'''Pocahontas''' [{{IPA|ˈpɒkəˌhɒntəs}}] („die Verspielte", „die, die alles (追記) durcheinanderbringt" (追記ここまで); * um [[1595]] in [[Virginia]]; †(追記) (追記ここまで)[[März]] [[1617]] in [[Gravesend]], südöstlich von [[London]](追記) ; (追記ここまで) (追記) eigentlich (追記ここまで) (追記) ''' (追記ここまで)Matoaka(追記) ''' (追記ここまで), später (追記) verheiratet (追記ここまで) (追記) ''' (追記ここまで)Rebecca Rolfe(追記) ''') (追記ここまで) (追記) wurde als Lieblingstochter eines Algonkinhäuptlings zur (追記ここまで) Vermittlerin zwischen den Stämmen der [[Virginia-Algonkin]] und den englischen [[Kolonialismus|Kolonisten(追記) ]]. Sie bildet den historischen Kern eines [[Geschichtsmythos]] über die angeblich friedliche [[Geschichte der Vereinigten Staaten#Kolonialzeit|Besiedlung Nordamerikas]] durch die [[Europäer (追記ここまで)]].
'''Pocahontas''' [{{IPA|ˈpɒkəˌhɒntəs}}](削除) , (削除ここまで) („die Verspielte", „die, die alles (削除) durcheinander bringt" (削除ここまで); * um [[1595]] in [[Virginia]]; †(削除) (削除ここまで)[[(削除) 21. (削除ここまで)März]] [[1617]] in [[Gravesend]], südöstlich von [[London]](削除) ), (削除ここまで)(削除) auch (削除ここまで) Matoaka, später (削除) bekannt als (削除ここまで) Rebecca Rolfe(削除) , (削除ここまで)(削除) war (削除ここまで) Vermittlerin zwischen den Stämmen der [[Virginia-Algonkin]] und den englischen [[Kolonialismus|Kolonisten]].
== Leben ==
== Leben ==
Pocahontas war die Tochter des Häuptlings Wahunsonacock bzw. Wahnsenacaw, besser bekannt als [[Powhatan]], dem Powhatan-[[Sachem]], und wurde Amonute und auch Matoaka genannt. Ihr [[Kosename]] war Pocahontas, was in den [[Algonkin-Sprachen]] wahrscheinlich ''der Wildfang'' bedeutete.<ref name="Jamestown">''Historic Jamestown – Pocahontas: Her Life and Legend.'' Eine Broschüre des National Park Service der USA.</ref><ref name=":0">{{Literatur |Autor=Hannah Pilarczyk |Titel=Pocahontas – die wahre Geschichte hinter dem Disney-Film: Kollision der Kulturen |Sammelwerk=Der Spiegel |Datum=2023年01月28日 |ISSN=2195-1349 |Online=https://www.spiegel.de/geschichte/pocahontas-die-wahre-geschichte-hinter-dem-disney-film-kollision-der-kulturen-a-bc4769da-0002-0001-0000-000208364213 |Abruf=2023年08月21日}}</ref> Sie wird als eine der Lieblingstöchter ihres Vaters beschrieben.<ref>Ralph Hamor: ''A True Discourse of the Present Estate of Virginia.'' 1615. Reprint in: Edward Wright Haile (Hrsg.): ''Jamestown narratives. Eyewitness accounts of the Virginia Colony. The first decade, 1607–1617.'' RoundHouse, Champlain VA 1998, ISBN 0-9664712-0-2, S. 802.</ref> Powhatan heiratete entsprechend der Tradition zahlreiche Frauen, die weggeschickt wurden, nachdem sie ein Kind geboren und abgestillt hatten. Sie wurden von ihm unterstützt, bis sie einen zweiten Ehemann fanden. Über Pocahontas’ Mutter ist daher nichts bekannt. Manchen Überlieferungen zufolge war Pocahontas das letzte Kind ihres Vaters.<ref>Henry Spelman: ''A Relation of Virginia.'' 1609. Reprint in: Edward Wright Haile (Hrsg.): ''Jamestown narratives. Eyewitness accounts of the Virginia Colony. The first decade, 1607–1617.'' RoundHouse, Champlain VA 1998, ISBN 0-9664712-0-2.</ref><ref name=":0" />
[[Datei:John Smith Saved by Pocahontas.jpg|mini|(削除) links| (削除ここまで)Rettung des John Smith durch Pocahontas,(削除) Alonzo Chappel, (削除ここまで) circa 1865(削除) , wird zurzeit im Art Museum of Western Virginia ausgestellt (削除ここまで)]]
Nach einem Bericht des Kapitäns [[John Smith (Abenteurer)|John Smith]] an die dänisch-britische [[Anna von Dänemark (1574–1619)|Königsgemahlin Anna von Dänemark]] soll sich Pocahontas schützend vor ihn geworfen und ihren Kopf auf seinen gelegt haben, als ihm der Kopf auf Geheiß von Pocahontas’ Vater eingeschlagen werden sollte. Experten für die [[Geschichte der First Nations]] vermuten jedoch, dass Smith in ein Ritual zur Aufnahme in den Powhatan eingebunden wurde, dies aber fehlinterpretierte. Pocahontas, zu der Zeit laut Smiths Schriften etwa 10 bis 13 Jahre alt, hatte als eine der Lieblingstöchter des Häuptlings einen gewissen Einfluss auf ihren Vater. Während er und die soziale Gruppe der Krieger die Anwesenheit der Weißen zunächst nicht dulden wollten, war Pocahontas der Meinung, dass eine friedliche Koexistenz und ein Austausch der Kulturen möglich sein müsse. Außerdem half sie den europäischen Siedlern in Amerika, indem sie ihnen mit der Erlaubnis ihres Vaters in der Kolonialisten-Siedlung [[Jamestown (Virginia)|Jamestown]] beibrachte, welche Pflanzen essbar waren. Smith zufolge bewahrte Pocahontas dadurch zahlreiche Männer vor dem Hungertod. Auch brachte sie Smith die Sprache ihres Stammes bei. Eine Liebesbeziehung oder eine Affäre der beiden ist nicht belegt. Als Smith mit einer Delegation seiner Männer in Werowocomoco, dem Hauptquartier des Powhatan, in einen tödlichen Hinterhalt zu geraten drohte, warnte sie die Kolonialisten rechtzeitig und bewies so mindestens gewisse Sympathien für die Engländer. Die Verwerfungen, die zu dem versuchten Attentat auf Smith und seine Männer führten, waren entstanden, nachdem diese Pocahontas’ Vater gegen seinen Willen in einer Zeremonie gekrönt hatten, mit der Absicht, ihn zum Vasall von [[Jakob I. (England)|König Jakob von England]] zu machen. Auch der Umstand, dass Smith von seinen Männern zum Präsidenten der Siedlung Jamestown ernannt wurde, trug zu den Verwerfungen bei. Smith wurde bei einer Schießpulverexplosion im Jahr 1609 schwer verletzt und reiste bald darauf nach England zurück, wo er auch blieb.<ref name="Jamestown" /><ref name=":0" />
(追記) William (追記ここまで) (追記) Strachey (追記ここまで) (追記) berichtete (追記ここまで) (追記) 1616 (追記ここまで), Pocahontas(追記) sei (追記ここまで) vor ihrer Ehe mit(追記) dem [[Pflanzer (Südstaaten)|Virginia-Pflanzer]] [[John (追記ここまで) Rolfe(追記) ]] (追記ここまで) zwei Jahre lang mit einem Krieger namens Kocoum, (追記) dem (追記ここまで) Bruder des Patawomeck weroance Japazaws(追記) , verheiratet (追記ここまで) gewesen und(追記) habe (追記ここまで) mit diesem ein Kind namens Ka-Okee gehabt, (追記) das (追記ここまで) (追記) die (追記ここまで) Patawomecks aufgezogen (追記) hätten (追記ここまで). Weitere (追記) Hinweise (追記ここまで) gibt es nicht(追記) ; (追記ここまで) und es (追記) gab (追記ここまで) eine Kontroverse darüber(追記) , (追記ここまで) ob (追記) Strachey (追記ここまで) von Rolfe gesprochen (追記) hatte (追記ここまで).<ref>[[Charles Dudley Warner]]: ''The Story of Pocahontas.'' In: Charles Dudley Warner: ''Captain John Smith (1579–1631), sometime Governor of Virginia and Admiral of New England. A Study of his Life and Writings.'' Henry Holt and Co., New York NY 1881, [https://archive.org/stream/captainjohnsmit00warn#page/200/mode/2up S.(追記) (追記ここまで)200–246(追記) . (追記ここまで)]</ref>
{{Lückenhaft|Es fehlt ein Abschnitt zur Quellenlage: Welches sind die wichtigsten Quellen zum Leben von Pocahontas? Gibt es eine Quelle aus der Perspektive der Indianer oder gar Pocahontas' selber?}}
