„Diskussion:Carmen" – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Chuonradus in Abschnitt Umgang mit dem Begriff Zigeuner
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Versionsgeschichte interaktiv durchsuchen
← Zum vorherigen Versionsunterschied
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
(95 dazwischenliegende Versionen von 23 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Diskussionsseite}}
== Sonstiges ==
{{Autoarchiv|Alter=30|Frequenz=montags|Ziel='Diskussion:Carmen/Archiv/1'|Mindestbeiträge=1|Mindestabschnitte=1}}
Carmen arbeitete in einer Zigarrenfabrik und nicht in einer Zigarettenfabrik <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/193.27.50.105|193.27.50.105]] ([[Benutzer Diskussion:193.27.50.105|Diskussion]]) 13:48, 19. Dez. 2011 (CET)) </small>
{{Archivübersicht|
* [[/Archiv/1|ab 2008]]
}}


== Umgang mit dem Begriff Zigeuner ==
Zunächst möge man mir bitte meine fehlerhafte Schreibweise spanischer Wörter verzeihen.


Im Wiki-Eintrag zur Oper Carmen wird der Begriff Zigeuner verwendet. Das liegt sicherlich an der Verwendung auch im Libretto der Oper, also verständlich. Dennoch ist dies eine Fremdbezeichnung, welche von den Betroffenen bzw. deren Interessenvertretung abgelehnt wird. (Siehe hier: https://zentralrat.sintiundroma.de/sinti-und-roma-zigeuner/) Es wäre wünschenswert, wenn diese Debatte auch in diesem Wiki-Eintrag abgebildet wird. Man könnte eben die Unterscheidung zwischen Verwendung im Libretto und der heute gängigen Bezeichnung "Sinti und Roma" deutlich machen und zB auf die Webseite vom Zentralrat verlinken? {{unsigniert|192.129.26.29|10:58, 9. Feb. 2021 (CET)}}
Mir fehlt der Hinweis, daß die Habanera "Die Liebe vom Zigeunerstand ..." nicht von Bizet stammt. Alle Versuche Bizets ein Stück zu schreiben das seine Starsängerin akzeptiert scheiterten. So weit ich weiß wendete er sich schließlich, an eine staatliche Bibliothek. Von dort bekam er mit "El arreglito" die Vorlage von Sebastian Iradie. Die dann vorgelegte Habanera wurde schnell akzeptiert. Iradie ist übrigends auch der Komponist des weltweit am meißten interpretierten Lieds "La Paloma".
:Im Zshg mit historischen Sujets ist die Verwendung „Zigeuner" üblich. Ein Opernlibretto steht ja auch nicht in der politischen Debatte, sondern ist ein Dokument seiner Entstehungszeit. MfG, --[[Benutzer:Brodkey65|Brodkey65<small>|...''„Am Ende muß Glück sein."''</small>]] 11:05, 9. Feb. 2021 (CET)

::Wenn man beim [[À la zingara]] liest, dass die Popularität der Zubereitung auf die u.a. von der Oper Carmen ausgelöste Zigeunerromantik des ausgehenden 19. Jahrhunderts zurückgeführt wird, fehlt es in dem Opernartikel vor allem in dieser Hinsicht an Wirkungsgeschichte, das müsste aber ein Musik- und Kulturspezialist einbauen. In dem Zusammenhang kann man dann auch erwähnen, dass diese Zigeunerromantik bereits damals völlig realitätsfern war und heute eher kritisch gesehen wird. -- [[Benutzer:Chuonradus|Chuonradus]] ([[Benutzer Diskussion:Chuonradus|Diskussion]]) 11:22, 9. Feb. 2021 (CET)
Siehe hierzu auch die Recherchen für "La Paloma Projekt" und den den dazugehörigen Film.
Ausserdem die Internet Recherche zu "Habanera"

H-P. F
Unterhaching

Der Artikel wurde von mir ausgelagert aus [[Carmen]]. Die Autoren sind in der dortigen Versionsgeschichte einsehbar.--[[Benutzer:Factumquintus|Factumquintus]] 12:33, 26. Mär 2005 (CET)

Wir brauchen mehr Einzelheiten. z.B die Handlung.
kes lan
!

Ich finde die Angaben zur Handlung für Wikipedia Stil einfach nur Mangelhaft für researchs sind they nicht zu gebrachen

Ich habe einen Überarbeiten-Baustein gesetzt. Es fehlen eine Inhaltsangabe, Angaben zur Entstehungsgeschichte, Würdigung der Musik, Rezepzionsgeschichte ([[Friedrich Nietzsche]] feierte die Carmen-Musik als Gegenbild zu [[Richard Wagner]]). Ich bin leider nicht kompetent genug, die Überarbeitung selbst vorzunehmen. -- [[Benutzer:Thomas Dancker|Thomas Dancker]] 13:07, 18. Mai 2006 (CEST)

"durch den Tonfilm ausgebeutet" - bitte? Was ist das denn fuer ein Stil?!

