Pedro Lenz
Pedro Lenz (* 1965 in Langenthal) ist ein Schweizer Schriftsteller.
Leben
Pedro Lenz schloss 1984 die Lehre als Maurer ab. Auf dem zweiten Bildungsweg absolvierte er die Eidgenössische Matura 1995. Anschliessend studierte er einige Semester spanische Literatur an der Universität Bern. Seit 2001 arbeitet er vollzeitlich als Schriftsteller.
Lenz schreibt Kolumnen für verschiedene Zeitungen und Zeitschriften, derzeit für die NZZ und die WOZ. Als Autor ist er Mitglied des Bühnenprojekts «Hohe Stirnen» und der Spoken-Word-Gruppe Bern ist überall . Er hat Texte für verschiedene Theatergruppen und für das Schweizer Radio DRS verfasst. Er war von 2007 bis 2010 Mitglied des Teams der Morgengeschichte von Radio DRS 1. 2008 nahm er an den Klagenfurter Literaturtagen teil. Pedro Lenz lebt in Olten.
Auszeichnungen
- Literaturpreis der Schweizerischen Arbeiterbildungszentrale, 1994
- Literaturstipendium der Stadt Bern in Glasgow, 2005
- Kleinkunstpreis «Goldener Biberfladen Appenzell», 2005
- Kulturpreis der Stadt Langenthal, 2005
- Literaturpreis des Kantons Bern für das literarische Gesamtschaffen im vergangenen Jahr, 2008
- Literaturpreis des Kantons Bern für «Der Goalie bin ig», 2010
- Kulturpreis vom Schweizerischen Gewerkschaftsbund SGB, 2010
- Nomination für den Schweizer Buchpreis mit «Der Goalie bin ig», 2010
- Schillerpreis für Literatur der Deutschen Schweiz für «Der Goalie bin ig», 2011
- Literaturpreis des Kantons Bern 2011 für das Duo Hohe Stirnen mit Pedro Lenz und Patrik Neuhaus für ihr Programm «Tanze wie ne Schmätterling»
- Gewinner diverser Poetry Slams
- Die Romanverfilmung «Der Goalie bin ig» unter Regie von Sabine Boss und Mitwirkung von Lenz erhielt 2014 den Schweizer Filmpreis. Pedro Lenz erhielt gemeinsam mit Sabine Boss und Jasmine Hoch den Quartz für das beste Drehbuch des Jahres.
- Preis für Literatur 2014 des Kantons Solothurn
- Schweizer Kleinkunstpreis 2015 vom Bundesamt für Kultur
Werke
Bücher
- Die Welt ist ein Taschentuch. Gedichte von da, von dort und von drüben. X-Time, Bern 2002, ISBN 3-909990-08-8.
- Momente mit Menschen. Ein Mosaik. 71 Portraits. Stämpfli, Bern 2002, ISBN 3-9520209-2-3.
- Tarzan in der Schweiz. Gesammelte Kolumnen zur gesprochenen Sprache. X-Time, Bern 2003, ISBN 3-909990-12-6.
- Das Kleine Lexikon der Provinzliteratur. Bilger, Zürich 2005, ISBN 978-3-908010-72-2.
- Plötzlech hets di am Füdle. Banale Geschichten. Cosmos, Muri bei Bern 2008, ISBN 978-3-305-00425-6.
- Der Goalie bin ig. Roman. Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern 2010, ISBN 978-3-905825-17-6.
- Tanze wi ne Schmätterling. Die Coiffeuse und der Boxer. Cosmos, Muri bei Bern 2010, ISBN 978-3-305-00426-3.
- (Hrsg.) Carl Albert Loosli: Loosli für die Jackentasche. Geschichten, Gedichte und Satiren. Rotpunkt, Zürich 2010, ISBN 978-3-85869-426-3.
- Liebesgschichte, Roman, Cosmos, Muri bei Bern, 2012, ISBN 978-3-305-00428-7.
- I bi meh aus eine. Die bemerkenswerte Geschichte eines Emmentaler Siedlers. Cosmos, Muri bei Bern, 2012, ISBN 978-3-305-00465-2.
- Radio. Morgengeschichten. Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern 2014, ISBN 978-3-905825-92-3.
- Wienachtsgschichte – von Klaus Schädelin bis Pedro Lenz Cosmos, Muri bei Bern, 2014, ISBN 978-3-305-00468-3.
- Fussball und andere Randsportarten (mit Etrit Hasler), Kolumnen aus der WOZ, WOZ Die Wochenzeitung, Zürich, 2014, ISBN 978-3-906236-12-4.
- Der Gondoliere der Berge. Cosmos, Muri bei Bern 2015, ISBN 978-3-305-00467-6
Übersetzungen
- In porta c’ero io!. Übersetzt aus dem Berner Dialekt ins Italienische von Simona Sala, Originaltitel: Der Goalie bin ig, Gabriele Capelli Editore, Mendrisio 2011, ISBN 978-88-87469-91-2.