Pocahontas wurde als Tochter des Indianerhäuptlings Wahunsonacock, besser bekannt als Powhatan, dem [[Powhatan]]-[[Sachem]], und einer seiner Frauen geboren und Amonute und auch Matoaka genannt. Pocahontas war ihr Kosename.<ref name="Jamestown">''Historic Jamestown – Pocahontas: Her Life and Legend.'' Eine Broschüre des National Park Service der USA.</ref> Sie wird als eine der Lieblingstöchter ihres Vaters beschrieben.<ref>Ralph Hamor: ''A True Discourse of the Present Estate of Virginia.'' 1615. Reprint in: Edward Wright Haile (Hrsg.): ''Jamestown narratives. Eyewitness accounts of the Virginia Colony. The first decade, 1607–1617.'' RoundHouse, Champlain VA 1998, ISBN 0-9664712-0-2, S. 802.</ref>
1613(追記) , als sich Konfrontationen zwischen Powhatan und Kolonisatoren zu einem offenen Krieg entwickelt hatten, (追記ここまで) lockten die Engländer (追記) Pocahontas (追記ここまで) bei [[Stafford (Virginia)|Stafford]]<ref>(追記) Kevin White: (追記ここまで)[http://www.hmdb.org/marker.asp?marker=2218 ''Kidnapping of Pocahontas Highway Marker(追記) . (追記ここまで)''](追記) The Historical Marker Database (hmdb.org), 30. August 2007, abgerufen am 21. März 2017 (englisch). (追記ここまで)</ref> auf ein Schiff. Dort wurde sie zunächst als [[Geisel]] gefangen gehalten(追記) , um die Freilassung von Gefangenen und die Rückgabe von gestohlenen Waffen zu erpressen (追記ここまで). (追記) Pocahontas (追記ここまで) (追記) Vater (追記ここまで) (追記) ließ sich aber nicht auf alle Forderungen ein, weshalb sie in Gefangenschaft blieb.<ref name=":0" /> Während (追記ここまで) ihrer Gefangenschaft wurde sie von Alexander Whitaker (追記) im christlichen Glauben (追記ここまで) unterwiesen(追記) . (追記ここまで) (追記) Sie (追記ここまで) konvertierte zum Christentum(追記) , (追記ここまで) wurde getauft (追記) und (追記ここまで) (追記) „Rebecca" (追記ここまで) (追記) genannt. Historiker sind (追記ここまで) (追記) sich (追記ここまで) (追記) uneinig (追記ここまで), ob die Taufe freiwillig oder (追記) erzwungen (追記ここまで) (追記) war (追記ここまで). Der Name Rebecca weist auf die biblische (追記) [[Rebekka]] (追記ここまで), „Mutter zweier Nationen" durch ihre Söhne Jacob und Esau, hin. So wurde auch Pocahontas teilweise von Zeitgenossen gesehen.(追記) Im April (追記ここまで) 1614 heiratete sie John Rolfe. Sowohl Pocahontas als auch Rolfe betonten(追記) , (追記ここまで) nicht aus Fleischeslust geheiratet zu haben. Vielmehr war in der sozialen Schicht von Pocahontas (ähnlich wie im europäischen Adel) das Heiraten aus politischen Gesichtspunkten üblich. Pocahontas hoffte nach eigenen Worten(追記) , (追記ここまで) mit ihrer Heirat zur Sicherung des Friedens und zum freundschaftlichen Miteinander der Kulturen beizutragen sowie die Stellung ihrer Familie zu festigen. Rolfe sagte(追記) , (追記ここまで) er habe nicht aus Fleischeslust, sondern zum Wohl der (追記) Siedlung (追記ここまで), zur Ehre (追記) seines (追記ここまで) Landes und zum Ruhme Gottes geheiratet.(追記) <ref name=":0" /> (追記ここまで)<ref>[[André Maurois]]: ''Die Geschichte Amerikas.'' Rascher, Zürich 1947, S.(追記) (追記ここまで)42.</ref>(追記) Nach Angaben der Indigenen wurde Pocahontas vergewaltigt und gezwungen, eine Ehe mit Rolfe einzugehen. (追記ここまで)
(削除) Powhatan heiratete entsprechend der Tradition zahlreiche Frauen, wovon jede ihm nur ein Kind gebar und dann weggeschickt und von ihm materiell unterstützt wurde, bis sie einen zweiten Ehemann fand. (削除ここまで)<ref>(削除) Henry (削除ここまで)(削除) Spelman (削除ここまで): ''A (削除) Relation (削除ここまで) of Virginia.'' (削除) 1609 (削除ここまで). Reprint in: Edward Wright Haile (Hrsg.): ''Jamestown narratives. Eyewitness accounts of the Virginia Colony. The first decade, 1607–1617.'' RoundHouse, Champlain VA 1998, ISBN 0-9664712-0-2.</ref>
(追記) Rolfe hoffte also, durch die Heirat seine Interessen bezüglich der Siedlung zu wahren. Auch glaubte er, Pocahontas Seele durch die Heirat zu retten. Zudem hoffte er, durch die Hochzeit zur Freilassung englischer Gefangener beizutragen. (追記ここまで)Die Hochzeit führte zu einem acht Jahre (追記) langen (追記ここまで) Frieden zwischen den Jamestown(追記) - (追記ここまで)Kolonisten und den Virginia-Algonkin und einem Aufblühen der Handelsbeziehungen. 1615 schrieb Ralph Hamor:
{{Zitat
|Text=Since the wedding we have had friendly commerce and trade not only with Powhatan but also with his subjects round about us.
|Sprache=en
|Übersetzung=Seit der Hochzeit haben wir freundlichen Handel nicht nur mit Powhatan, sondern auch mit seinen Untertanen rund um uns herum.
(追記) |ref= (追記ここまで)<ref>(追記) Ralph (追記ここまで) (追記) Hamor (追記ここまで): ''A (追記) True Discourse of the Present Estate (追記ここまで) of Virginia.'' (追記) 1615 (追記ここまで). Reprint in: Edward Wright Haile (Hrsg.): ''Jamestown narratives. Eyewitness accounts of the Virginia Colony. The first decade, 1607–1617.'' RoundHouse, Champlain VA 1998, ISBN 0-9664712-0-2(追記) , S. 809 (追記ここまで).</ref>(追記) }} (追記ここまで)
1615 wurde ihr Sohn [[Thomas Rolfe]] in Virginia geboren. 1616 übersiedelten die Rolfes, begleitet von weiteren Indigenen, nach England. Als Botschafterin ihres Vaters kam sie an den [[Königreich England|englischen]] Königshof. Dort wurde Pocahontas als „Indianerprinzessin" und Botschafterin ihres „königlichen" Vaters Powhatan bei Hofe empfangen. Aufgrund ihrer Anmut und ihres aufgeweckten Geistes war sie unter den Adeligen sehr beliebt; dennoch missbilligte der Hof Rolfes Heirat mit Pocahontas, weil Rolfe nicht von königlichem Geblüt war. Die Rolfes hielten sich ein halbes Jahr in London und Umgebung auf. In dieser Zeit erfuhr John Smith von Pocahontas Anwesenheit und es kam zu einem Treffen, nachdem sich Smith in einem Brief an [[Anna von Dänemark (1574–1619)|Königsgemahlin Anna]] für Pocahontas eingesetzt hatte. Smith hielt nach dem Treffen schriftlich in der ''Generall Historie of Virginia'' fest, dass Pocahontas beim Treffen überrumpelt gewesen ist und sie ihm mitteilte, dass man ihr noch in ihrer Heimat berichtet hatte, dass Smith gestorben sei. Smith wiederum dokumentierte, er sei bei dem Treffen irritiert davon gewesen, dass sie darauf bestanden habe, ihn „Vater" zu nennen, obwohl sie als Prinzessin laut Smith höhergestellt war. Es war das letzte Treffen der beiden.<ref name=":0" /><ref name=":1" />
(削除) Nach dem Bericht des Kapitäns [[John Smith (Jamestown)|John Smith]] soll Pocahontas diesen durch persönliches Eingreifen vor dem Tod gerettet haben, indem sie sich schützend vor ihn warf, als Pocahontas' Vater ihn töten wollte. (削除ここまで)In einem [[Pocahontas (Film)|Zeichentrickfilm der Walt-Disney-Studios]] und in dem US-Spielfilm ''[[The New World]]'' wird ihr eine Liebesgeschichte mit Smith angedichtet. Tatsächlich(削除) aber (削除ここまで) hat es diese Romanze nie gegeben.
