বিষয়বস্তুতে চলুন
উইকিপিডিয়া একটি মুক্ত বিশ্বকোষ

দ্রাবিড়বিদ্যা: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
৩৪ নং লাইন: ৩৪ নং লাইন:
| [[ফার্দিনান্দ কিটেল]] || [[File:Kittel, Ferdinand (1832-1903).jpg|center|75px]] || ১৮৩২–১৯০৩ || কন্নড় ভাষা এবং ১৮৯৪ সালে প্রায় ৭০,০০০ শব্দের প্রথম কন্নড়-ইংরেজি অভিধান।
| [[ফার্দিনান্দ কিটেল]] || [[File:Kittel, Ferdinand (1832-1903).jpg|center|75px]] || ১৮৩২–১৯০৩ || কন্নড় ভাষা এবং ১৮৯৪ সালে প্রায় ৭০,০০০ শব্দের প্রথম কন্নড়-ইংরেজি অভিধান।
|-
|-
| [[বেঞ্জামিন লুইস রাইস]] || || ১৮৩৭–১৯২৭ || তাঁর কাজের জন্য বিখ্যাত [[এপিগ্রাফিয়া কার্নাটিকা]] যেটিতে পুরাতন মহীশূর এলাকায় পাওয়া প্রায় ৯০০০টি শিলালিপি নিয়ে তাঁর অধ্যয়ন রয়েছে। তিনি ১৮৯৪ থেকে ১৯০৫ সালের মধ্যে দশ বছরে বারোটি খণ্ড প্রকাশ করেন। তিনি এপিগ্রাফিয়া কর্নাটিকার (削除) অন্তর্ভূক্ত (削除ここまで) শিলালিপি থেকে "দ্য হিস্ট্রি অফ মাইসোর অ্যান্ড কুর্গ" লিখেছেন।
| [[বেঞ্জামিন লুইস রাইস]] || || ১৮৩৭–১৯২৭ || তাঁর কাজের জন্য বিখ্যাত [[এপিগ্রাফিয়া কার্নাটিকা]] যেটিতে পুরাতন মহীশূর এলাকায় পাওয়া প্রায় ৯০০০টি শিলালিপি নিয়ে তাঁর অধ্যয়ন রয়েছে। তিনি ১৮৯৪ থেকে ১৯০৫ সালের মধ্যে দশ বছরে বারোটি খণ্ড প্রকাশ করেন। তিনি এপিগ্রাফিয়া কর্নাটিকার (追記) অন্তর্ভুক্ত (追記ここまで) শিলালিপি থেকে "দ্য হিস্ট্রি অফ মাইসোর অ্যান্ড কুর্গ" লিখেছেন।
|-
|-
| [[উত্তমধনপুরম ভেঙ্কটসুবাইয়ের স্বামীনাথ আইয়ার]] || || ১৮৫৫–১৯৪২ || শাস্ত্রীয় তামিল সাহিত্য সম্পর্কিত ৯১টি পুস্তক। ৩,০৬৭টি কাগজ এবং তাল-পাতার পাণ্ডুলিপি সংগ্রহ করা হয়েছে।
| [[উত্তমধনপুরম ভেঙ্কটসুবাইয়ের স্বামীনাথ আইয়ার]] || || ১৮৫৫–১৯৪২ || শাস্ত্রীয় তামিল সাহিত্য সম্পর্কিত ৯১টি পুস্তক। ৩,০৬৭টি কাগজ এবং তাল-পাতার পাণ্ডুলিপি সংগ্রহ করা হয়েছে।
৮২ নং লাইন: ৮২ নং লাইন:
== সাহিত্য ==
== সাহিত্য ==
*''[[রবার্ট ক্যাল্ডওয়েল]], Comparative Grammar of Dravidian Languages (১৮৫৬; সংশোধিত সংস্করণ ১৮৭৫)।''
*''[[রবার্ট ক্যাল্ডওয়েল]], Comparative Grammar of Dravidian Languages (১৮৫৬; সংশোধিত সংস্করণ ১৮৭৫)।''