== Liste der Personen ==
Laut dem Opernführer des Verlages Harenberg ist Don Jose Sergeant und somit Unteroffizier. Meines Wissens ist ein Brigadier der niedrigste Generalsrang. Bitte hier um Überprüfung. Außerdem sind laut Harenberg bei folgenden Personen auch andere Stimmlagen bei der Besetzung möglich:
*Esamillo: Bariton oder Bass
*Dancairo: Tenor oder Bariton
*Mercedes: Alt oder Mezzosopran.
Kennt sich bei den Stimmlagen jemand aus und könnte dann allenfalls den Artikel korrigieren.--[[Benutzer:Don giovanni|Don giovanni]] 11:49, 22. Okt. 2006 (CEST)

== Erstaufführungen ==
Ich habe soeben "Striche" durch "Streichungen" ersetzt, weil "Striche" vor allem für Musiker missverständlich ist. Unter "Striche" versteht man Bezeichnungen in den Noten, die die Bewegungsrichtung des Bogens angeben.
-- [[Benutzer:Julius Himmler|Julius Himmler]] 12:30, 5. Dez. 2006 (CET)
: "Strich" ist aber der korrekte Ausdruck in der Theatersprache. Aufgrund des Zusammenhangs ist keine Verwechslung mit [[Strich (Streichinstrument)]] zu befürchten. --[[Benutzer:FordPrefect42|FordPrefect42]] 00:07, 21. Jan. 2008 (CET)

== MP3 Creative Commons Aufnahme ==

Der Link zur Aufnahme scheint nur manchmal zu funktionieren (sieht für mich nach einem Datenbankfehler aus), über das [[Internet Archive]] ist die Seite [http://web.archive.org/web/20070515050857/http://www.classicistranieri.com/dblog/articolo.asp?articolo=7789] zu erreichen und das Anhören resp. der Download der Lieder möglich [[Spezial:Beiträge/77.189.107.170|77.189.107.170]] 16:23, 25. Mär. 2008 (CET)

== Wichtige Darsteller ==

wofür brauchen wir das? wer will entscheiden wer, und aus welchen gründen, "wichtig" ist? --[[Spezial:Beiträge/88.128.94.23|88.128.94.23]] 22:19, 7. Mai 2008 (CEST)

== Gefängnis ==
Es waren zwei Monate, die Jose im Gefängnis verbringen musste.-- [[Spezial:Beiträge/88.73.51.39|88.73.51.39]] 11:28, 22. Nov. 2009 (CET)

Im Libretto (http://opera.stanford.edu/Bizet/Carmen/acte2.html) steht: "et il a passé un mois en prison...". Also ein Monat (auf Deutsch auch unter http://www.opera-guide.ch/libretto.php?id=74&uilang=de&lang=de nachzulesen). [[Spezial:Beiträge/217.235.149.237|217.235.149.237]] 22:44, 7. Dez. 2009 (CET)
== Bildunterschrift Akt I ==
Dort steht: "L'amour et un oiseau rebelle...", es heißt aber "L'amour EST un oiseau rebelle..." (Die Liebe ist (wie) ein wilder Vogel).

Habs geändert! --[[Benutzer:Sarteto|Sarteto]] 17:42, 25. Nov. 2009 (CET)

== Sängerinnen der Titelrolle ==

Hier fehlt Marilyn Horne (wichtige Einspielung mit Leonard Bernstein) - könnte das jemand bitte ergänzen? <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/109.193.14.21|109.193.14.21]] ([[Benutzer Diskussion:109.193.14.21|Diskussion]]) 00:27, 11. Jul 2011 (CEST)) </small>
: Viel wichtiger als diese Namensliste (ohne Angaben zu Jahr, ohne Dirigent usw. sowieso nur von beschränkem Wert) wäre eine Diskographie. --[[Benutzer:Schnopfel|Schnopfel]] 15:50, 26. Nov. 2011 (CET)
::Wohl wahr. Was sind die Kriterien, um hier aufgeführt zu werden? Sollten solche, wenn es sie gibt, erwähnt und bequellt werden? Aber anscheinend [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Carmen_%28Oper%29&diff=101603099&oldid=101530157 sehen andere das anders]. -- [[Benutzer:Michael Bednarek|Michael Bednarek]] ([[Benutzer Diskussion:Michael Bednarek|Diskussion]]) 07:55, 3. Apr. 2012 (CEST)
Carmen --bizet