- Der Keeper bin ich. Übersetzt aus dem Berner Dialekt ins Hochdeutsche von Raphael Urweider, Originaltitel: Der Goalie bin ig, Bilger, Zürich 2012, ISBN 978-3-03762-024-3.
- Naw Much of a Talker. Übersetzt aus dem Berner Dialekt ins schottische Englisch von Donal McLaughlin, Originaltitel: Der Goalie bin ig, Freight Books, Glasgow 2013, ISBN 978-1-908754-22-6.
- Čia aš varatarius; iš šnekamosios Berno vokiečių kalbos vertė Markus Roduner ir Rimantas Kmita. Übersetzung ins Lettische von: Der Goalie bin ig. Langenthal : BaltArt-Verlag, 2013. Reihe Šveicarijos literatūra BaltArt leidykloje t. 1. ISBN 978-3-9523-1097-7
- Faut quitter Schummertal. Übersetzt aus dem Berner Dialekt ins Französische von Daniel Rothenbühler und Nathalie Kehrli, Originaltitel: Der Goalie bin ig, Editions d’en bas, 2014, ISBN 978-2-8290-0471-1.
- A portás én vagyok, [fordította: Adamik Lajos]. Übersetzung von Der Goalie bin ig ins Ungarische. Budapest: L'Harmattan Kiadó, 2014. ISBN 9789632368948
Bühnenprojekte
- Hohe Stirnen mit Patrik Neuhaus (Piano, Akkordeon). Programme:
- Miniaturen, 2001
- Teilwahrheiten, 2003
- Absecklen wenn es Zeit ist, 2006
- Tanze wie ne Schmätterling, 2009
- I bi meh aus eine - die bemerkenswerte Geschichte eines Emmentaler Siedlers, 2013
- Bern ist überall
- Goalie-Tour mit Christian Brantschen (Piano), musikalische Lesung des Mundart-Romans Der Goalie bin ig, 2011/2012
- Duo Längs u Breits mit Werner Aeschbacher (Akkordeon), Auftritt am Arosa Humor-Festival 2012
- "Fanny-Tour" mit Christian Brantschen (Piano), musikalische Lesung des Mundart-Romans, Titel Bühnenprogramm: "Di schöni Fanny", 2016/2017
Audio-CDs
- I wott nüt gseit ha. Monologe des Kummers. Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern 2004, ISBN 3-9521517-8-5.
- Bern ist überall. Im Kairo (mit Adi Blum, Stefanie Grob, Guy Krneta, Gerhard Meister, Michael Pfeuti, Michael Stauffer und Beat Sterchi). Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern 2006, ISBN 3-9522993-4-0.
- Angeri näh Ruschgift. Monologe der Leidenschaft. Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern 2007, ISBN 3-905825-03-1.
- Das kleine Lexikon der Provinzliteratur (Live-Aufnahme im Café Kairo in Bern vom 14. April 2008). Merian, Basel 2008, ISBN 978-3-85616-389-1.
- Ungerdüre. Pedro Lenz schickt Strohmann-Kauz in den Berg. Textwerkstatt, Olten 2008, ISBN 978-3-905848-08-3.
- Bern ist überall: «partout». Hörbuch, 57 Min. Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern 2008, ISBN 978-3-905825-08-4.
- Tanze wi ne Schmätterling (mit Patrik Neuhaus). Cosmos, Muri bei Bern 2010, ISBN 978-3-305-00427-0.
- Der Goalie bin ig (mit Christian Brantschen). Hörbuch, 4 CDs, 254 Minuten. Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern 2011, ISBN 978-3-905825-31-2.
- Liebesgschichte Hörbuch, 78 Min. Cosmos, Muri bei Bern 2012, ISBN 978-3-305-00429-4.
- I bi meh aus eine (mit Patrik Neuhaus). Cosmos, Muri bei Bern 2013, ISBN 978-3-305-00466-9.
- Die Schwalbenkönige Verlag der gesunde Menschenversand, Luzern 2014, ISBN 978-3-905825-79-4.
Weblinks
- Website von Pedro Lenz
- Publikationen von und über Pedro Lenz im Katalog Helveticat der Schweizerischen Nationalbibliothek
- Literatur von und über Pedro Lenz im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
- Eintrag über Pedro Lenz im Lexikon des Vereins Autorinnen und Autoren der Schweiz
- «Hohe Stirnen»
- «Bern ist überall»
- Peer Teuwsen: „Gratiszeitungen machen uns dümmer." Interview in: Die Zeit 45/2012 vom 31. Oktober 2012
Personendaten | |
---|---|
NAME | Lenz, Pedro |
KURZBESCHREIBUNG | Schweizer Schriftsteller |
GEBURTSDATUM | 8. März 1965 |
GEBURTSORT | Langenthal |