*{{(削除) cite (削除ここまで) (削除) book (削除ここまで)|(削除) title (削除ここまで)=The Dravidian Languages|(削除) author (削除ここまで)=ভদ্রিরাজু কৃষ্ণমূর্তি|(削除) author (削除ここまで)-(削除) link (削除ここまで)=Bhadriraju Krishnamurti|(削除) year (削除ここまで)=2003|(削除) publisher (削除ここまで)=[[কেমব্রিজ ইউনিভার্সিটি প্রেস]]|(削除) isbn (削除ここまで)=0521771110|(削除) url (削除ここまで)=https://books.google.com/books?id=T7Wv4ncys88C&q=%22Dravidian+studies%22+tamil&pg=RA2-PA17}}{{অকার্যকর সংযোগ|তারিখ=মার্চ ২০২৪ |bot=InternetArchiveBot |ঠিক করার প্রচেষ্টা=yes }}
*{{(追記) বই (追記ここまで) (追記) উদ্ধৃতি (追記ここまで)|(追記) শিরোনাম (追記ここまで)=The Dravidian Languages|(追記) লেখক (追記ここまで)=ভদ্রিরাজু কৃষ্ণমূর্তি|(追記) লেখক (追記ここまで)-(追記) সংযোগ (追記ここまで)=Bhadriraju Krishnamurti|(追記) বছর (追記ここまで)=2003|(追記) প্রকাশক (追記ここまで)=[[কেমব্রিজ ইউনিভার্সিটি প্রেস]]|(追記) আইএসবিএন (追記ここまで)=0521771110|(追記) ইউআরএল (追記ここまで)=https://books.google.com/books?id=T7Wv4ncys88C&q=%22Dravidian+studies%22+tamil&pg=RA2-PA17}}{{অকার্যকর সংযোগ|তারিখ=মার্চ ২০২৪ |bot=InternetArchiveBot |ঠিক করার প্রচেষ্টা=yes }}
*''টমাস আর. ট্রটম্যান, Languages and nations: the Dravidian proof in colonial Madras, [[ক্যালিফোর্নিয়া ইউনিভার্সিটি প্রেস]], ২০০৬।''
*''টমাস আর. ট্রটম্যান, Languages and nations: the Dravidian proof in colonial Madras, [[ক্যালিফোর্নিয়া ইউনিভার্সিটি প্রেস]], ২০০৬।''
*{{(削除) cite (削除ここまで) (削除) book (削除ここまで)|(削除) title (削除ここまで)=Dravidian Studies: Selected Papers |(削除) author (削除ここまで)= মুর্রয় বার্নসন ইমেনিউ |(削除) author (削除ここまで)-(削除) link (削除ここまで)= Murray Barnson Emeneau |(削除) year (削除ここまで)=1994|(削除) publisher (削除ここまで)=[[মতিলাল বেনারসীদাস]] |(削除) isbn (削除ここまで)=8120808584}}
*{{(追記) বই (追記ここまで) (追記) উদ্ধৃতি (追記ここまで)|(追記) শিরোনাম (追記ここまで)=Dravidian Studies: Selected Papers |(追記) লেখক (追記ここまで)= মুর্রয় বার্নসন ইমেনিউ |(追記) লেখক (追記ここまで)-(追記) সংযোগ (追記ここまで)= Murray Barnson Emeneau |(追記) বছর (追記ここまで)=1994|(追記) প্রকাশক (追記ここまで)=[[মতিলাল বেনারসীদাস]] |(追記) আইএসবিএন (追記ここまで)=8120808584}}