(追記) Pocahontas’ (追記ここまで) (追記) bzw (追記ここまで). (追記) Rebecca (追記ここまで) (追記) Rolfes (追記ここまで) (追記) Gesundheitszustand (追記ここまで) (追記) verschlechterte (追記ここまで) (追記) sich (追記ここまで) (追記) in (追記ここまで) (追記) London (追記ここまで) (追記) dramatisch (追記ここまで).(追記) <ref (追記ここまで) (追記) name=":0" (追記ここまで) (追記) /> (追記ここまで) (追記) Kurz (追記ここまで) (追記) nach (追記ここまで) (追記) dem (追記ここまで) (追記) Antritt (追記ここまで) (追記) der (追記ここまで) (追記) Rückreise (追記ここまで) (追記) nach (追記ここまで) (追記) Virginia (追記ここまで), (追記) auf (追記ここまで) der (追記) ersten (追記ここまで) (追記) Etappe (追記ここまで), (追記) starb (追記ここまで) (追記) sie (追記ここまで) im (追記) Alter (追記ここまで) von (追記) 21 (追記ここまで) (追記) Jahren (追記ここまで) in [[Gravesend]] (im Nordwesten der Grafschaft [[Kent]]).(追記) <ref name=":0" /> (追記ここまで) Nach den Aussagen von Rolfe (追記) starb (追記ここまで) sie mit den Worten, dass alle sterblich seien und es ihr genug sei zu wissen, dass ihr Kind lebe.<ref(追記) name=":1" (追記ここまで)>Rolfe. Letter to Edwin Sandys(追記) , (追記ここまで) S.(追記) (追記ここまで)71(追記) . (追記ここまで)</ref> Als Ursache für ihren frühen Tod werden je nach Quelle [[Lungenentzündung]], [[Tuberkulose]], [[Typhus]] oder die [[Pocken]] genannt. Das Begräbnis fand am 21(追記) . (追記ここまで)März 1617 in der (追記) [[ (追記ここまで)St (追記) George’s (追記ここまで) Church (追記) ( (追記ここまで)Gravesend(追記) )|St George’s Church in Gravesend]] (追記ここまで) statt. Sie wurde vermutlich(追記) im Gewölbe (追記ここまで) unter (追記) dem (追記ここまで) (追記) Chor (追記ここまで) beerdigt(追記) . (追記ここまで)<ref>St.(追記) George’s (追記ここまで) Church – Gravesend: ''(追記) {{Webarchiv | url= (追記ここまで)http://www.stgeorgesgravesend.org.uk/history/pocahontas2.php (追記) | wayback=20150518092756 | text= (追記ここまで)Pocahontas(追記) }} (追記ここまで).''</ref> (追記) Die (追記ここまで) (追記) Kirche (追記ここまで) (追記) brannte (追記ここまで) 1727 (追記) ab; (追記ここまで) (追記) darum (追記ここまで) ist der genaue Ort ihres Grabes unbekannt. Aus ihrer Zeit am Hof ist ein [[Kupferstich]] erhalten, der sie in der damaligen Hoftracht zeigt.
Pocahontas hatte als eine der Lieblingstöchter des Häuptlings einen Einfluss auf diesen. Während er und die soziale Gruppe der Krieger die Anwesenheit der Weißen zunächst nicht dulden wollten, war Pocahontas der Meinung, dass eine friedliche Ko-Existenz und ein Austausch der Kulturen möglich sein müsse. Außerdem half sie den Europäern in Amerika ihre Ernährungssituation zu bessern, indem sie ihnen beibrachte, welche Pflanzen essbar waren. Auch brachte sie John Smith die Sprache ihres Stammes bei.<ref name="Jamestown" />
(削除) Es (削除ここまで)(削除) ist (削除ここまで)(削除) unklar (削除ここまで)(削除) und umstritten (削除ここまで),(削除) ob (削除ここまで) Pocahontas vor ihrer Ehe mit Rolfe zwei Jahre lang mit einem Krieger namens Kocoum(削除) verheiratet gewesen ist (削除ここまで), (削除) welcher der (削除ここまで) Bruder des Patawomeck weroance Japazaws gewesen(削除) sei (削除ここまで) und mit diesem ein Kind namens Ka-Okee gehabt(削除) habe (削除ここまで), (削除) welches (削除ここまで)(削除) von den (削除ここまで) Patawomecks aufgezogen (削除) worden sei. Die einzige Quelle für die Existenz dieses Mannes ist jedoch ein kurzes Statement von William Strachey von 1616 (削除ここまで). Weitere (削除) Beweise (削除ここまで) gibt es nicht und es (削除) gibt (削除ここまで) eine Kontroverse darüber ob (削除) Stracey (削除ここまで) von Rolfe gesprochen (削除) haben könnte (削除ここまで).<ref>[[Charles Dudley Warner]]: ''The Story of Pocahontas.'' In: Charles Dudley Warner: ''Captain John Smith (1579–1631), sometime Governor of Virginia and Admiral of New England. A Study of his Life and Writings.'' Henry Holt and Co., New York NY 1881, [https://archive.org/stream/captainjohnsmit00warn#page/200/mode/2up S.(削除) (削除ここまで)200–246](削除) . (削除ここまで)</ref>
(追記) Über (追記ここまで) ihren Sohn Thomas hatte Pocahontas zahlreiche Nachfahren, (追記) die (追記ここまで) größtenteils Mitglieder der weißen Oberschicht waren. Viele der „ersten Familien Virginias" (FFV), wie sich die reichen und prominenten Familien dort nennen, führen sich noch heute auf Pocahontas und Rolfe zurück.
1613 lockten die Engländer (削除) sie (削除ここまで) bei [[Stafford (Virginia)|Stafford]]<ref>[http://www.hmdb.org/marker.asp?marker=2218 ''Kidnapping of Pocahontas Highway Marker'']</ref> auf ein Schiff. Dort wurde sie zunächst als [[Geisel]] gefangen gehalten. (削除) Während (削除ここまで)(削除) der (削除ここまで)(削除) Zeit (削除ここまで) ihrer Gefangenschaft wurde sie von (削除) [[ (削除ここまで)Alexander Whitaker(削除) ]] (削除ここまで)(削除) christlich (削除ここまで) unterwiesen(削除) , (削除ここまで)(削除) sie (削除ここまで) konvertierte zum Christentum(削除) und (削除ここまで) wurde(削除) ''Rebecca'' (削除ここまで) getauft(削除) . (削除ここまで)(削除) Unter (削除ここまで)(削除) Historikern (削除ここまで)(削除) herrscht (削除ここまで)(削除) Unklarheit (削除ここまで)(削除) darüber (削除ここまで), ob die Taufe freiwillig oder (削除) erzwungermaßen (削除ここまで)(削除) erfolgte (削除ここまで). Der Name Rebecca weist auf die biblische (削除) Rebecca (削除ここまで), „Mutter zweier Nationen" durch ihre Söhne Jacob und Esau, hin. So wurde auch Pocahontas teilweise von Zeitgenossen gesehen. 1614 heiratete sie (削除) den [[Pflanzer (Südstaaten)|Virginia-Pflanzer]] [[ (削除ここまで)John Rolfe(削除) ]] (削除ここまで). Sowohl Pocahontas als auch Rolfe betonten nicht (削除) " (削除ここまで)aus Fleischeslust(削除) " (削除ここまで) geheiratet zu haben. Vielmehr war in der sozialen Schicht von Pocahontas ((削除) ganz (削除ここまで)ähnlich wie(削除) übrigens auch (削除ここまで) im europäischen Adel(削除) damals (削除ここまで))(削除) , damals (削除ここまで) das Heiraten aus politischen Gesichtspunkten üblich. Pocahontas hoffte nach eigenen Worten mit ihrer Heirat zur Sicherung des Friedens und zum freundschaftlichen Miteinander der Kulturen beizutragen(削除) , (削除ここまで) sowie die(削除) soziale (削除ここまで) Stellung ihrer Familie zu festigen. Rolfe(削除) hoffte durch die Heirat die Interessen der Pflanzung zu vertreten. Auch glaubte er Pocahontas Seele durch die Heirat zu retten. Zudem hoffte er durch die Hochzeit zur Freilassung von englischen Gefangenen beizutragen. Er (削除ここまで) sagte er habe (削除) " (削除ここまで)nicht aus Fleischeslust(削除) " (削除ここまで), sondern (削除) " (削除ここまで)zum Wohl der (削除) Pflanzung (削除ここまで), zur Ehre (削除) meines (削除ここまで) Landes und zum Ruhme Gottes(削除) " (削除ここまで) geheiratet.<ref>[[André Maurois]]: ''Die Geschichte Amerikas.'' Rascher, Zürich 1947, S.(削除) (削除ここまで)42.</ref>
Zu den (追記) Menschen (追記ここまで), (追記) die (追記ここまで) von ihr abstammen, (追記) zählen (追記ここまで) [[Edith Bolling Galt Wilson]], Frau von [[Woodrow Wilson]], Anwalt und Brigadegeneral [[George Wythe Randolph]], Admiral [[Richard E. Byrd|Richard Byrd]], Virginias Gouverneur [[Harry F. Byrd senior|Harry F. Byrd]], Mode-Designerin [[Pauline de Rothschild]]; die frühere First Lady [[Nancy Reagan]], Schauspieler [[Glenn Strange]], [[George W. Bush]](追記) , (追記ここまで)<ref>Suzi Parker: ''[http://www.salon.com/2000/03/31/bush_51/ We are family.]'' 31. März 2000(追記) .</ref> [[Edward Norton]]<ref>''BBC: [https://www.bbc.com/news/world-us-canada-64158055 How actor Edward Norton is related to Pocahontas]'' 4. Januar 2022 (追記ここまで).</ref> und (追記) Astronom (追記ここまで) [[Percival Lowell]].<ref>Robert S. Tilton: ''Pocahontas: The Evolution of an American Narrativ'' (= ''Cambridge Studies in American Literature and Culture.'' 83). Cambridge University Press, Cambridge u. a. 1994, ISBN 0-521-46959-7, S. 191.</ref>
