1
0
Fork
You've already forked ks-web
0
forked from fhs/ks-web
No description
  • HTML 37.9%
  • TypeScript 36.7%
  • CSS 12.5%
  • JavaScript 7.8%
  • Vue 5.1%
2025年01月25日 14:25:25 +00:00
public Added HTTP Error 404 page. 2024年09月17日 00:09:29 +02:00
src Fixed download links for Act 1, Full version and soundtrack. 2025年01月25日 15:24:25 +01:00
.gitignore Initial Commit 2024年03月18日 00:17:51 +02:00
bun.lockb Changes: 2024年04月16日 21:42:50 +03:00
index.html Changes: 2024年04月17日 15:06:10 +03:00
LICENSE Add MIT license link to Footer, modify LICENSE file /w contributors 2024年03月22日 16:56:23 +02:00
package-lock.json Initial Commit 2024年03月18日 00:17:51 +02:00
package.json Changes: 2024年04月16日 21:42:50 +03:00
postcss.config.cjs Initial Commit 2024年03月18日 00:17:51 +02:00
README.md Changes: 2024年08月31日 20:20:06 +03:00
tailwind.config.cjs Changes: 2024年07月13日 19:10:44 +03:00
tsconfig.json Initial Commit 2024年03月18日 00:17:51 +02:00
tsconfig.node.json Initial Commit 2024年03月18日 00:17:51 +02:00
vercel.json Changes: 2024年04月16日 23:52:34 +03:00
vite.config.js Initial Commit 2024年03月18日 00:17:51 +02:00

KSWeb

This repository holds the Vue remake of the original katawa-shoujo.com website, currently hosted at:

Prerequisites

Running the project

bun install # installs dependencies
bun run dev # starts the dev server

Building the project

bun install # installs dependencies
bun run build # builds the project

Contributing

We welcome contributions to the project! If you have a change, translation or improvement to make, please open a pull request and we will review it as soon as possible.

Note for CJK website translators (not the game)

You might notice that we use a couple of CJK fonts that are impossibly small (< ~50KB). That's because I (Bridget, @bridgetsystems on Discord and Codeberg) have taken the liberty to remove everything but the characters actually used in the translation. This is a terrible hack, but saves Vercel bandwidth and us money in the long run. Thus, if you want to modify the translation, you WILL need to modify the fonts too, otherwise some fallback font will be (hopefully) used (depending on your device) and it's just going to look ugly and mis-matched. Doing that is easy: You will need to modify mikachan_trimmed.woff2 for JP, and zh_combo_trimmed.woff2 for ZH (both under ks-web/public/fonts). The full fonts are mikachan_o-PB.otf for JP andzh_combo.ttf for ZH (both under ks-web/public/fonts). (We still haven't been able to find a better KR font). Download it (or use git), then get a font editor (I have personally used FontForge, but it's a dreadful experience, the only good thing it has going for is that it's free.) You will need to compare the strings: look up what characters you fully removed from your translation and remove them from the trimmed font, then look up what characters you added in your translation in the full font and put them in the trimmed font. Or ping me, I don't mind.