== চলচ্চিত্র ==
== চলচ্চিত্র ==
২০২১ সালের ভারতীয় তথ্যমূলক চলচ্চিত্র [[ড্রিমিং অফ ওয়ার্ডস]] [[নজাট্টেলা শ্রীধরন|নজাট্টেলা শ্রীধরনের]] জীবন ও কর্মকে চিহ্নিত করে, যিনি চারটি প্রধান [[দ্রাবিড় ভাষা|দ্রাবিড়]] [[মালয়ালম ভাষা|মালায়ালাম]], [[কন্নড় ভাষা|কন্নড়]], [[তেলেগু ভাষা|তেলেগু]] এবং [[তামিল ভাষা|তামিল]] ভাষাকে সংযুক্ত করে বহুভাষিক অভিধান সংকলন করেছিলেন।<ref>{{(削除) Cite (削除ここまで) (削除) web (削除ここまで)|(削除) url (削除ここまで)=https://bookofachievers.com/articles/82-yo-compiles-dictionary-of-4-dravidian-languages-useful-ofcourse|(削除) title (削除ここまで) = 82-year-old Kerala man's Dictionary is in the four Dravidian languages. 25 long years to compile}}</ref><ref>{{(削除) Cite (削除ここまで) (削除) web (削除ここまで)|(削除) url (削除ここまで)=https://www.thebetterindia.com/246205/83-yo-kerala-school-dropout-creates-unique-dictionary-in-4-south-indian-languages-vid01/|(削除) title (削除ここまで)=83-YO Kerala School Dropout Creates Unique Dictionary in 4 South Indian Languages|(削除) date (削除ここまで)=31 December 2020}}</ref><ref>{{(削除) Cite (削除ここまで) (削除) news (削除ここまで)|(削除) url (削除ここまで)=https://www.thehindu.com/news/national/kerala/for-keralites-door-opens-to-three-other-dravidian-languages/article32986464.ece|(削除) title (削除ここまで) = For Keralites, door opens to three other Dravidian languages|(削除) newspaper (削除ここまで) = The Hindu|(削除) date (削除ここまで) = 30 October 2020|(削除) last1 (削除ここまで) = Sajit|(削除) first1 (削除ここまで) = C. p.}}</ref> চারটি রাজ্য জুড়ে ভ্রমণ এবং ব্যাপক গবেষণা করে, তিনি এই বহুভাষিক অভিধান তৈরি করতে পঁচিশ বছর<ref>{{(削除) Cite (削除ここまで) (削除) web (削除ここまで)|(削除) url (削除ここまで)=https://silvertalkies.com/the-man-who-wrote-a-dictionary-in-four-languages/|(削除) title (削除ここまで)=The Man Who Wrote A Dictionary In Four Languages - Silver Talkies|(削除) website (削除ここまで)=silvertalkies.com}}</ref> কাটিয়েছেন।
২০২১ সালের ভারতীয় তথ্যমূলক চলচ্চিত্র [[ড্রিমিং অফ ওয়ার্ডস]] [[নজাট্টেলা শ্রীধরন|নজাট্টেলা শ্রীধরনের]] জীবন ও কর্মকে চিহ্নিত করে, যিনি চারটি প্রধান [[দ্রাবিড় ভাষা|দ্রাবিড়]] [[মালয়ালম ভাষা|মালায়ালাম]], [[কন্নড় ভাষা|কন্নড়]], [[তেলেগু ভাষা|তেলেগু]] এবং [[তামিল ভাষা|তামিল]] ভাষাকে সংযুক্ত করে বহুভাষিক অভিধান সংকলন করেছিলেন।<ref>{{(追記) ওয়েব (追記ここまで) (追記) উদ্ধৃতি (追記ここまで)|(追記) ইউআরএল (追記ここまで)=https://bookofachievers.com/articles/82-yo-compiles-dictionary-of-4-dravidian-languages-useful-ofcourse|(追記) শিরোনাম (追記ここまで) = 82-year-old Kerala man's Dictionary is in the four Dravidian languages. 25 long years to compile}}</ref><ref>{{(追記) ওয়েব (追記ここまで) (追記) উদ্ধৃতি (追記ここまで)|(追記) ইউআরএল (追記ここまで)=https://www.thebetterindia.com/246205/83-yo-kerala-school-dropout-creates-unique-dictionary-in-4-south-indian-languages-vid01/|(追記) শিরোনাম (追記ここまで)=83-YO Kerala School Dropout Creates Unique Dictionary in 4 South Indian Languages|(追記) তারিখ (追記ここまで)=31 December 2020}}</ref><ref>{{(追記) সংবাদ (追記ここまで) (追記) উদ্ধৃতি (追記ここまで)|(追記) ইউআরএল (追記ここまで)=https://www.thehindu.com/news/national/kerala/for-keralites-door-opens-to-three-other-dravidian-languages/article32986464.ece|(追記) শিরোনাম (追記ここまで) = For Keralites, door opens to three other Dravidian languages|(追記) সংবাদপত্র (追記ここまで) = The Hindu|(追記) তারিখ (追記ここまで) = 30 October 2020|(追記) শেষাংশ১ (追記ここまで) = Sajit|(追記) প্রথমাংশ১ (追記ここまで) = C. p.}}</ref> চারটি রাজ্য জুড়ে ভ্রমণ এবং ব্যাপক গবেষণা করে, তিনি এই বহুভাষিক অভিধান তৈরি করতে পঁচিশ বছর<ref>{{(追記) ওয়েব (追記ここまで) (追記) উদ্ধৃতি (追記ここまで)|(追記) ইউআরএল (追記ここまで)=https://silvertalkies.com/the-man-who-wrote-a-dictionary-in-four-languages/|(追記) শিরোনাম (追記ここまで)=The Man Who Wrote A Dictionary In Four Languages - Silver Talkies|(追記) ওয়েবসাইট (追記ここまで)=silvertalkies.com}}</ref> কাটিয়েছেন।