Die Hochzeit führte zu einem acht Jahre (削除) andauernden (削除ここまで) Frieden zwischen den Jamestown(削除) (削除ここまで)Kolonisten und den Virginia-Algonkin und einem Aufblühen der Handelsbeziehungen. 1615 schrieb Ralph Hamor:
{{Zitat|Seit der Hochzeit haben wir freundlichen Handel nicht nur mit Powhatan sondern auch mit seinen Untertanen rund um uns herum|Ralph Hamor<ref>Ralph Hamor: ''A True Discourse of the Present Estate of Virginia.'' 1615. Reprint in: Edward Wright Haile (Hrsg.): ''Jamestown narratives. Eyewitness accounts of the Virginia Colony. The first decade, 1607–1617.'' RoundHouse, Champlain VA 1998, ISBN 0-9664712-0-2, S. 809, wörtlich: ''Since the wedding we have had friendly commerce and trade not only with Powhatan but also with his subjects round about us''.</ref>}}
[[Datei:Pocahontas gravesend.jpg|(追記) mini (追記ここまで)|Statue der Pocahontas, St (追記) George’s (追記ここまで) Church, Gravesend, Kent, England]]
Pocahontas steht im Mittelpunkt eines US-amerikanischen [[Geschichtsmythos]]. Sie wird als weibliche [[Edler Wilder|Edle Wilde]] vorgestellt, als [[Assimilation (Soziologie)|assimilationswillige]] Eingeborene, die die Tugenden der Weißen quasi von Natur aus besaß. Dieser Mythos diente dazu, die gewaltsame Eroberung Amerikas zu [[Legitimation (Politikwissenschaft)|legitimieren]].<ref>Heike Paul: ''The Myths That Made America. An Introduction to American Studies.'' Transcript, Bielefeld 2014, ISBN 978-3-8376-1485-5, S. 91–94 (abgerufen über [[Verlag Walter de Gruyter|De Gruyter]] Online).</ref> Smiths Rettung erscheint in diesem [[Narrativ (Sozialwissenschaften)|Narrativ]] als Beleg für die Bereitschaft der Algonkin, die Werte der europäischen Kultur anzunehmen, die eine Basis für eine harmonische Beziehung der beiden Gruppen hergestellt hätte, was durch andere, bösartige Eingeborene aber zunichtegemacht worden sei.<ref>Peter Hulme: ''Colonial Encounters. Europe and the native Caribbean, 1492-1797'' Methuen, London/New York 1986, S. 172.</ref>
(削除) 1615 (削除ここまで)(削除) wurde ihr Sohn, [[Thomas Rolfe]], geboren (削除ここまで). (削除) Als (削除ここまで)(削除) Botschafterin (削除ここまで)(削除) ihres (削除ここまで)(削除) Vaters (削除ここまで)(削除) kam (削除ここまで)(削除) sie (削除ここまで)(削除) an (削除ここまで)(削除) den [[England|englischen]] Königshof (削除ここまで). (削除) Dort (削除ここまで)(削除) wurde (削除ここまで)(削除) Pocahontas (削除ここまで)(削除) 1616 (削除ここまで)(削除) als (削除ここまで)(削除) einzige (削除ここまで)(削除) vom (削除ここまで)(削除) britischen (削除ここまで)(削除) Königshaus (削除ここまで)(削除) anerkannte „Indianerprinzessin" und Botschafterin ihres „königlichen" Vaters Powhatan bei Hofe empfangen. Aufgrund ihrer Anmut und ihres aufgeweckten Geistes war sie unter den Adeligen sehr beliebt (削除ここまで), (削除) dennoch missbilligte (削除ここまで) der (削除) Hof (削除ここまで)(削除) Rolfes Heirat mit Pocahontas (削除ここまで), (削除) da (削除ここまで)(削除) dieser (削除ここまで) im (削除) Gegensatz zu ihr nicht (削除ここまで) von (削除) königlichem (削除ここまで)(削除) Geblüt war. Pocahontas, jetzt '''Rebecca Rolfe''' genannt, verstarb kurz vor dem Antritt der Rückreise nach Virginia, (削除ここまで) in [[Gravesend]] (im Nordwesten der Grafschaft [[Kent]]). Nach den Aussagen von Rolfe (削除) verstarb (削除ここまで) sie mit den Worten, dass alle sterblich seien und es ihr genug sei zu wissen, dass ihr Kind lebe.<ref>Rolfe. Letter to Edwin Sandys(削除) . (削除ここまで) S.(削除) (削除ここまで)71</ref> Als Ursache für ihren frühen Tod werden je nach Quelle [[Lungenentzündung]], [[Tuberkulose]], [[Typhus]] oder die [[Pocken]] genannt. Das Begräbnis fand am 21(削除) (削除ここまで)März 1617 in der St (削除) George's (削除ここまで) Church(削除) , (削除ここまで) Gravesend statt. Sie wurde vermutlich unter (削除) der (削除ここまで)(削除) Kanzel (削除ここまで) beerdigt<ref>St.(削除) George's (削除ここまで) Church – Gravesend: ''(削除) [ (削除ここまで)http://www.stgeorgesgravesend.org.uk/history/pocahontas2.php Pocahontas(削除) ] (削除ここまで).''</ref>(削除) , (削除ここまで)(削除) da (削除ここまで)(削除) jedoch (削除ここまで)(削除) die Kirche (削除ここまで) 1727 (削除) durch (削除ここまで)(削除) ein Feuer zerstört wurde, (削除ここまで) ist der genaue Ort ihres Grabes unbekannt. Aus ihrer Zeit am Hof ist ein [[Kupferstich]] erhalten, der sie in der damaligen Hoftracht zeigt.
Pocahontas war (追記) Namensgeberin (追記ここまで) für eines der ergiebigsten Steinkohlevorkommen in West Virginia. Von 1930 bis 1960 wurde einer der Luxus-Züge von Norfolk and Western (追記) Railway’s (追記ここまで) Pocahontas genannt. Vier Schiffe der [[United States Navy]] (追記) hießen (追記ここまで) USS Pocahontas(追記) , (追記ここまで) und eines USS Princess Matoika.
Der [[Asteroid]] [[(4487) Pocahontas]] wurde 1987 entdeckt und 1991 nach Pocahontas benannt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.minorplanetcenter.net/iau/ECS/MPCArchive/1991/MPC_19910130.pdf |titel=1991 JAN. 30 |format=PDF |abruf=2022年06月15日}}</ref>
(削除) Durch (削除ここまで) ihren Sohn (削除) [[ (削除ここまで)Thomas(削除) Rolfe]] (削除ここまで) hatte Pocahontas zahlreiche Nachfahren, (削除) welche (削除ここまで) größtenteils Mitglieder der weißen Oberschicht waren. Viele der „ersten Familien Virginias" (FFV), wie sich die reichen und prominenten Familien dort nennen, führen sich noch heute auf Pocahontas und Rolfe zurück.
Zu den (削除) Personen (削除ここまで), (削除) welche (削除ここまで) von ihr abstammen, (削除) gehören (削除ここまで) [[Edith Bolling Galt Wilson]], Frau von [[Woodrow Wilson]], Anwalt und Brigadegeneral [[George Wythe Randolph]], Admiral [[Richard E. Byrd|Richard Byrd]], Virginias Gouverneur [[Harry F. Byrd senior|Harry F. Byrd]], Mode-Designerin [[Pauline de Rothschild]]; die frühere First Lady [[Nancy Reagan]], Schauspieler [[Glenn Strange]], [[George W. Bush]]<ref>Suzi Parker: ''[http://www.salon.com/2000/03/31/bush_51/ We are family.]'' 31. März 2000.</ref> und (削除) Mathematiker (削除ここまで) [[Percival Lowell]].<ref>Robert S. Tilton: ''Pocahontas: The Evolution of an American Narrativ'' (= ''Cambridge Studies in American Literature and Culture.'' 83). Cambridge University Press, Cambridge u. a. 1994, ISBN 0-521-46959-7, S. 191.</ref>
[[Datei:Pocahontas 1883.jpg|miniatur|hochkant|Darstellung der Pocahontas aus dem 19. Jh.]]
US-Präsident [[Donald Trump]] bezeichnet Kandidatin [[Elizabeth Warren]] spöttisch als Pocahontas, nachdem diese angab, indianische Vorfahren zu haben.
* Auf US-Geldscheinen wurden bisher nur zwei Frauen abgebildet: [[Martha Washington]], die Frau von [[George Washington]], und Pocahontas.<ref>[http://www.banknote.ws/COLLECTION/countries/AME/USA/USA-NATIONAL/USAFR0424.htm Bank Note Museum – United States of America, Geldscheine mit Pocahontas]</ref>
* Im [[Tafelservice berühmter Frauen]] von [[Vanessa Bell]] und [[Duncan Grant]] von 1934 ist ihr ein Teller gewidmet.