== Opera comique? ==

Die Bezeichnung als "Opera comique" mag aus formalen Gründen motiviert sein, wird aber dem tragischen Charakter der Handlung in keiner Weise gerecht. Hier besteht offensichtlicher Recherche- und Reflexionsbedarf. --[[Benutzer:Balliballi|Balliballi]] 01:11, 24. Nov. 2011 (CET)
:Der einzige Bedarf ist, den Artikel [[Opéra comique]] zu lesen. -- [[Benutzer:Michael Bednarek|Michael Bednarek]] 01:41, 24. Nov. 2011 (CET)
Vielleicht sollte man aber auch noch den Artikel [[Grand opéra]] einer ergänzenden Lektüre unterziehen und sich erneut der Frage eines erforderlichen Recherche- und Reflexionsbedarfs stellen. --[[Benutzer:Balliballi|Balliballi]] 22:57, 24. Nov. 2011 (CET)
:Ich vermag dem Gedankenzug nicht mehr zu folgen. „Ist die Bezeichnung von ''Carmen'' als ‚Opéra comique‘ richtig?" – „Ja, laut selbigem Artikel." – Non sequitur: „Da ist irgendwas nicht richtig mit dem Artikel ‚Grand opéra‘." -- [[Benutzer:Michael Bednarek|Michael Bednarek]] 02:32, 25. Nov. 2011 (CET)
:: Die Unterscheidung in ''Grand opéra'' und ''Opéra comique'' hängt wohl in erster Linie mit dem Ort der Aufführung zusammem und den dort üblichen Gepflogenheiten (Dialoge oder Rezitative). Ein Werk wie ''Carmen'' jedoch als komische Oper abzustempeln, bloß weil es (mit Dialogen) in der Opèra comique uraufgeführt wurde, scheint mir reichlich pervers, obwohl es rein formal richtig sein mag. Es hat übrigens auch eine durchkomponierte Fassung gegeben, was die Zuordnung noch fragwürdiger erscheinen läßt. Ein ähnliches Zuordnungsproblem besteht z.B. auch bei [[Hoffmanns Erzählungen]], die übrigens im Artikel als ''Phantastische Oper'' bezeichnet werden. Vielleicht könnte man sich darauf einigen, auch für Carmen eine treffendere Bezeichnung (tragische Oper oder ähnliches) zu finden oder sich einfach auf die Bezeichnung Oper zu beschränken. Das Zuordnungsproblem könnte man dann ja in einem Unterabschnitt thematisiern. Noch eine kleine Frage zum Nachdenken: Ist ein Musical, das im Hamburger Operettenhaus uraufgeführt wird, eine Operette? --[[Benutzer:Balliballi|Balliballi]] 15:52, 25. Nov. 2011 (CET)
:::Die Feinheiten der Gattungsbezeichnungen überlasse ich der Fachliteratur, und da wird ''Carmen'' nun mal als ''opéra comique'' bezeichnet. Wie aus selbigem Artikel hervorgeht, ist das nicht mit "komischer Oper" gleichzusetzen. Wie etwas gleichzeitig „pervers" ''und'' „formal richtig" sein kann, ist mir nicht klar.<br />Musikterminologie ist nun manchmal etwas merkwürdig. Warum heißt die Note über'm "A" "H" und nicht "B"? Warum wird die Oktavierung um eine Oktave mit ''8va'' gekennzeichnet, eine solche um zwei Oktaven mit ''15ma''? Sollte der Terminus "[[Parodie#Musik|Parodie]]" für Bach und andere Komponisten durch ein anderes Wort ersetzt werden? Wikipedia ist nicht der Ort für Reflexion; zitieren ist Pflicht. -- [[Benutzer:Michael Bednarek|Michael Bednarek]] 10:00, 26. Nov. 2011 (CET)
::Na ja, ein bisschen Nachdenken kann trotzdem nicht schaden. Denn wenn man das tut, erscheint es einem z.B. in höchstem Maße inkonsequent, wenn die ''Zauberflöte'' als ''Singspiel'', ''Fidelo'' schlicht als ''Oper'' und der ''Freischütz'' als ''romantische Oper'' eingeführt werden. Der Freischütz ist nämlich nicht weniger ein Singspiel als die Zauberflöte. Und ''Der fliegende Holländer'' ist auch eine Romantische Oper aber im Unterschied zum Freischütz durchkomponiert, und sollte mit letzterem nicht in einen Topf geworfen werden. Um solche Probleme bzw. Inkonsequenzen zu vermeiden, wäre es m.E. besser, in der Einleitung eines Opern-Artikels immer nur einheitlich von Oper zu sprechen und die nähere Klassifizierung inklusive der damit oft verbundenen Problematik in einem gesonderten Abschnitt zu erörtern. Ich habe übrigens gerade einen Artikel über ''Carmen'' überflogen, bei dem am Anfang nur von Oper die Rede ist und später der Misserfolg der ersten Aufführung damit begründet wird, dass Bizet im Verlauf der Handlung immer stärker von der Erwartungshaltung des Publikums an eine Opéra comique abwich. So scheint mir das vernünftiger, als gleich mit der Tür ins Haus zu fallen. Im Abspann der Fersehaufzeichnung aus der Mailander Scala wurde übrigens die Bezeichnung ''Opéra-comic'' (mit Bindestrich!) verwendet. Was soll man nun davon halten...?! --[[Benutzer:Balliballi|Balliballi]] 15:40, 26. Nov. 2011 (CET)
:::Solche weitgehenden Prinzipien sollten den Leuten beim [[Wikipedia:WikiProjekt Oper|WikiProjekt Oper]] vorgeschlagen werden.<br />Zu ''Opéra-comic'': na ja, die Italiener (<Augen rollen />).Oder war's vielleicht gar nicht aus Mailand sonder aus der [[Opéra-Comique]] in Paris? -- [[Benutzer:Michael Bednarek|Michael Bednarek]] 16:51, 26. Nov. 2011 (CET)
::::Danke für den Tipp, das sollte ich dann wohl mal machen. Wenn das jetzt als Ergebnis bei der Diskussion herausgekommen ist, dann können wir eigentlich ganz zufrieden sein und Schluss machen. Es war ürigens wirklich die Scala. Ich habe nochmal den Anfang gesehen und dabei festgestellt, dass es im Vorspann korrekt ''Opéra comic'' heißt. War im Nachspann also wohl nur ein Flüchtigkeitsfehler. --[[Benutzer:Balliballi|Balliballi]] 17:34, 26. Nov. 2011 (CET)

