„Diskussion:Arche" – Versionsunterschied
Version vom 27. Juni 2015, 11:09 Uhr
Einleitung und Wortherkunft
Die Begriffszusammenstellung am Anfang des Artikels ist eigentlich nicht richtig: Arche (von gr. αρχή archē „Anfang, Ursprung" von gr. archein „erster sein, herrschen"; hebr. tevah Kasten, Kästchen)
Das deutsche Wort Arche kommt ausschließlich von dem mit der Bibelübersetzung verbreiteten Wort Arche her (das ist nach Grimms Wörterbuch althochdeutsch für Kasten, also eine korrekte Übersetzung von hebr. tevah).
Mit der griechischen arche (Anfang/Ursprung) hat diese allgemeine bekannte Verwendung des Wortes nichts zu tun.
Wohl aber ist m.E. "archaisch" von griechisch arche abgeleitet.
Flussbau und Hochwasserschutz
Arche(n) nannte man die mit Steinen ausgefüllten Holzkästen, die im Mittelalter zum Schutz vor Überschwemmungen errichtet wurden, um Flussarme umzuleiten. --217.87.211.117 21:08, 20. Sep. 2010 (CEST) Beantworten
Arche vs. Arché vs. Archē
Arché und Archē sind allenfalls Schreibweisen-Varianten von Arche: Der Akzent ist in der altgriechischen Transskription optional, und das Längenzeichen wird sowieso nur als Lesehilfe benutzt. Daher gehören schon alle drei Schreibweisen auf eine BKL. --Bildungsbürger (Diskussion) 20:48, 3. Jul. 2013 (CEST) Beantworten