==তথ্যসূত্র==
==তথ্যসূত্র==

০৬:০২, ৪ সেপ্টেম্বর ২০২৪ তারিখে সম্পাদিত সর্বশেষ সংস্করণ

দ্রাবিড়বিদ্যা (ইংরেজি: Dravidian studies) হলো দ্রাবিড় ভাষা, সাহিত্যসংস্কৃতির জন্য নিবেদিত কেতাবি ক্ষেত্র। এটি তামিলবিদ্যার সুপারসেট এবং ভারতবিদ্যার উপসেট।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন ]

প্রাথমিক ধর্মপ্রচারক

[সম্পাদনা ]

ষোড়শ থেকে অষ্টাদশ শতাব্দীর ধর্মপ্রচারক যারা তামিল ব্যাকরণ বা লেকসিকা লিখেছেন তাদের মধ্যে রয়েছে হেনরিক হেনরিকস, বার্থোলোমাস জিগেনবালগ এবং কনস্ট্যান্টাইনে জিউসেপ বেসচি

দ্রাবিড়বিদ্যাবিদ আলোকচিত্র সময়কাল কার্যকলাপ
হেনরিক হেনরিকস ১৫২০–১৬০০ পর্তুগিজ জেসুইট যাজক ও ধর্মপ্রচারকগোয়াতে তার প্রাথমিক দিনগুলির পর তিনি তুতিকোরিনে চলে যান। ধর্মপ্রচারক হিসেবে তিনি দৃঢ়ভাবে বিশ্বাস করতেন যে ধর্মীয় মতবাদের বই স্থানীয় ভাষায় হওয়া উচিত। তাকে প্রথম ইউরোপীয় তামিল পণ্ডিত বলে মনে করা হয়। তিনি প্রথম তামিল প্রেস স্থাপন করেন এবং তামিল লিপিতে বই ছাপান। তামিল লিপিতে মুদ্রিত প্রথম বইটি ছিল "থম্বিরন বনক্কম" (তামিল: தம்பிரான் வணக்கம்) (১৫৭৮), পর্তুগিজ "মতবাদ ক্রিশ্চিয়ানা" এর ১৬-পৃষ্ঠার অনুবাদ। এইভাবে, তামিল প্রথম অ-ইউরোপীয় ভাষা হয়ে ওঠে যা ছাপাখানায় ছাপা হয়।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন ]
কনস্ট্যান্টাইনে বেসচি যাকে বীরামমুনিভারও বলা হয় (তামিল: வீரமாமுனிவர்)
১৬৮০ –১৭৪২ ইতালীয় জেসুইট যাজক এবং তামিল ভাষার বিখ্যাত কবি। বেশ কয়েকটি তামিল অভিধান লিখেছেন: "চতুরাকারতি" (তামিল: சதுரகராதி), তামিল-ল্যাটিন এবং ল্যাটিন-তামিল-পর্তুগিজ অভিধান সহ। তিনি তিরুবল্লুবর (১৭৩০) এর বিখ্যাত তিরুক্কুরাল মহাকাব্যটি ল্যাটিন ভাষায় অনুবাদ করেছেন। তাঁর সর্বশ্রেষ্ঠ কাব্যগ্রন্থ হলো "থেমবানি" (তামিল: தேம்பாவணி) (অবিবর্ণ মালা), সন্ত যোষেফের জীবনের উপর কবিতা।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন ]
বার্থোলোমাস জিগেনবালগ
১৬৮২–১৭১৯ লুথেরান পাদরি সদস্য এবং ভারতে প্রথম ধার্মিক ধর্মপ্রচারক। তিনি ছিলেন প্রথম প্রতিবাদী ধর্মপ্রচারকদের মধ্যে যারা ১৭০৬ সালে ত্রঙ্কেবর ডেনিশ উপনিবেশে ভারতে এসেছিলেন। তিনি তামিল ভাষায় পুরাতননতুন বাইবেল অনুবাদ করেছেন। ১৭০৮ সালে তিনি "বিবলিওথেকে মালাবারকে" সংকলন করেন, যে ১৬১টি তামিল পুস্তক তিনি পড়েছিলেন এবং সেগুলোর বিষয়বস্তু বর্ণনা করেন।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন ]

