„Diskussion:Okrestino" – Versionsunterschied
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Showmeheaven in Abschnitt Lemma
K Jaskan verschob die Seite Diskussion:Akreszina nach Diskussion:Okrestino: WP:NK, allgemeiner Sprachgebrauch
Neuer Abschnitt →Lemma
Zeile 5:
Zeile 5:
:Es dürfte nach der Straße, in der es liegt, benannt sein. Diese Straße wiederum ist nach dem sowjetischen Kampfpiloten ''Борис Семёнович Окрестин / Boris Semjonowitsch Okrestin'' (auf Weißrussisch ''Барыс Сямёнавіч Акрэсцін / Barys Sjamjonawitsch Akreszin'') benannt. Dieser fiel im Juli 1944 im Zweiten Weltkrieg südöstlich von Minsk. --[[Benutzer:Hanzlan|Hanzlan]] ([[Benutzer Diskussion:Hanzlan|Diskussion]]) 19:46, 28. Aug. 2020 (CEST)
:Es dürfte nach der Straße, in der es liegt, benannt sein. Diese Straße wiederum ist nach dem sowjetischen Kampfpiloten ''Борис Семёнович Окрестин / Boris Semjonowitsch Okrestin'' (auf Weißrussisch ''Барыс Сямёнавіч Акрэсцін / Barys Sjamjonawitsch Akreszin'') benannt. Dieser fiel im Juli 1944 im Zweiten Weltkrieg südöstlich von Minsk. --[[Benutzer:Hanzlan|Hanzlan]] ([[Benutzer Diskussion:Hanzlan|Diskussion]]) 19:46, 28. Aug. 2020 (CEST)
::Das wäre auch eine Erklärung - und sowas hatte ich nicht einmal in Betracht gezogen... Danke und MfG --[[Benutzer:URTh|URTh]] ([[Benutzer Diskussion:URTh|Diskussion]]) 20:25, 28. Aug. 2020 (CEST)
::Das wäre auch eine Erklärung - und sowas hatte ich nicht einmal in Betracht gezogen... Danke und MfG --[[Benutzer:URTh|URTh]] ([[Benutzer Diskussion:URTh|Diskussion]]) 20:25, 28. Aug. 2020 (CEST)
== Lemma ==
In jedem Artikel, der sich mit Belarus beschäftigt, ist doch das Lemma auf belarussisch, da die Wikipedia Namenskonventionen das so erfordern, wenn ich mich nicht irre. Vgl. [[Hrodna]], [[Lukaschenka]], [[Homel]] usw. Demnach muss das Lemma hier Akreszina heißen. --[[Benutzer:Showmeheaven|Showmeheaven]] ([[Benutzer Diskussion:Showmeheaven|Diskussion]]) 23:06, 30. Jan. 2021 (CET)
Version vom 30. Januar 2021, 23:06 Uhr
Geschichte
Die Geschichte des Gefängnisses fehlt noch im Artikel. Auch finde ich die Bezeichnung Okrestino bhemerkenswert - es steckt das Wort krest = Kreuz darin. War das mal ein ehemaliges Kloster, was nach 1918 zum Gefängnis umgenutzt worden ist (wäre in der SU nicht der einzige Fall)? MfG--URTh (Diskussion) 14:24, 24. Aug. 2020 (CEST) Beantworten
- Es dürfte nach der Straße, in der es liegt, benannt sein. Diese Straße wiederum ist nach dem sowjetischen Kampfpiloten Борис Семёнович Окрестин / Boris Semjonowitsch Okrestin (auf Weißrussisch Барыс Сямёнавіч Акрэсцін / Barys Sjamjonawitsch Akreszin) benannt. Dieser fiel im Juli 1944 im Zweiten Weltkrieg südöstlich von Minsk. --Hanzlan (Diskussion) 19:46, 28. Aug. 2020 (CEST) Beantworten
- Das wäre auch eine Erklärung - und sowas hatte ich nicht einmal in Betracht gezogen... Danke und MfG --URTh (Diskussion) 20:25, 28. Aug. 2020 (CEST) Beantworten
Lemma
In jedem Artikel, der sich mit Belarus beschäftigt, ist doch das Lemma auf belarussisch, da die Wikipedia Namenskonventionen das so erfordern, wenn ich mich nicht irre. Vgl. Hrodna, Lukaschenka, Homel usw. Demnach muss das Lemma hier Akreszina heißen. --Showmeheaven (Diskussion) 23:06, 30. Jan. 2021 (CET) Beantworten