== Der Fall Wagner ==
den Artikel gibt es ja, dann kann man's auch verlinken. <small>(''nicht [[Hilfe:Signatur|signierter]] Beitrag von'' [[Spezial:Beiträge/79.255.134.169|79.255.134.169]] ([[Benutzer Diskussion:79.255.134.169|Diskussion]])<nowiki/> 22:46, 26. Jul 2012 (CEST)) </small>

== Lied, sehr populär ==

Lied des Escamillo aus "Carmen": [[Auf in den Kampf]]. Fehlt aber. --[[Spezial:Beiträge/129.69.141.80|129.69.141.80]] 20:27, 24. Okt. 2012 (CEST)

Aktuelle Version vom 15. Februar 2021, 01:59 Uhr

Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Carmen" zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.
Auf dieser Seite werden Abschnitte montags automatisch archiviert, deren jüngster Beitrag mehr als 30 Tage zurückliegt und die mindestens einen signierten Beitrag enthalten. Um die Diskussionsseite nicht komplett zu leeren, verbleibt mindestens ein Abschnitt.
Archiv

Umgang mit dem Begriff Zigeuner

[Quelltext bearbeiten ]
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren 3 Kommentare3 Personen sind an der Diskussion beteiligt

Im Wiki-Eintrag zur Oper Carmen wird der Begriff Zigeuner verwendet. Das liegt sicherlich an der Verwendung auch im Libretto der Oper, also verständlich. Dennoch ist dies eine Fremdbezeichnung, welche von den Betroffenen bzw. deren Interessenvertretung abgelehnt wird. (Siehe hier: https://zentralrat.sintiundroma.de/sinti-und-roma-zigeuner/) Es wäre wünschenswert, wenn diese Debatte auch in diesem Wiki-Eintrag abgebildet wird. Man könnte eben die Unterscheidung zwischen Verwendung im Libretto und der heute gängigen Bezeichnung "Sinti und Roma" deutlich machen und zB auf die Webseite vom Zentralrat verlinken? (nicht signierter Beitrag von 192.129.26.29 (Diskussion) 10:58, 9. Feb. 2021 (CET))Beantworten

Im Zshg mit historischen Sujets ist die Verwendung „Zigeuner" üblich. Ein Opernlibretto steht ja auch nicht in der politischen Debatte, sondern ist ein Dokument seiner Entstehungszeit. MfG, --Brodkey65|...„Am Ende muß Glück sein." 11:05, 9. Feb. 2021 (CET) Beantworten
Wenn man beim À la zingara liest, dass die Popularität der Zubereitung auf die u.a. von der Oper Carmen ausgelöste Zigeunerromantik des ausgehenden 19. Jahrhunderts zurückgeführt wird, fehlt es in dem Opernartikel vor allem in dieser Hinsicht an Wirkungsgeschichte, das müsste aber ein Musik- und Kulturspezialist einbauen. In dem Zusammenhang kann man dann auch erwähnen, dass diese Zigeunerromantik bereits damals völlig realitätsfern war und heute eher kritisch gesehen wird. -- Chuonradus (Diskussion) 11:22, 9. Feb. 2021 (CET) Beantworten
Abgerufen von „https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Carmen&oldid=208824929"