Pocahontas war (削除) außerdem Namenspatin (削除ここまで) für eines der ergiebigsten Steinkohlevorkommen in West Virginia. Von 1930 bis 1960 wurde einer der Luxus-Züge von(削除) (削除ここまで) Norfolk and Western (削除) Railway's (削除ここまで) Pocahontas genannt. Vier Schiffe der [[United States Navy]] (削除) wurden (削除ここまで) USS Pocahontas(削除) genannt (削除ここまで) und eines USS Princess Matoika. (削除) Diese posthume Namensgebung war umstritten, da Pocahontas zeitlebens [[Pazifismus|Pazifistin]] gewesen ist. (削除ここまで)
[[Arno Schmidt]] bezieht sich in seiner Erzählung ''[[Seelandschaft mit Pocahontas]]'' (1955) auf die Indianerprinzessin(追記) ; (追記ここまで) (追記) der (追記ここまで) (追記) Protagonist (追記ここまで) (追記) benutzt (追記ここまで) (追記) ihren (追記ここまで) (追記) Namen (追記ここまで) (追記) als (追記ここまで) (追記) Kosewort (追記ここまで) (追記) für (追記ここまで) (追記) seine (追記ここまで) (追記) Urlaubsgeliebte (追記ここまで).
In seinem [[Postmoderne Literatur|postmodernen Roman]] ''[[Der Tabakhändler]]'' (1960) sexualisiert der amerikanische Schriftsteller [[John Barth]] den Pocahontas-Mythos in satirischer Absicht: Er erfindet einen indianischen Brauch, wonach der Bräutigam die Braut vor Eheschließung zu [[Jungfrau|entjungfern]] habe. Wegen Pocahontas’ besonderer Anatomie seien daran bereits viele gescheitert. Captain Smith gelingt die Aufgabe nur mithilfe einer Pflanze.<ref>Philip Young: ''The Mother of us all: Pocahontas.'' In: Derselbe: ''American Fiction, American Myth. Essays.'' Pennsylvania State University Press, University Park 2000, S. 38;
=== Geldschein ===
Joseph Weixlmann: ''‘...such a devotee of Venus is our Capt...’ : The Use and Abuse of Smith’s „Generall Historie" in John Barth’s „The Sot-Weed Factor".'' In: ''Studies in American Humor''
2, Heft 2 (1975), S. 105–115; Heike Paul: ''The Myths That Made America. An Introduction to American Studies.'' Transcript, Bielefeld 2014, ISBN 978-3-8376-1485-5, S. 120 (abgerufen über [[Verlag Walter de Gruyter|De Gruyter]] Online).</ref>
Auf US-Geldscheinen waren bisher nur 2 Frauen abgebildet: Martha Washington, die Frau des ersten Präsidenten, sowie die amerikanische Ureinwohnerin Pocahontas. Erst 2020 für den 10-[[US-Dollar|Dollar]]-Schein ist wiederum das Abbild einer Frau geplant.<ref>[http://orf.at/#/stories/2284639/ ''Erstmals seit 100 Jahren wieder Frau auf US-Geldschein.''] ORF.at, 18. Juni 2015</ref>
[[Arno Schmidt]] bezieht sich in seiner(削除) frühen (削除ここまで) Erzählung ''[[Seelandschaft mit Pocahontas]]'' (1955)(削除) in Titel und handelnder Person (削除ここまで) auf die(削除) berühmte (削除ここまで) Indianerprinzessin (削除) sowie (削除ここまで)(削除) wahrscheinlich (削除ここまで)(削除) auch (削除ここまで)(削除) auf (削除ここまで)(削除) die (削除ここまで)(削除) Biographie (削除ここまで)(削除) von (削除ここまで)(削除) John (削除ここまで)(削除) Esten (削除ここまで)(削除) Cooke ''My Lady Pocahontas'' (削除ここまで).
=== Sozialwissenschaften ===
=== Sozialwissenschaften ===
Der Kulturwissenschaftler [[Klaus Theweleit]] macht Pocahontas zur Namensgeberin seiner These, dass Eroberer ihre [[Landnahme]] und [[Kolonisation]] vielfach durch (削除) Erzählungen (削除ここまで)(削除) von (削除ここまで)(削除) Königstöchtern (削除ここまで) rechtfertigten. (削除) Nach (削除ここまで)(削除) dieser (削除ここまで)(削除) Behauptung (削除ここまで)(削除) würde (削除ここまで) die Frau den Fremden(削除) bewundern (削除ここまで), ihre Kultur und die traditionellen Besitzansprüche(削除) verraten (削除ここまで) und mit ihrem Körper das Land(削除) übergeben (削除ここまで).<ref>[(削除) http (削除ここまで)://(削除) www. (削除ここまで)taz.de/(削除) 1 (削除ここまで)/(削除) archiv/digitaz/artikel/?ressort=hi&dig=2013%2F10%2F05%2Fa0039 (削除ここまで) ''„Früher Götter, heute Menschen".''], 5. Oktober 2013. (削除) Auf (削除ここまで)(削除) taz (削除ここまで).(削除) de (削除ここまで)</ref> Als Beispiele dienen ihm außer Pocahontas [[Medea]], [[Dido (Mythologie)|Dido]], [[Kleopatra]] und [[Malinche]].
Der Kulturwissenschaftler [[Klaus Theweleit]] macht Pocahontas zur Namensgeberin seiner These, dass Eroberer ihre [[Landnahme]] und [[Kolonisation]] vielfach durch (追記) Berichte (追記ここまで) (追記) über (追記ここまで) (追記) Königstöchter (追記ここまで) rechtfertigten. (追記) In (追記ここまで) (追記) diesen (追記ここまで) (追記) [[Mythos|Mythen]] und Erzählungen (追記ここまで) (追記) bewundere (追記ここまで) die Frau den Fremden,(追記) verrate (追記ここまで) ihre Kultur und die traditionellen Besitzansprüche und(追記) übergebe (追記ここまで) mit ihrem Körper(追記) auch (追記ここまで) das Land.<ref>(追記) Ulrike Fokken, Edith Kresta: (追記ここまで)[(追記) https (追記ここまで)://taz.de/(追記) !444234 (追記ここまで)/ ''„Früher Götter, heute Menschen".''(追記) ] Interview mit [[Klaus Theweleit]] auf [[Die Tageszeitung|taz.de] (追記ここまで)], 5. Oktober 2013(追記) , abgerufen am 21 (追記ここまで). (追記) März (追記ここまで) (追記) 2017 (追記ここまで).</ref> Als Beispiele dienen ihm außer Pocahontas [[Medea]], [[Dido (Mythologie)|Dido]], [[(追記) Kleopatra VII.| (追記ここまで)Kleopatra]] und [[Malinche]].
=== Musik ===
=== Musik ===
Ein(削除) besonders (削除ここまで) populäres musikalisches Denkmal wurde Pocahontas und Captain Smith in einer (削除) Textzeile (削除ここまで) des Songs ''Fever'' von [[Otis Blackwell]] (Pseudonym: John Davenport) und Eddie Cooley (削除) zuteil (削除ここまで). Der Titel wurde durch Interpreten wie [[Peggy Lee (Sängerin)|Peggy Lee]] (1958) und [[Elvis Presley]] (1960) berühmt gemacht und wird bis heute immer wieder von namhaften Künstlern gecovert.
Ein populäres musikalisches Denkmal wurde Pocahontas und Captain Smith in einer (追記) Zeile (追記ここまで) des Songs ''(追記) [[ (追記ここまで)Fever(追記) (Lied)|Fever]] (追記ここまで)'' von [[Otis Blackwell]] (Pseudonym: John Davenport) und Eddie Cooley (追記) gesetzt (追記ここまで). Der Titel wurde durch Interpreten wie [[Peggy Lee (Sängerin)|Peggy Lee]] (1958) und [[Elvis Presley]] (1960) berühmt gemacht und wird bis heute immer wieder von namhaften Künstlern gecovert.
1979 veröffentlichte [[Neil Young]] auf dem Album [[Rust Never Sleeps]] seinen Song ''(追記) [[ (追記ここまで)Pocahontas(追記) (Neil-Young-Lied)|Pocahontas]], (追記ここまで)'' der u.(追記) (追記ここまで)a. von [[Johnny Cash]] gecovert wurde.
Im Jahr 2016 veröffentlichte die deutsche Band [[AnnenMayKantereit]] ein Lied mit dem Titel ''Pocahontas''.
1979 veröffentlichte [[Neil Young]] auf dem Album [[Rust Never Sleeps]] seinen Song ''Pocahontas''(削除) , (削除ここまで) der u.a. von [[Johnny Cash]] gecovert wurde.
In einem [[Pocahontas (Film)|Zeichentrickfilm der Walt-Disney-Studios]] und in dem US-Spielfilm ''[[The New World]]'' wird ihr eine Liebesgeschichte mit(追記) John (追記ここまで) Smith angedichtet. Tatsächlich hat es diese Romanze nie gegeben.
