Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Zeile 10:
Zeile 10:
Einerseits sagt der Artikel, die genaue Herkunft sei ungeklärt. Andererseits nennt er gleich drei Herkünfte für den Namen. Das passt nicht so recht zusammen. Wäre es nicht vielleicht passender, zu schreiben, dass es mehrere voneinander unabhängige Herkünfte des Namens gibt? --[[Spezial:Beiträge/77.3.181.5|77.3.181.5]] 19:16, 14. Aug. 2019 (CEST)
Einerseits sagt der Artikel, die genaue Herkunft sei ungeklärt. Andererseits nennt er gleich drei Herkünfte für den Namen. Das passt nicht so recht zusammen. Wäre es nicht vielleicht passender, zu schreiben, dass es mehrere voneinander unabhängige Herkünfte des Namens gibt? --[[Spezial:Beiträge/77.3.181.5|77.3.181.5]] 19:16, 14. Aug. 2019 (CEST)
== Dounia als weitere Transkription des arabischen Namens ==
Eine weitere Transkriptionsvariante des Namens ist wohl Dounia (nicht ganz sicher). Außerdem gibt es noch die Form Donia, die im Iran vorkommt. -- [[Spezial:Beiträge/2A01:C22:8830:2400:2C7A:17F8:58F6:7F8F|2A01:C22:8830:2400:2C7A:17F8:58F6:7F8F]] 17:45, 7. Apr. 2020 (CEST)
Version vom 7. April 2020, 16:45 Uhr
Fehlendes
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren 2 Kommentare2 Personen sind an der Diskussion beteiligt
Es fehlen : Herkunft, Verbreitung, Varianten, Bedeutung --Catrin 11:01, 13. Aug. 2007 (CEST) Beantworten
- zumindest teilweise erledigt --kai.pedia (Disk.) 14:50, 26. Apr. 2018 (CEST) Beantworten
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren 1 Kommentar1 Person ist an der Diskussion beteiligt
in Dunja steht, dass Dunja Rajter eine kroatische Sängerin ist - in Dunja Rajter dagegen deutsche Sängerin und Schauspielerin = Dunja an Dunja Rajter anpassen? --kai.pedia (Disk.) 14:50, 26. Apr. 2018 (CEST) Beantworten
„genaue Herkunft ungeklärt"?
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren 1 Kommentar1 Person ist an der Diskussion beteiligt
Einerseits sagt der Artikel, die genaue Herkunft sei ungeklärt. Andererseits nennt er gleich drei Herkünfte für den Namen. Das passt nicht so recht zusammen. Wäre es nicht vielleicht passender, zu schreiben, dass es mehrere voneinander unabhängige Herkünfte des Namens gibt? --77.3.181.5 19:16, 14. Aug. 2019 (CEST) Beantworten
Dounia als weitere Transkription des arabischen Namens
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren 1 Kommentar1 Person ist an der Diskussion beteiligt
Eine weitere Transkriptionsvariante des Namens ist wohl Dounia (nicht ganz sicher). Außerdem gibt es noch die Form Donia, die im Iran vorkommt. -- 2A01:C22:8830:2400:2C7A:17F8:58F6:7F8F 17:45, 7. Apr. 2020 (CEST) Beantworten