দ্রাবিড় ভাষার প্রকল্প

[সম্পাদনা ]

দ্রাবিড় ভাষাগুলি ১৮১৬ সালের ইন্দো-ইউরোপীয় সময়কাল থেকে পৃথক জাতিগত মাত্রা ছিলো বলে স্বীকৃতি এবং ফোর্ট সেন্ট জর্জ কলেজে মাদ্রাজের সমাহর্তা ফ্রান্সিস হোয়াইতে এলিস উপস্থাপন করেন।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন ]

ঊনবিংশ শতাব্দীর বিশেষজ্ঞগণ

[সম্পাদনা ]

ঊনবিংশ শতাব্দীর দ্রাবিড়বিদ্যায় অবদানকারীরা হলেন:

দ্রাবিড়বিদ্যাবিদ আলোকচিত্র সময়কাল কার্যকলাপ
ফ্রান্সিস হোয়াইতে এলিস ১৭৭৭–১৮১৯ সরকারি কর্মচারী। প্রথমে দ্রাবিড় ভাষার পরিবারের প্রস্তাব।
চার্লস ফিলিপ ব্রাউন ১৭৯৮–১৮৮৪ দক্ষিণ ভারতীয় ভাষায় (এখন চেন্নাই লাইব্রেরি সহ) হাতে লেখা ২,১০৬টি পুস্তক সংগ্রহ করেছেন। তিনি তেলেগু ভাষার জন্য তিনটি পরিষেবা প্রদান করেছিলেন: তিনি তেলুগুতে নিজের রচনা তৈরি করেছিলেন; তিনি পুনরুদ্ধার করেন এবং পুরানো তেলুগু রচনা আবিষ্কার করেন; এবং তিনি তেলেগু ভাষায় বই মুদ্রণ করেছিলেন। তিনি ইংরেজিতে তেলুগু রচনার অসংখ্য অনুবাদ রচনা করেছেন।
রবার্ট ক্যাল্ডওয়েল
১৮১৪–১৮৯১ ভাষা এবং দ্রাবিড় অঞ্চলের ইতিহাস নিয়ে গবেষণা।
হারম্যান গুন্ডার্ট
১৮১৪– ১৮৯৩ মালয়ালম ব্যাকরণ পুস্তক, "মালায়ালাভাষা ব্যাকরণম" (১৮৫৯) এবং মালায়লাম-ইংরেজি অভিধান (১৮৭২) লেখক। বাইবেল অনুবাদ সহ তেরোটি মালায়ালাম পুস্তক প্রকাশিত হয়েছে।
ফার্দিনান্দ কিটেল
১৮৩২–১৯০৩ কন্নড় ভাষা এবং ১৮৯৪ সালে প্রায় ৭০,০০০ শব্দের প্রথম কন্নড়-ইংরেজি অভিধান।
