (CEST) Beantworten
Das stimmt. Der Unterschied zum Kampf am Land ist, dass auf See sich die Beleidungen und entsprechenden Antworten reimen müssen. So Captain Röchelieu. Beispiel aus The secret of Monkey Island (wohl bekannt): "Du kämpft wie ein müder Bauer" - "Wie passend, Du kämpftst wie eine Kuh". --217.232.174.12 15:10, 22. Mär. 2016 (CET) Beantworten