„Vokativ" – Versionsunterschied
Version vom 17. Mai 2005, 15:40 Uhr
Der Vokativ (auch Anredefall) ist ein spezieller Kasus, der gebraucht wird, wenn jemand mit seinem Namen oder seiner Berufsbezeichnung direkt angesprochen wird. Einen Vokativ gab es sehr wahrscheinlich im Ur-Indogermanischen, es gibt ihn noch zum Beispiel im Lateinischen, Alt- und Neugriechischen, den baltischen Sprachen und in manchen, vor allem slawischen Sprachen (Polnisch, Tschechisch, Serbisch, Ukrainisch; im Russischen nur Reste in festen Redewendungen).
Beispiele
Vokativbildung in vier historischen indoeuropäischen Sprachen
am Beispiel des Wortes für "Wolf".
Erklärung zur Notation: Die mit Bindestrich getrennten Elemente bezeichnen jeweils den Wortstamm, den sog. Themenvokal des Falls und die eigentliche Endung. Das Zeichen "Ø" bedeutet, dass keine Endung vorliegt (wo bei anderen Fällen eine Endung steht). Beispiel im Lateinischen: lupus (Nominativ), lupe! (Vokativ) - aber: lupum (Akkusativ). Der Stern vor den proto-indoeuropäischen Wörtern bedeutet, dass es sich um hypothetische Wortrekonstruktionen handelt, die nicht durch schriftliche Quellen belegt sind.
Im Lateinischen ist der Vokativ - in Lehrwerken meist als 6., selten als 5. Fall gelistet - ist fast immer mit dem Nominativ identisch. Als Fall mit unterscheidbarer Form erscheint er nur bei den (allerdings recht häufigen) maskulinen Wörtern der o-Deklination, die im Nominativ auf -us enden. In diesem Fall wird aus der Nominativendung -us im Vokativ die Endung -e (z.B. Brutus - Brute!, Christus - Christe!). Eine Ausnahme bilden im Nominativ auf -ius endende Wörter sowie bestimmte Formen des Possessivpronnomens; jene enden im Vokativ auf -iØ, diese haben eigene Formen (z.B.: „Consule tibi, mi fili! [(削除) filie! (削除ここまで)]" - Claudia ruft: „Sorge für dich, mein Sohn!")
Anders als im Lateinischen ist der Vokativ in den betreffenden slawischen Sprachen nahezu immer vom Nominativ verschieden und wird nach einem komplizierten Muster gebildet. Hier einige Beispiele für die Bildung des Vokativ (Wołacz) im Polnischen:
Im Deutschen lautet der Vokativ wie der Nominativ, kann aber durch den vorangestellten Ausruf "o! oder in der Schriftsprache durch ein Ausrufezeichen gekennzeichnet werden.