* 1995 – (削除) [[ (削除ここまで)Pocahontas – Die Legende(削除) ]] (削除ここまで) (Spielfilm mit [[Sandrine Holt]] als Pocahontas)<ref>[http://www.film-lexikon.de/Pocahontas_-_Die_Legende Pocahontas(削除) (削除ここまで) – Die Legende] auf film-lexikon.de</ref><ref>[http://us.imdb.com/title/tt0114149/ Pocahontas: The Legend] in der [[Internet Movie Database]] (englisch)</ref>
* 1924 – Pocahontas and John Smith (Spielfilm)
* 1953 – Captain John Smith and Pocahontas (Spielfilm)
* 1994 – Die Abenteuer von Pocahontas, Tochter des großen Häuptlings (Zeichentrickfilm, Jetlag Productions)
* 1995 – Pocahontas – Die Legende (Spielfilm mit [[Sandrine Holt]] als Pocahontas)<ref>[http://www.film-lexikon.de/Pocahontas_-_Die_Legende Pocahontas – Die Legende] auf film-lexikon.de</ref><ref>[http://us.imdb.com/title/tt0114149/ Pocahontas: The Legend] in der [[Internet Movie Database]] (englisch)</ref>
* 1995 – [[Pocahontas (Film)|Pocahontas]] (Zeichentrickfilm, Walt Disney)<ref>auch als [[Hörspiel]]fassung bei Disky NL</ref>
* 1995 – [[Pocahontas (Film)|Pocahontas]] (Zeichentrickfilm, Walt Disney)<ref>auch als [[Hörspiel]]fassung bei Disky NL</ref>
* 1998 – [[Pocahontas 2 – Die Reise in eine neue Welt]] (Zeichentrickfilm, Walt Disney)
* 1998 – [[Pocahontas 2 – Die Reise in eine neue Welt]] (Zeichentrickfilm, Walt Disney)(追記) . (追記ここまで)
* 2005 – [[The New World]] (Spielfilm mit [[Q’orianka Kilcher]] als Pocahontas)
* 2005 – [[The New World]] (Spielfilm mit [[Q’orianka Kilcher]] als Pocahontas)
== Literatur ==
== Literatur ==
* [[Paula Gunn Allen]]: ''Pocahontas. Medicine woman, spy, entrepreneur, diplomat.'' HarperSanFrancisco, New York NY 2003, ISBN 0-06-053687-X.
* [[Paula Gunn Allen]]: ''Pocahontas. Medicine woman, spy, entrepreneur, diplomat.'' HarperSanFrancisco, New York NY 2003, ISBN 0-06-053687-X.
* Philip L. Barbour: ''Pocahontas and her world. A chronicle of (削除) America's (削除ここまで) first settlement in which is related the story of the indians and the englishmen – particularly Captain J. Smith, Capt. S. Argall, and Master J. Rolfe.'' Hale, London 1970, (u. ö.).
* Philip L. Barbour: ''Pocahontas and her world. A chronicle of (追記) America’s (追記ここまで) first settlement in which is related the story of the indians and the englishmen – particularly Captain J. Smith, Capt. S. Argall, and Master J. Rolfe.'' Hale, London 1970, (u. ö.).
* [[Barbara Bartos-Höppner]]: ''Pocahontas Häuptlingstochter.'' Mit Bildern von Gerlinde Mader. Esslinger Verlag u. a., Esslingen u. a. 1996, ISBN 3-215-13086-6.
* [[Barbara Bartos-Höppner]]: ''Pocahontas Häuptlingstochter.'' Mit Bildern von Gerlinde Mader. Esslinger Verlag u. a., Esslingen u. a. 1996, ISBN 3-215-13086-6.
* Stuart E. Brown Jr., Lorraine F. Myers: ''(削除) Pocahontas' (削除ここまで) descendants. A revision, enlargement, and extension of the list as set out by Wyndham Robertson in his book „Pocahontas and her descendants" (1887).'' 3rd corrections and additions. 2nd printing. Genealogical Publications, Baltimore MD 2003
* Stuart E. Brown Jr., Lorraine F. Myers: ''(追記) Pocahontas’ (追記ここまで) descendants. A revision, enlargement, and extension of the list as set out by Wyndham Robertson in his book „Pocahontas and her descendants" (1887).'' 3rd corrections and additions. 2nd printing. Genealogical Publications, Baltimore MD 2003
* Linwood „Little Bear" Custalow, Angela L. Daniel „Silver Star": ''The true story of Pocahontas. The other side of history. From the sacred history of the Mattaponi reservation people.'' Fulcrum, Golden CO 2007, ISBN 978-1-55591-632-9.
* Linwood „Little Bear" Custalow, Angela L. Daniel „Silver Star": ''The true story of Pocahontas. The other side of history. From the sacred history of the Mattaponi reservation people.'' Fulcrum, Golden CO 2007, ISBN 978-1-55591-632-9.
* Tobias Döring: ''Pocahontas/Rebecca.'' In: Claudia Breger, Tobias Döring (Hrsg.): ''Figuren der/des Dritten. Erkundungen kultureller Zwischenräume'' (= ''Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft.'' (削除) Bd. (削除ここまで) 30). Rodopi, Amsterdam u. a. 1998, ISBN 90-420-0592-0, S. 179–209.
* Tobias Döring: ''Pocahontas/Rebecca.'' In: Claudia Breger, Tobias Döring (Hrsg.): ''Figuren der/des Dritten. Erkundungen kultureller Zwischenräume'' (= ''Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft.'' (追記) Band (追記ここまで) 30). Rodopi, Amsterdam u. a. 1998, ISBN 90-420-0592-0, S. 179–209.
* Helen C. Rountree: ''Pocahontas, Powhatan, Opechancanough. Three Indian Lives Changed by Jamestown.'' University of Virginia Press, Charlottesville VA 2005, ISBN 0-8139-2323-9.
* Helen C. Rountree: ''Pocahontas, Powhatan, Opechancanough. Three Indian Lives Changed by Jamestown.'' University of Virginia Press, Charlottesville VA 2005, ISBN 0-8139-2323-9.
* [[Klaus Theweleit]]:(削除) (削除ここまで)
* [[Klaus Theweleit]]:
** ''Pocahontas.'' 1: ''Pocahontas in Wonderland. Shakespeare on Tour.'' Stroemfeld, (削除) Basel (削除ここまで)(削除) u. (削除ここまで)(削除) a. (削除ここまで) 1999, ISBN 3-87877-751-5;
** ''Pocahontas.'' 1: ''Pocahontas in Wonderland. Shakespeare on Tour.'' Stroemfeld, (追記) Frankfurt (追記ここまで) (追記) am (追記ここまで) (追記) Main / Basel (追記ここまで) 1999, ISBN 3-87877-751-5(追記) (deutsch) (追記ここまで);
** ''Pocahontas.'' 2: ''Buch der Königstöchter. Von Göttermännern und Menschenfrauen. Mythenbildung, vorhomerisch, amerikanisch.'' Stroemfeld, Frankfurt am Main (削除) u. (削除ここまで)(削除) a. (削除ここまで) 2013, ISBN 978-3-87877-752-6.(削除) <ref>Alle 4 Bände der [[Tetralogie]] tragen den Titel Pocahontas (1–4), da sie Theweleit als exemplarisch gilt.</ref> (削除ここまで)
** ''Pocahontas.'' 2: ''Buch der Königstöchter. Von Göttermännern und Menschenfrauen. Mythenbildung, vorhomerisch, amerikanisch.'' Stroemfeld, Frankfurt am Main (追記) / (追記ここまで) (追記) Basel (追記ここまで) 2013, ISBN 978-3-87877-752-6.
** ''Pocahontas.'' 4: ''„You give me fever". Arno Schmidt. Seelandschaften mit Pocahontas. Die Sexualität schreiben nach WW II.'' Stroemfeld, Frankfurt am Main / Basel 1999, ISBN 3-87877-754-X.<ref>Alle 4 Bände der [[Tetralogie]] tragen den Titel Pocahontas (1–4), da sie Theweleit als exemplarisch gilt.</ref>
== Weblinks ==
== Weblinks ==
{{Commonscat|Pocahontas}}
{{Commonscat|Pocahontas}}
* {{DNB-Portal|119006456}}
* {{DNB-Portal|119006456}}
* [http://www.jamestownbook.com Offizielle Seite des ''Love and Hate in Jamestown: John Smith, Pocahontas, and the Start of A New Nation''] <small>(englisch)</small>
* [http://www.jamestownbook.com(追記) / (追記ここまで) Offizielle Seite des ''Love and Hate in Jamestown: John Smith, Pocahontas, and the Start of A New Nation''] <small>(englisch)</small>
* Nicolas Hansen: [http://www.dradio.de/dkultur/sendungen/zeitreisen/607404/ Pocahontas: Die Wahrheit über eine Hollywood-Legende], Deutschlandfunk, 9. Mai 2007
* Nicolas Hansen: [http://www.dradio.de/dkultur/sendungen/zeitreisen/607404/ Pocahontas: Die Wahrheit über eine Hollywood-Legende], Deutschlandfunk, 9. Mai 2007
* Sebastian Hollstein: [http://www.spektrum.de/news/in-deinem-land-ein-fremder/1443375 In deinem Land ein Fremder], spektrum.de, 25. März 2017
* Marko Rösseler: [https://www1.wdr.de/mediathek/audio/zeitzeichen/audio-pocahontas-haeuptlingstochter-todestag--100.html ''21. März 1617 – Der Todestag der Häuptlingstochter Pocahontas.''] In: WDR 5, [[ZeitZeichen (Hörfunksendung)|''ZeitZeichen'']] vom 21. März 2022
* Helen Rountree: ''[https://encyclopediavirginia.org/entries/pocahontas-d-1617/ Pocahontas (d. 1617).]'' In: ''Encyclopedia Virginia'', 7. Dezember 2020.
== Siehe auch ==
== Siehe auch ==
* [[Squanto]] (削除) - (削除ここまで) bewahrte ähnlich wie (削除) Pocohontas (削除ここまで) die europäischen Neuankömmlinge vor dem Hungertod
* [[Squanto]] (追記) – (追記ここまで) bewahrte ähnlich wie (追記) Pocahontas (追記ここまで) die europäischen Neuankömmlinge vor dem Hungertod
Pocahontas war die Tochter des Häuptlings Wahunsonacock bzw. Wahnsenacaw, besser bekannt als Powhatan, dem Powhatan-Sachem, und wurde Amonute und auch Matoaka genannt. Ihr Kosename war Pocahontas, was in den Algonkin-Sprachen wahrscheinlich der Wildfang bedeutete.[1][2] Sie wird als eine der Lieblingstöchter ihres Vaters beschrieben.[3] Powhatan heiratete entsprechend der Tradition zahlreiche Frauen, die weggeschickt wurden, nachdem sie ein Kind geboren und abgestillt hatten. Sie wurden von ihm unterstützt, bis sie einen zweiten Ehemann fanden. Über Pocahontas’ Mutter ist daher nichts bekannt. Manchen Überlieferungen zufolge war Pocahontas das letzte Kind ihres Vaters.[4][2]
Nach einem Bericht des Kapitäns John Smith an die dänisch-britische Königsgemahlin Anna von Dänemark soll sich Pocahontas schützend vor ihn geworfen und ihren Kopf auf seinen gelegt haben, als ihm der Kopf auf Geheiß von Pocahontas’ Vater eingeschlagen werden sollte. Experten für die Geschichte der First Nations vermuten jedoch, dass Smith in ein Ritual zur Aufnahme in den Powhatan eingebunden wurde, dies aber fehlinterpretierte. Pocahontas, zu der Zeit laut Smiths Schriften etwa 10 bis 13 Jahre alt, hatte als eine der Lieblingstöchter des Häuptlings einen gewissen Einfluss auf ihren Vater. Während er und die soziale Gruppe der Krieger die Anwesenheit der Weißen zunächst nicht dulden wollten, war Pocahontas der Meinung, dass eine friedliche Koexistenz und ein Austausch der Kulturen möglich sein müsse. Außerdem half sie den europäischen Siedlern in Amerika, indem sie ihnen mit der Erlaubnis ihres Vaters in der Kolonialisten-Siedlung Jamestown beibrachte, welche Pflanzen essbar waren. Smith zufolge bewahrte Pocahontas dadurch zahlreiche Männer vor dem Hungertod. Auch brachte sie Smith die Sprache ihres Stammes bei. Eine Liebesbeziehung oder eine Affäre der beiden ist nicht belegt. Als Smith mit einer Delegation seiner Männer in Werowocomoco, dem Hauptquartier des Powhatan, in einen tödlichen Hinterhalt zu geraten drohte, warnte sie die Kolonialisten rechtzeitig und bewies so mindestens gewisse Sympathien für die Engländer. Die Verwerfungen, die zu dem versuchten Attentat auf Smith und seine Männer führten, waren entstanden, nachdem diese Pocahontas’ Vater gegen seinen Willen in einer Zeremonie gekrönt hatten, mit der Absicht, ihn zum Vasall von König Jakob von England zu machen. Auch der Umstand, dass Smith von seinen Männern zum Präsidenten der Siedlung Jamestown ernannt wurde, trug zu den Verwerfungen bei. Smith wurde bei einer Schießpulverexplosion im Jahr 1609 schwer verletzt und reiste bald darauf nach England zurück, wo er auch blieb.[1][2]
William Strachey berichtete 1616, Pocahontas sei vor ihrer Ehe mit dem Virginia-PflanzerJohn Rolfe zwei Jahre lang mit einem Krieger namens Kocoum, dem Bruder des Patawomeck weroance Japazaws, verheiratet gewesen und habe mit diesem ein Kind namens Ka-Okee gehabt, das die Patawomecks aufgezogen hätten. Weitere Hinweise gibt es nicht; und es gab eine Kontroverse darüber, ob Strachey von Rolfe gesprochen hatte.[5]
1613, als sich Konfrontationen zwischen Powhatan und Kolonisatoren zu einem offenen Krieg entwickelt hatten, lockten die Engländer Pocahontas bei Stafford[6] auf ein Schiff. Dort wurde sie zunächst als Geisel gefangen gehalten, um die Freilassung von Gefangenen und die Rückgabe von gestohlenen Waffen zu erpressen. Pocahontas Vater ließ sich aber nicht auf alle Forderungen ein, weshalb sie in Gefangenschaft blieb.[2] Während ihrer Gefangenschaft wurde sie von Alexander Whitaker im christlichen Glauben unterwiesen. Sie konvertierte zum Christentum, wurde getauft und „Rebecca" genannt. Historiker sind sich uneinig, ob die Taufe freiwillig oder erzwungen war. Der Name Rebecca weist auf die biblische Rebekka, „Mutter zweier Nationen" durch ihre Söhne Jacob und Esau, hin. So wurde auch Pocahontas teilweise von Zeitgenossen gesehen. Im April 1614 heiratete sie John Rolfe. Sowohl Pocahontas als auch Rolfe betonten, nicht aus Fleischeslust geheiratet zu haben. Vielmehr war in der sozialen Schicht von Pocahontas (ähnlich wie im europäischen Adel) das Heiraten aus politischen Gesichtspunkten üblich. Pocahontas hoffte nach eigenen Worten, mit ihrer Heirat zur Sicherung des Friedens und zum freundschaftlichen Miteinander der Kulturen beizutragen sowie die Stellung ihrer Familie zu festigen. Rolfe sagte, er habe nicht aus Fleischeslust, sondern zum Wohl der Siedlung, zur Ehre seines Landes und zum Ruhme Gottes geheiratet.[2][7] Nach Angaben der Indigenen wurde Pocahontas vergewaltigt und gezwungen, eine Ehe mit Rolfe einzugehen.
Rolfe hoffte also, durch die Heirat seine Interessen bezüglich der Siedlung zu wahren. Auch glaubte er, Pocahontas Seele durch die Heirat zu retten. Zudem hoffte er, durch die Hochzeit zur Freilassung englischer Gefangener beizutragen. Die Hochzeit führte zu einem acht Jahre langen Frieden zwischen den Jamestown-Kolonisten und den Virginia-Algonkin und einem Aufblühen der Handelsbeziehungen. 1615 schrieb Ralph Hamor:
"Since the wedding we have had friendly commerce and trade not only with Powhatan but also with his subjects round about us."
„Seit der Hochzeit haben wir freundlichen Handel nicht nur mit Powhatan, sondern auch mit seinen Untertanen rund um uns herum."[8]
1615 wurde ihr Sohn Thomas Rolfe in Virginia geboren. 1616 übersiedelten die Rolfes, begleitet von weiteren Indigenen, nach England. Als Botschafterin ihres Vaters kam sie an den englischen Königshof. Dort wurde Pocahontas als „Indianerprinzessin" und Botschafterin ihres „königlichen" Vaters Powhatan bei Hofe empfangen. Aufgrund ihrer Anmut und ihres aufgeweckten Geistes war sie unter den Adeligen sehr beliebt; dennoch missbilligte der Hof Rolfes Heirat mit Pocahontas, weil Rolfe nicht von königlichem Geblüt war. Die Rolfes hielten sich ein halbes Jahr in London und Umgebung auf. In dieser Zeit erfuhr John Smith von Pocahontas Anwesenheit und es kam zu einem Treffen, nachdem sich Smith in einem Brief an Königsgemahlin Anna für Pocahontas eingesetzt hatte. Smith hielt nach dem Treffen schriftlich in der Generall Historie of Virginia fest, dass Pocahontas beim Treffen überrumpelt gewesen ist und sie ihm mitteilte, dass man ihr noch in ihrer Heimat berichtet hatte, dass Smith gestorben sei. Smith wiederum dokumentierte, er sei bei dem Treffen irritiert davon gewesen, dass sie darauf bestanden habe, ihn „Vater" zu nennen, obwohl sie als Prinzessin laut Smith höhergestellt war. Es war das letzte Treffen der beiden.[2][9]
Pocahontas’ bzw. Rebecca Rolfes Gesundheitszustand verschlechterte sich in London dramatisch.[2] Kurz nach dem Antritt der Rückreise nach Virginia, auf der ersten Etappe, starb sie im Alter von 21 Jahren in Gravesend (im Nordwesten der Grafschaft Kent).[2] Nach den Aussagen von Rolfe starb sie mit den Worten, dass alle sterblich seien und es ihr genug sei zu wissen, dass ihr Kind lebe.[9] Als Ursache für ihren frühen Tod werden je nach Quelle Lungenentzündung, Tuberkulose, Typhus oder die Pocken genannt. Das Begräbnis fand am 21. März 1617 in der St George’s Church in Gravesend statt. Sie wurde vermutlich im Gewölbe unter dem Chor beerdigt.[10] Die Kirche brannte 1727 ab; darum ist der genaue Ort ihres Grabes unbekannt. Aus ihrer Zeit am Hof ist ein Kupferstich erhalten, der sie in der damaligen Hoftracht zeigt.
Der Kuppelraum des Kapitols in Washington ist mit einem Wandgemälde der Taufe der amerikanischen Ureinwohnerin geschmückt.
Über ihren Sohn Thomas hatte Pocahontas zahlreiche Nachfahren, die größtenteils Mitglieder der weißen Oberschicht waren. Viele der „ersten Familien Virginias" (FFV), wie sich die reichen und prominenten Familien dort nennen, führen sich noch heute auf Pocahontas und Rolfe zurück.
Alonzo Chappel: Rettung des John Smith durch Pocahontas, circa 1865Statue der Pocahontas, St George’s Church, Gravesend, Kent, England
Pocahontas steht im Mittelpunkt eines US-amerikanischen Geschichtsmythos. Sie wird als weibliche Edle Wilde vorgestellt, als assimilationswillige Eingeborene, die die Tugenden der Weißen quasi von Natur aus besaß. Dieser Mythos diente dazu, die gewaltsame Eroberung Amerikas zu legitimieren.[14] Smiths Rettung erscheint in diesem Narrativ als Beleg für die Bereitschaft der Algonkin, die Werte der europäischen Kultur anzunehmen, die eine Basis für eine harmonische Beziehung der beiden Gruppen hergestellt hätte, was durch andere, bösartige Eingeborene aber zunichtegemacht worden sei.[15]
Pocahontas war Namensgeberin für eines der ergiebigsten Steinkohlevorkommen in West Virginia. Von 1930 bis 1960 wurde einer der Luxus-Züge von Norfolk and Western Railway’s Pocahontas genannt. Vier Schiffe der United States Navy hießen USS Pocahontas, und eines USS Princess Matoika.
Arno Schmidt bezieht sich in seiner Erzählung Seelandschaft mit Pocahontas (1955) auf die Indianerprinzessin; der Protagonist benutzt ihren Namen als Kosewort für seine Urlaubsgeliebte.
In seinem postmodernen RomanDer Tabakhändler (1960) sexualisiert der amerikanische Schriftsteller John Barth den Pocahontas-Mythos in satirischer Absicht: Er erfindet einen indianischen Brauch, wonach der Bräutigam die Braut vor Eheschließung zu entjungfern habe. Wegen Pocahontas’ besonderer Anatomie seien daran bereits viele gescheitert. Captain Smith gelingt die Aufgabe nur mithilfe einer Pflanze.[18]
Der Kulturwissenschaftler Klaus Theweleit macht Pocahontas zur Namensgeberin seiner These, dass Eroberer ihre Landnahme und Kolonisation vielfach durch Berichte über Königstöchter rechtfertigten. In diesen Mythen und Erzählungen bewundere die Frau den Fremden, verrate ihre Kultur und die traditionellen Besitzansprüche und übergebe mit ihrem Körper auch das Land.[19] Als Beispiele dienen ihm außer Pocahontas Medea, Dido, Kleopatra und Malinche.
Ein populäres musikalisches Denkmal wurde Pocahontas und Captain Smith in einer Zeile des Songs Fever von Otis Blackwell (Pseudonym: John Davenport) und Eddie Cooley gesetzt. Der Titel wurde durch Interpreten wie Peggy Lee (1958) und Elvis Presley (1960) berühmt gemacht und wird bis heute immer wieder von namhaften Künstlern gecovert.
Philip L. Barbour: Pocahontas and her world. A chronicle of America’s first settlement in which is related the story of the indians and the englishmen – particularly Captain J. Smith, Capt. S. Argall, and Master J. Rolfe. Hale, London 1970, (u. ö.).
Stuart E. Brown Jr., Lorraine F. Myers: Pocahontas’ descendants. A revision, enlargement, and extension of the list as set out by Wyndham Robertson in his book „Pocahontas and her descendants" (1887). 3rd corrections and additions. 2nd printing. Genealogical Publications, Baltimore MD 2003
Linwood „Little Bear" Custalow, Angela L. Daniel „Silver Star": The true story of Pocahontas. The other side of history. From the sacred history of the Mattaponi reservation people. Fulcrum, Golden CO 2007, ISBN 978-1-55591-632-9.
Tobias Döring: Pocahontas/Rebecca. In: Claudia Breger, Tobias Döring (Hrsg.): Figuren der/des Dritten. Erkundungen kultureller Zwischenräume (= Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft. Band 30). Rodopi, Amsterdam u. a. 1998, ISBN 90-420-0592-0, S. 179–209.
Helen C. Rountree: Pocahontas, Powhatan, Opechancanough. Three Indian Lives Changed by Jamestown. University of Virginia Press, Charlottesville VA 2005, ISBN 0-8139-2323-9.
Pocahontas. 1: Pocahontas in Wonderland. Shakespeare on Tour. Stroemfeld, Frankfurt am Main / Basel 1999, ISBN 3-87877-751-5 (deutsch);
Pocahontas. 2: Buch der Königstöchter. Von Göttermännern und Menschenfrauen. Mythenbildung, vorhomerisch, amerikanisch. Stroemfeld, Frankfurt am Main / Basel 2013, ISBN 978-3-87877-752-6.
Pocahontas. 4: „You give me fever". Arno Schmidt. Seelandschaften mit Pocahontas. Die Sexualität schreiben nach WW II. Stroemfeld, Frankfurt am Main / Basel 1999, ISBN 3-87877-754-X.[23]
↑ abHistoric Jamestown – Pocahontas: Her Life and Legend. Eine Broschüre des National Park Service der USA.
↑ abcdefghHannah Pilarczyk: Pocahontas – die wahre Geschichte hinter dem Disney-Film: Kollision der Kulturen. In: Der Spiegel. 28. Januar 2023, ISSN2195-1349 (spiegel.de [abgerufen am 21. August 2023]).
↑Ralph Hamor: A True Discourse of the Present Estate of Virginia. 1615. Reprint in: Edward Wright Haile (Hrsg.): Jamestown narratives. Eyewitness accounts of the Virginia Colony. The first decade, 1607–1617. RoundHouse, Champlain VA 1998, ISBN 0-9664712-0-2, S. 802.
↑Henry Spelman: A Relation of Virginia. 1609. Reprint in: Edward Wright Haile (Hrsg.): Jamestown narratives. Eyewitness accounts of the Virginia Colony. The first decade, 1607–1617. RoundHouse, Champlain VA 1998, ISBN 0-9664712-0-2.
↑Charles Dudley Warner: The Story of Pocahontas. In: Charles Dudley Warner: Captain John Smith (1579–1631), sometime Governor of Virginia and Admiral of New England. A Study of his Life and Writings. Henry Holt and Co., New York NY 1881, S. 200–246.
↑André Maurois: Die Geschichte Amerikas. Rascher, Zürich 1947, S. 42.
↑Ralph Hamor: A True Discourse of the Present Estate of Virginia. 1615. Reprint in: Edward Wright Haile (Hrsg.): Jamestown narratives. Eyewitness accounts of the Virginia Colony. The first decade, 1607–1617. RoundHouse, Champlain VA 1998, ISBN 0-9664712-0-2, S. 809.
↑Robert S. Tilton: Pocahontas: The Evolution of an American Narrativ (= Cambridge Studies in American Literature and Culture. 83). Cambridge University Press, Cambridge u. a. 1994, ISBN 0-521-46959-7, S. 191.
↑Heike Paul: The Myths That Made America. An Introduction to American Studies. Transcript, Bielefeld 2014, ISBN 978-3-8376-1485-5, S. 91–94 (abgerufen über De Gruyter Online).
↑Peter Hulme: Colonial Encounters. Europe and the native Caribbean, 1492-1797 Methuen, London/New York 1986, S. 172.
↑Philip Young: The Mother of us all: Pocahontas. In: Derselbe: American Fiction, American Myth. Essays. Pennsylvania State University Press, University Park 2000, S. 38;
Joseph Weixlmann: ‘...such a devotee of Venus is our Capt...’ : The Use and Abuse of Smith’s „Generall Historie" in John Barth’s „The Sot-Weed Factor". In: Studies in American Humor
2, Heft 2 (1975), S. 105–115; Heike Paul: The Myths That Made America. An Introduction to American Studies. Transcript, Bielefeld 2014, ISBN 978-3-8376-1485-5, S. 120 (abgerufen über De Gruyter Online).