বেঞ্জামিন লুইস রাইস ১৮৩৭–১৯২৭ তাঁর কাজের জন্য বিখ্যাত এপিগ্রাফিয়া কার্নাটিকা যেটিতে পুরাতন মহীশূর এলাকায় পাওয়া প্রায় ৯০০০টি শিলালিপি নিয়ে তাঁর অধ্যয়ন রয়েছে। তিনি ১৮৯৪ থেকে ১৯০৫ সালের মধ্যে দশ বছরে বারোটি খণ্ড প্রকাশ করেন। তিনি এপিগ্রাফিয়া কর্নাটিকার অন্তর্ভুক্ত শিলালিপি থেকে "দ্য হিস্ট্রি অফ মাইসোর অ্যান্ড কুর্গ" লিখেছেন।
উত্তমধনপুরম ভেঙ্কটসুবাইয়ের স্বামীনাথ আইয়ার ১৮৫৫–১৯৪২ শাস্ত্রীয় তামিল সাহিত্য সম্পর্কিত ৯১টি পুস্তক। ৩,০৬৭টি কাগজ এবং তাল-পাতার পাণ্ডুলিপি সংগ্রহ করা হয়েছে।
টি. আর. সেশা আয়েঙ্গার ১৮৮৭–১৯৩৯ দ্রাবিড় বিশেষজ্ঞ তাঁর "দ্রাবিড় ভারত" বইয়ের জন্য বিখ্যাত।
কল্লিদাইকুড়িছি আইয়্যা নীলকান্ত শাস্ত্রী
১৮৯২–১৯৭৫ প্রখ্যাত দ্রাবিড়তত্ত্ববিদ এবং প্রখ্যাত ঐতিহাসিক। দক্ষিণ ভারতের ইতিহাস নিয়ে ২৫টি ঐতিহাসিক রচনা লিখেছেন।
পিল্লাইপুন্ডগুড়ি থিরুভেঙ্গাদত্তইয়াঙ্গার শ্রীনিবাস আয়েঙ্গার ১৮৬৩–১৯৩১ বিংশ শতাব্দীর প্রখ্যাত দ্রাবিড় বিশেষজ্ঞ। তামিল এবং ভারতীয় ইতিহাসের উপর অসংখ্য রচনা লিখেছেন।
সাক্কোত্তাই কৃষ্ণস্বামী আয়ঙ্গার ১৮৭১–১৯৪৬ ১৯২০-এর দশকে "জার্নাল অফ ইন্ডিয়ান হিস্ট্রি" ঘুরে দাঁড়ানোর এবং চালানোর জন্য তাঁর কাজের জন্য বিখ্যাত। তিনি দক্ষিণ ভারতীয় এবং ভারতীয় ইতিহাসের উপর অনেক ঐতিহাসিক রচনা লিখেছেন।
কোরাডা রামকৃষ্ণাইয়া ১৮৯১–১৯৬২ মৌলিক গুরুত্বের ২৬টি রচনা লিখেছেন এবং তেলুগুতে গবেষণার সীমানা প্রসারিত করেছেন।
বিষ্ণমপেট আর. রামচন্দ্র দীক্ষিতর ১৮৯৬–১৯৫৩ তামিল এবং ভারতীয় ইতিহাসের উপর অসংখ্য রচনা রচনার জন্য পরিচিত।

বিংশ শতাব্দীর বিশেষজ্ঞগণ

[সম্পাদনা ]

বিংশ শতাব্দীর দ্রাবিড়বিদ্যায় অবদানকারীরা হলেন:

দ্রাবিড়বিদ্যাবিদ আলোকচিত্র সময়কাল কার্যকলাপ
মুর্রয় বার্নসন ইমেনিউ ১৯০৪–২০০৫ টমাস বুর্রোব এর সাথে লেখা "দ্রাবিড় ব্যুৎপত্তিগত অভিধান" (১৯৬১) তার কাজের জন্য বিখ্যাত। ইমেনিউ দ্রাবিড় পরিবারের কম পরিচিত ভাষা অধ্যয়ন করে - টোডা, বডাগা, কোলামিকোটা। ইমেনিউকে ভাষাবিজ্ঞানের আঞ্চলিক ঘটনাগুলির অধ্যয়নের জন্যও কৃতিত্ব দেওয়া হয়, তার মূল নিবন্ধ, "ভারত ভাষাগত অঞ্চল হিসাবে"
টমাস বুর্রোব ১৯০৯–১৯৮৬ তাঁর রচনা "দ্রাবিড় ব্যুৎপত্তিগত অভিধান" (১৯৬১) এর জন্য বিখ্যাত, যা মারে বার্নসন ইমেনিউর সাথে লেখা। সংস্কৃতে তার রচনার জন্যও পরিচিত।
কামিল জেভেলিবিল
১৯২৭–২০০৯ ভারতীয় সাহিত্য এবং দ্রাবিড় ভাষাতত্ত্বে চেক পণ্ডিত। দ্রাবিড় ভাষাতত্ত্ব এবং তামিল সাহিত্যের উপর অসংখ্য পুস্তকের লেখক।
ভদ্রিরাজু কৃষ্ণমূর্তি
১৯২৮–২০১২ বিশিষ্ট দ্রাবিড়বাদী এবং তাঁর প্রজন্মের অন্যতম সম্মানিত ভারতীয় ভাষাবিদ। দ্রাবিড় ভাষাতত্ত্বের অধ্যয়নে তাঁর কাজ "দ্য দ্রাবিড় লাংগুয়েজ" যুগান্তকারী ভলিউম হিসাবে বিবেচিত হয়। তার রচনা "তেলেগু ভারবাল বেস" (১৯৬১) তুলনামূলক দ্রাবিড় ধ্বনিতত্ত্বের প্রথম ব্যাপক বিবরণ। তিনি এই বিষয়ে তেলেগু এবং ইংরেজিতে অসংখ্য রচনার লেখক।
ইরাবথাম মহাদেবন ১৯৩০–২০১৮ তামিল-ব্রাহ্মী লিপির পাঠোদ্ধার বিষয়ে তার কাজের জন্য বিখ্যাত। তিনি সিন্ধু লিপির সংগ্রহও প্রকাশ করেছিলেন এবং দ্রাবিড় অনুমানের পক্ষে দাঁড়িয়েছিলেন।

সমসাময়িক কার্যক্রম

[সম্পাদনা ]

অন্ধ্রপ্রদেশের কুপ্পম-এ দ্রাবিড় বিশ্ববিদ্যালয় পশ্চিমা এবং দ্রাবিড় পণ্ডিতদের নামে চেয়ার তৈরি করেছে যাতে পৃথক দ্রাবিড় ভাষায় গবেষণার পাশাপাশি তুলনামূলক দ্রাবিড় অধ্যয়নকে উৎসাহিত করা যায়:[]

সাহিত্য

[সম্পাদনা ]

চলচ্চিত্র

[সম্পাদনা ]

২০২১ সালের ভারতীয় তথ্যমূলক চলচ্চিত্র ড্রিমিং অফ ওয়ার্ডস নজাট্টেলা শ্রীধরনের জীবন ও কর্মকে চিহ্নিত করে, যিনি চারটি প্রধান দ্রাবিড় মালায়ালামকন্নড়তেলেগু এবং তামিল ভাষাকে সংযুক্ত করে বহুভাষিক অভিধান সংকলন করেছিলেন।[] [] [] চারটি রাজ্য জুড়ে ভ্রমণ এবং ব্যাপক গবেষণা করে, তিনি এই বহুভাষিক অভিধান তৈরি করতে পঁচিশ বছর[]  কাটিয়েছেন।

তথ্যসূত্র

[সম্পাদনা ]

বহিঃসংযোগ

[সম্পাদনা ]

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /