PROLOGUE
VERDINO TOLI
Prologue
De mes vers,
Je laisse mes deux mains étalées sur les pages
Pour câliner vos regards
Je vous laisse des roses
Et mes chagrins épineux.
Dans les échancrures de mes mots,
Vous glanerez du miel
Et des tessons de fiel.
Je vous trace mon parcours de descendant de captifs
Portant la liberté sur le nez
Et la résistance dans la main droite
Chaque mot est un boulet
Lancé contre la servilité
A l’envers
De mes vers,
Cachent du chagrin, du plaisir,
Des pleurs
Et le son du lambi des subalternes.
verbojeu
Quand Christ-Falin Oralus veut donner du zèle à l’amour
Ti kris
Plus d’un pourrait avoir l’idée, en un seul coup d’œil, qu’un titre comme « Du zèle à l’amour » est un projet qui fait penser à la folie, à l’impensable. Mais, la curiosité humaine peut pousser même le plus intransigeant des bardeaux à suivre le projet de Christ falin. Ce livre me sert de prétexte pour parcourir l’univers poétique de Ti Christ.
Entre la simplicité de son écriture est la recherche de la vérité émotionnelle on peut amadouer l’intentionnalité de l’auteur Gonaïvien (même si c’est en quelque sorte une prétention). La poésie comme sensibilité est à la fois un porteur de message (pour le lecteur) et moyen d’expression (pour l’écrivain). Si l’intention de l’auteur est difficile à cerner, le lecteur n’a pas trop de difficulté pour découvrir sur les mots mielleux de Christ-Falin les pas de sa relation intime avec l’amour. Un amour pluriel et pris dans sa diversité.
Ti-Kris inscrit son projet dans un jeu linguistique. Un élément important dans la constitution de la poésie. Avec des figures, des tournures, il construit une chaise d’une solidité remarquable pour assoir son intention. La comparaison, la répétition, la métaphore, l’oxymore, sont parmi les figures les plus utilisées par le poète dans son œuvre. On peut lire par exemple à la page 35 de son livre :
Dis-moi dix mots
Pour élire la chaleur de nos caresses
Dix mots pour mourir
Dix mots pour ensevelir
Dix mots pour renaitre
Dis-moi dix mots
Pour condenser l’érosion du feu de nos baisers.
Ou encore, on peut prendre cette partie pour illustrer son jeu linguistique :
Des soleils de minuit
Dans un verre de mercure
Des rayons nous tailladent
En mille pas d’obscurité.
Le poète est un jongleur de mots, Christ-Falin nous le prouve assez bien. Dans un fragment de son texte on peut lire « Le plaisir de t’avoir, de te voir, et de te croire [...] »
En plus de la langue comme matériau, le jeu poétique est très important dans la poésie. On peut prendre en exemple la disposition et la catégorisation des vers ; le découpage des paragraphes et la musicalité qui en découle. On ne peut pas procéder à une catégorisation classique des textes de Christ-Falin. Comme plus d’un, il se comporte comme un poète libre, il formalise ses textes comme bon lui semble.
À côté de cet élan poétique, il faut procéder au décodage de la parole de l’auteur. Tous les textes tournent autour de l’amour comme épicentre. Le poète part de l’imaginaire poétique pour frôler l’amour réel, l’amour vrai. L’amour comme partie intangible du corps humain se fait de plus en plus sentir.
« Donne-moi ton cœur
Sois le soutien-gorge de la cuisse de mes désirs »
Dans « Ma poupoune » l’auteur voit ses rêves coincés sous le nom de Nana, et considère ce dernier comme « le mur accordé » de ses visions.
L’amour devient palpable, tangible, sous la plume de l’écrivain. Je doute de sa fidélité avec à travers ses textes. Tantôt il contemple celle qui est avec lui, tantôt il demande la main d’une autre, tantôt il est seul et obligé à aimer la nuit. Malgré sa foi chrétienne. Je ne veux pas parler d’incohérence, mais plutôt essayer de comprendre le caractère fortement imaginaire de l’intentionnalité de l’écrivain et la complexité de l’amour auquel il veut donner du zèle.
En aucun cas, on ne peut nier la présence de la quotidienneté dans l’œuvre d’Oralus. Il ne se met pas en dehors de sa vie de chaque jour. Cependant, son acharnement à créer des images, le plonge dans la pure fiction. Il est plongé dans ce que j’appelle le monde des renards. Je refuse de croire que c’est un style évasif, ni parler de l’exagération. En prenant par exemple :
« Penser à toi
Me faire voir la fleuristerie au Sahara
Contempler la fuite du désarroi
Et baiser le Detroit de Gibraltar »
le poète joue de la ruse. Il essaie de faire une image qui n’est pas nécessaire à la décoration poétique.
En dépit de la simplicité du texte, de la création des images forcées, le jeune Gonaïvien nous livre un travail assez intéressant. Il a mis l’amour dans la balance de son écriture pour mesurer cette réalité liée à notre existence quotidienne. Toutefois, il serait intéressant de voir/ faire une analyse plus profonde du niveau de poéticité du livre reste à faire.
Jean Verdin JEUDI, 12 mars 2017.
Tach Lank, kaye #1
fichier pdf tach lank kaye # 1
Des fleurs et des Poèmes
Kaye # 1
Louvri baryè
Apre piblikasyon « lòsyè mo » yo, atelye flè ak powèm pran desizyon pou mete yon lòt zouti deyò pou ede vilgarize travay manm li yo. Se yon piblikasyon vityèl ki tradui epi respekte libète kreyasyon chak grenn ekriven anndan atelye a.
Yon nimewo Kaye « Tach lank » ap soti chak semèn. Li ap la tou kòm yon kanal pou ede divès otè ki pibliye deja fè pwomosyon pou zèv yo.
Li toujou bon pou nou raple atelye « flè ak powèm » se yon tantativ pou eksplwate rezo sosyal yo pandan l ap fasilite echanj nan mitan divès jèn ki gaye toupatou epi epi bay posibilite pou yo chak amelyore tèt yo.
M ap ekri powèm sa
Ak ti rès tan ki rete a
Yon jan pou m di
Pasaj mwen sou tè sa
M fèl nan tann pèlen pou zege.
M ap ekri powèm sa
Ak pil kolangyout mwen
Lang tout mo deyò.
Gòj tout fraz sèk
Chak paragraf gonw pye kase.
Map ekri powèm sa
Ak souf mwen twouse
nan janm kansonm
Diamant Noir
Tout timoun pa gen menm dwa
Genyen ki kale
grandi
pouse branch
nan 2 plan men rejwisans lavi
anvan y al fini anba tè
gen lòt menm
ki oblije manje poud tè
pou yo pa mouri grangou
Toli
Mo yo kenbe lang mwen
Nan jipon w
Y ap vòltije
Pasi pala
Tankou se kap
Van vòlè
Nan men ti moun
Christo
Mwen pap mouri pou okenn patri
Mizik lapli
Klewonnen nan zòrèy mwen
Se jwèt ti moun piti
Se van restavèk
Kap pwomennen non w nan tout lari
Ki bon zanmi m
Peter CÉNAS
Lè m nève
se tout van Nòdwès ki pyafe nan tèt mwen
lespri m douvan dèyè
epi m bliye non m
Ti kris
Klòch
Tete
Ap
Sonnen
Pa
Banm
Rekreyasyon
Ban m
Fè nwa m
Ban m blakawout mwen
Jay
Dife kale m
Lafimen alète m
Chak zetensèl ki vole
Sou vizaj mwen
Gon w latriye souri
Ki fè sezaryèn
Christo
Cheri
Ou te d im
Pa gen lanmè
Epi
Touswit
M reponn
Je w sifi pou m fè laplanch
Deewoy
Yon jou jounen an gen pou l pala
Tout sa nou fè gen pou pandye
sou tout lantiray
Tout bout mi ap fè antòs
Yon bon jou konsa
jounen an gen pou l pala
Diamant Noir
Lavi pap di w
Lanmò pap tande w
2 trèt an chatpent
Yonn chita anba zèsèl goch
Lòt la ap dodomeya sou plim je
2 kòkòday
Dèfwa yo bay lenpresyon
Yo mare fache
Lè yo deside kata sou tèt ou
Se gade w a gade tèt zòtèy
Ou k ap fikse le syèl
Christo
Fanm
M ekri w ak tout kòlè foli m
Paske lavi son kout souf
Fanm
Ou ki se souf mo m
Kite m gouye nan tout longè lantiray ou
Deewoy
M ap kangrennen
Tout zetwal
Tou nwè
Kèlkilanswa jou m ta sispèk
Sole a
Limen
Tankou je w
Christo
Ey fanm
kite dlo pwezi m wouze figi w
kite mo m yo wete lawont lèzòm sou do w
Ey fanm
kenbe manch lavi w nan men
kontinye woule lavi w
woule woule w san pèrèz
Ti kris (Bonbon siwo)
Fè yon bag ak kòd lonbrik ou
foure nan dwèt mwen
Pou w konvèti m
Apresa cheri
Tout lòt fanm ap tounen lanfè
nan pèseverans santimanm
Toli
Pou yon lapèsòn Bwa pikan
Van pa gen do ni fas
Men l kouri pase lyèv
Se pa jodi a ni yè
L ap debranche fèy
Derasinen mapou
Depatcha do kay
Van pran gran ri
Li glise desann pòtay
Van an floup li fofile bwa pikan
Li nik pantan sou lonbray ou
Flannè l bout
Li met ajenou men kwaze
Pou lanbe pye w…
Christo
Mwen se yon ti van
k ap fè balansin ak branch trip mwen
Si lanm lanmè pat bouzen
M tap mouri vyèj
Mwen se yon kalfou
tout chimen m se twou
Pla men m gwòs pou yon plim lank vomi.
Mwen se powèt
Diamant noir
Lanjelis bat
pwèl je m
m ajenou douvan pye w
M ap medite
Jouk ou kite m
gagari krache w
Pou ranpli kanari m
Chelot
Kote w pase avanyè a
Flè tout kalte pouse la
M ap priye w angras
Lè w ap pase ankò
Pa pase devan
Pa pase dèyè
Ou mèt pase sou teras lonbrik mwen.
Diamant noir
M se kenbe la kenbe la nan veye
Kè sere nan lantèman
Lougawou jou bare san po
Sirèn ki pèdi peny
M pa konn kilès
Ki banm batistè
Souf mwen se kout zegwi
ki fè bobo lavi ak lanmò
Tilus Stevenson
Rele m chen pito
Pou m pa janm gen lide
ranpe sou vant tankou mabouya tè wouj
Nan pye gwo wòch pouvwa
pou mande pasaj
Rele m chen pito
lè m grangou nan mitan lannwit
m a jape lalin
jis bajou pote kichòy
men mwen pap janm vole tankou chat
sou bout mi kay vwazinay
Toli
Patisipan prensipal yo
- Jean Verdin JEUDI (Toli)
- Witchel AZOR (Chelot)
- Christ-Falin ORALUS (Ti Kris)
- Jay
- Chrisvinan JOSEPH (Christo)
- Deewoy C DEROSIER
- Samuel CLERMONT (Diamant Noir)
- Tilus Stevenson
- Peter Cenas
Kata!
Kata sou tèt mwen
Pou w rale bonnanj mwen tounen
Mwen pèdi kontwòl li
Depi lè w te fin banm defi
Vin pile kwa manman m sou po vant ou an
kata kata w
Ak kal souf ou nan po tèt mwen
Mwen anvi danse yon mizik moute desann
Yon mizik gason malouk
Sou tèt zòtèy ou
Depi bagèt dwèt ou pase sou banbou do m
Yon kalakata w pete anndan m
Ou pa ta di gen yon kounabe k ap travay nan latiray mwen
Kata sou mwen chak labrin tonbe
Pou lannwit pa jwenn tan pou bougonnen nan tèt mwen.
Toli
Il n’y a pas d’amour heureux
Rien n’est jamais acquis à l’homme Ni sa force Aragon
Ni sa faiblesse ni son coeur Et quand il croit
Ouvrir ses bras son ombre est celle d’une croix
Et quand il croit serrer son bonheur il le broie
Sa vie est un étrange et douloureux divorce
Il n’y a pas d’amour heureux
Sa vie Elle ressemble à ces soldats sans armes
Qu’on avait habillés pour un autre destin
À quoi peut leur servir de se lever matin
Eux qu’on retrouve au soir désoeuvrés incertains
Dites ces mots Ma vie Et retenez vos larmes
Il n’y a pas d’amour heureux
Mon bel amour mon cher amour ma déchirure
Je te porte dans moi comme un oiseau blessé
Et ceux-là sans savoir nous regardent passer
Répétant après moi les mots que j’ai tressés
Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent
Il n’y a pas d’amour heureux
Le temps d’apprendre à vivre il est déjà trop tard
Que pleurent dans la nuit nos coeurs à l’unisson
Ce qu’il faut de malheur pour la moindre chanson
Ce qu’il faut de regrets pour payer un frisson
Ce qu’il faut de sanglots pour un air de guitare
Il n’y a pas d’amour heureux
L’innocence du rithme « RABÒDAY » et l’affaire de « MADAN PAPA OUBYEN MARI GRANNI ».
Par Clermont Samuel
En ce qui concerne ce qu’on appelle variété de rithme musical, de même que les USA Haiti possède une grande variété de rithme musical comme, compas, racine, twoubadou,……..rabòday. Le Rabòday est un melange de deux rithme musicaux soient le compas et la racine, de ce fait en matière d’ originalite, d’identité ça peut aller. Pou sa ki gen pou wè ak tèks yo, mwen sezi wè yon bann moun gen pwoblèm ak rabòday pandan rabòday la ap fè sa leta oubyen moun ki di yo entèlektyèl yo pa fè ki se « KONSTA ». Men sak fèm plezi se toujou apre yon mizik rabòday pou yo di tout sak te nan vant yo. Rabòday vin ak ti mamoun, ki se yon konsta e jiskounya se konsta ti mamoun sa ki akouche madan papa, se komsi ti mesye yo se pwofèt. Komanw pral konprann pi fò ti jèn nan peyi a pap travay, epi sa nou te ka rele « Revolution copernicienne de l’amour » an ap vale tèren nan sosyete nou an. -Medam yo ap gad feyton -Yo pa al lekòl -Yo bezwen bèl rad -Zanno nan tout kò yo se deja yon chay -Cheve se pa pale -Yo bezwen chachè thank you -Yo bezwen gwo telefòn -Ti mesye yo ap gad rap ameriken -Yo konn tout gwo mak tenis, mayo ak pantalon, kepi ki genyen -Yo grangou -Genyen ki al lekol men ki pa ka travay -Genyen tou yo di yo atis yo fini -yo bezwen gwo kab, gwo telefòn. Ebyen mwen menm, kesyon mwen ka poze moun kap kritike madan papa kisa yo te fè deja pou sa pat rive? Epi lè nou kouche medam yo nou menm ki jèn nou patajel, nou fè gèdè sou li, nou kraze avnil jamè papa pap fè sa, dayè gen papa se sèl voice yo ka voye sou telefòn yo epi si yo ta gen yon ti videyo sa pap janm pran lari. Men fok nou resezi nou paske se menm nou menm ki fè yo kouri al nan papa,fi a malerèz wap kouchel lew vle,wap pran sòs pwa,stwoud……menm yon goud ou pap bali,papa ap mennenl nan makèt,ki chwaw vlel fè. Kounya repèkisyon an vin fèt sou nou menm gason. mwen dakò nou grangou tou, mwen dakò jèn parèy nou pa vle tyeke avèk nou paske nou pa gen mwayen. ebyen. apa nou al jwenn manman nou tou, nou pap fè jalouzi nap byen pase, sou tout rezo se KÒMANW WÈM. mwen panse moun ki lonje dwèt sou rabòday la li fè yon gwo erè paske li di byen wo saw te konnen depi lontan epiw te fè silans……..pa gen yon mizik rabòday ki pa gen yon fon ki marye ak yon konsta. rit lan orijinal, epi mwen panse si leta te vle menm rabòday sa li te ka itilizel poul fè mesaj pase paske yo tandel anpil. Sispann pale san reflchi, sispann voye monte. Epi fòk leta met kèk baliz tou sou sa ki rele radyo difizyon an, sou kalte mizik kap gen pou nou tande yo epi aprann tou yo dwe premye antite ki pou konstate kèk bagay enpòtan. Clermont Samuel (Diamant noir)
Christophe Colomb avait-il un permis de séjour ?
Yanick LahensAu coeur du débat sur la migration et l’identité, Yanick Lahens , par une procédé généalogique, comme pourrait dire M. Foucault, attire l’attention sur le rôle joué par la colonisation et les choix économiques imposés par les puissances impérialistes dans la problématique migratoire. pour une meilleure compréhension des idées de l’écrivaine, je publie sur mon blog cet arrticle publié le 18 janvier 2017 par le journal « la liberation« .
Par Yanick Lahens , Ecrivaine — 18 janvier 2017 à 18:36 Libetation.fr
Qui pratique le déni n’a que faire de l’histoire et préfère le confort illusoire des faits amputés de leurs causes. Pourtant, l’incontournable question migratoire se retrouvera au cœur du débat électoral et des politiques qui seront mises en œuvre des deux côtés de l’Atlantique.
Un chansonnier haïtien, à l’humour décapant, a mis ces mots dans la bouche d’un immigré illégal poursuivi par un agent de police dans Manhattan. «Christophe Colomb détenait-il un permis de séjour ?» Je n’ai pas pu m’empêcher de fredonner cet air en pensant à l’acharnement d’un Donald Trump à vouloir dresser des murs pour freiner l’arrivée d’hommes et de femmes venus d’ailleurs. Cet acharnement me laisse aussi perplexe dans son déni de l’histoire que les déclarations il y a quelques semaines de François Fillon sur la colonisation assimilable, selon lui, à un échange culturel bienveillant. Mais qui pratique le déni n’a que faire de l’histoire et préfère le confort illusoire des faits amputés de leurs causes. Pourtant, l’incontournable question migratoire se retrouvera au cœur du débat électoral et des politiques qui seront mises en œuvre des deux côtés de l’Atlantique.
En me référant à cette île d’Haïti (ancienne Saint-Domingue) où je vis, beaucoup ont oublié visiblement le génocide des Indiens par l’Espagne, la mise en esclavage par la France de populations déplacées d’Afrique et qui s’est soldée par des millions de morts tant dans la déshumanisation violente de la traversée que dans celle des plantations. Saint-Domingue produisait, au milieu du XVIIIe siècle, autant de sucre que le Brésil, Cuba et la Jamaïque réunis en vue de l’enrichissement de sa métropole. C’est au prix de cet échange culturel que la bourgeoisie française de toute la côte Atlantique de Bordeaux à Nantes en passant par La Rochelle a pu asseoir son pouvoir économique à la veille de la Révolution française. La brutalité des luttes pour notre indépendance acquise en 1804 se situe en deçà de cette violence inouïe. Pourtant, pour échapper au blocus asphyxiant décidé par les puissances coloniales de l’époque, solidaires de la France, nous avons dû payer à l’ancienne métropole, de 1820 à 1944, un dédommagement aux planteurs.
Notre longueur d’avance, c’est d’être une matrice des relations Nord-Sud. Tout ce que les pays dits du Sud ont connu, nous l’avons éprouvé depuis les quelques années qui ont suivi notre indépendance, au début du XIXe siècle : exploitation éhontée des ressources, destruction des équilibres économiques, sociaux traditionnels ou empêchement d’en trouver de nouveaux, déclenchement de guerres meurtrières, ce toujours avec des complicités et des responsabilités locales.
Comment a-t-on pu s’imaginer pouvoir poser sur un si long laps de temps de tels actes chez d’autres sans qu’il n’en découle aucune conséquence ? La plus visible de ces conséquences est aujourd’hui l’arrivée aux frontières sud des Etats-Unis ou sur les côtes européennes d’hommes et de femmes qui fuient des territoires devenus invivables précisément à cause de ces politiques-là. Le riche continent européen compte 350 millions d’habitants, mais ses dirigeants se livrent à une bataille de quotas par peur que leurs populations ne vivent la venue de dizaines de milliers d’hommes et de femmes comme une invasion.
Ce sont les mêmes politiques qui à l’interne ont laissé sur le bord de la route des pans entiers de populations françaises, blanches et non blanches. Mais au lieu de repenser le système qui nourrit ces inégalités, beaucoup préfèrent ranimer le discours nationaliste et identitaire en désignant un bouc émissaire en la personne de l’étranger qui partage le même espace de ghetto urbain que ces populations délaissées. Cet étranger, par amalgame et glissement fantasmatique, a fini par désigner celui qui n’est pas phénotypiquement blanc. «Comme solution à un système qui les avale, les victimes sont appelées ainsi à se manger entre elles» dans des dérives identitaires mortifères.
Mais loin de moi l’idée que cette peur ne serait que celle de «petites gens». Des intellectuels, que l’on croyait debout droit dans leur être, se trouvent soudain déstabilisés par deux épouvantes : «Que va devenir l’homme blanc qui entend gouverner le monde ?» «Quel avenir pour les Lumières ?». Cette idée de vouloir vivre une identité immuable, éternelle et sans mélange, au nom d’une supériorité est un leurre scientifique et historique. Comme l’est celle de croire que les civilisations ont évolué en vase clos, sans influences extérieures. L’illusion de la pureté est non seulement erronée, mais elle est dangereuse, car pureté et épuration se ressemblent beaucoup.
Faut-il rappeler que l’extraordinaire avancée des Lumières ne s’est pas faite sans part d’ombre. Elles n’ont pu, entre autres, ni humaniser le Noir ni considérer pendant très longtemps ces lieux où il vit comme des territoires à part entière. J’en veux pour preuve ces deux révolutions, filles des Lumières : la révolution américaine et la Révolution française. La première n’a pas su régler la question de l’esclavage, la seconde celle des colonies. Il a fallu la révolution de Saint-Domingue pour que la question de l’égalité soit posée dans son principe radical.
Aujourd’hui, des théoriciens d’ailleurs, c’est-à-dire hors des centres définis par les Lumières, réfléchissent à des propositions d’universalisme qui secouent les idées du Même et de l’Autre. Et, curieusement, ce sont les penseurs les moins médiatisés en France, qui ne se vivent pas sur le piédestal de l’homme blanc, qui sont sensibles à ces inévitables mutations.
Et la gauche dans tout cela ? Eh bien, elle avance en ordre dispersé. Elle a oublié de lutter pour l’amélioration des conditions matérielles de la vie de ceux que le système a exclus. Elle a oublié qu’il y a des Sud dans le Nord, des tiers mondes dans le Premier Monde.
Dans ce nouveau cycle historique qui s’ouvre, force est de constater que la mondialisation n’a pas apporté les fruits escomptés. On nous avait promis une route bucolique où tous fraterniseraient vers des lendemains heureux. Mais nous voilà poussés sur un sentier d’identités exacerbées, cahoteux, escarpé, dangereux et qui, si nous n’y prenons pas garde, ressemblera à s’y méprendre à un chemin d’Apocalypse.
La question de la migration devrait occuper une place centrale dans le débat électoral. Parce qu’elle oblige d’une part à revenir à des fondamentaux et, de l’autre, à être inventif et courageux pour changer de cap. Qui osera l’espérance du futur ?
Yanick Lahens Ecrivaine
26 auteurs veulent nourrir la vie avec des mots
Le groupe littéraire « Des fleurs et des Poèmes » vient de terminer son premier projet collectif en publiant un recueil de poème avec la participation de 26 auteurs venant des horizons divers du pays. Avec des mots simples- passant par des poèmes- ces auteurs ont traduit, la complexité du réel quotidien. On peut lire dans les poèmes le désenchantement face aux fléaux du monde, le poids du colonialisme sur les anciens pays colonisés notamment Haïti et le rejet total de la prétention universalisante des puissances impérialistes. Des extraits de certains poèmes peuvent nous en servir d’exemples :
Je porte dans ma tête
Les gammes de la vie
Au rythme de nos coeurs
Balançant sur des tapis de nuages
Et pour combler de plaisir
Les vestiges de mon passé
Bruno Emile
Il n’y a plus de mer
Dans les côtes des frontières
Pour noyer mes larmes
Son image bleuâtre de femme caraïbe
Se perd dans l’écrin de la terre
Où brûle mon âme de poète dénudé
Toli
Ô sur la pente creuse de ton regard muet
Tes fils traversent tous le vent de l’atlantique
Dans ce chemin ou nul n’en revienne,
Trappé par les sous-marins dans ce sombre périple
Ils font ainsi le délice des requins.
Eland Guerrier
Dans certains textes, on a l’impression que la ballade romantique entre l’amour comme passion et sentiment, et l’amour comme raison de vivre, raison d’exister se chemine dans un sentier rocailleux où l’autre n’est non seulement un être désiré ou apprécié mais une partie de soi. En ce sens, les poètes évitent la critique de Pierre Bourdieu, critiquant les hommes du fait qu’ils vivent quotidiennement dans des relations amoureuses à lorsqu’ils en parlent peu. Dans « Des mots pour nourrir la vie », nous pouvons tirer une sociologie de l’amour en Haïti : Le charme et la docilité des courtisans, le dorlotement de l’être aimé ; la nostalgie ou le regret d’un amour perdu ; l’utilisation de toutes les parties du corps comme outil de la sexualité ; le rôle du rêve et des utopies dans la construction des relations. Nous pouvons prendre encore quelques extraits du livre comme illustration :
Je déplie mon cœur
Tel un parachute
Et je vous laisse y entrer
JJJJRolph
Depi jou m kontre w la
zago rèv mwen anfle
vye lide m yo dekale
M pran nan poud lanmou w
Diamant Noir
Et voilà comme il pleut
Sans pluie
Sans eau
Avec l’odeur de ta peau
Anna
Chaque vers du livre s’incruste dans le vécu quotidien des auteurs et/ou de leurs proches. Si le poète utilise le champ imaginaire pour faire cadencer la poésie, c’est pour donner forme aux réels qui se présentent devant lui. Les participants à ce projet ont trouvé la véritable formule pour traduire la matérialité de l’existence à travers des mots et des phrases. Ils maitrisent assez bien ce qu’écrire veut dire. La maîtrise d’une littérature qui se veut autonome. Nationale et identitaire. Tous les thèmes sont abordés dans cet ouvrage bilingue, qui démontre aussi toute la puissance de notre langue nationale, le créole. Notre identité. Notre «Nou» collectif. Une puissance linguistique que l’on peut constater à travers ces vers:
Mwen se yon
gwo gout dlo
nan je lavi
mwen prèske tonbe
tanpri cheri
pase pa anba
atrap mwen
ak kè w
pou van pa
seche m
Lee
M pa konn kilès
Ki banm batistè
Souf mwen se kout zegwi
ki fè bobo lavi ak lanmò.
TS
Il faut surtout souligner que ce livre est réalisé par un ensemble de jeunes, qui pour la plupart ne se connaissent pas en face. Ils se sont rencontrés sur les réseaux sociaux (Facebook, Whatsap), et arrivent à construire une communauté virtuelle pour mieux vivre ce qu’ils ont en commun : L’écriture.
Nous pouvons résumer le livre à un porteur de message ( Pour John, À Mlle Delyju), un exutoire conduisant la voix des auteurs vers le silence des lecteurs. Si certains des participants ont déjà publié des œuvres individuels, la majorité d’entre eux sont seulement des jeunes qui sont animés par la passion d’aller se baigner dans la vague littéraire, mais qui cherche une voix pour y arriver. Le coté le plus appétissant du recueil « des mots pour nourrir la vie », vous le découvrirez en entrant dans un échange direct avec le livre en main.
Jean Verdin JEUDI (Toli), 13 janvier 2017.
In memoriam Fidel Castro
Une Etoile vient de couper l’ombre de la mer en deux
Pour aller se blottir à l’autre bord
Portant ton âme sur ses ailes.
La mer sue dans les yeux,
L’amertume pue les hauts lieux,
Mais tes marques
Réverbèrent sur l’écran de la révolution.
Là, sous la gueule pestilentielle des vautours
Tu dessines en majuscule
Ton nom de géant
Sur le front du temps
Erigeant la dignité humaine en hymne de combat.
Que vaut une vie dans un amas d’humain démunis ?
Tant qu’il y’aura d’opprimés,
L’histoire se nourrira de luttes et de combats.
Le monde capture sous ses bras
Le bruit tonitruant de ta voix
Perçant la pensée avaredesque
Pour entonner le refrain de la révolte
au rythme de la justice.
Le vrai combattant ne meurt jamais,
Il se repose pour prendre sa place dans les creux de l’esprits.
Jean Verdin JEUDI (Toli)
Discrétion
À la croisée de nos regards,
Je laisse brûler la mèche de la passion
Pour ne pas fumer le lit de tes rêveries.
Je continue la route avec l’éclat de tes yeux
Coincé dans mon enveloppe rétinienne
Comme si j’ai arraché d’un coup d’œil,
Ton arcade sourcilière.
Je ne suis pas maladroit
Si je ne te parle pas d’amour ;
Ne me traite pas d’aveugle
Si je ne te dis pas que l’ourlet de ta jupe a frôlé ma passion
Dans le va et vient de tes cuissots.
Avec force, j’enchaine mes mots
Et je me couvre d’une voilure d’un lâché
Pour éviter toute altercation avec la dance de ta vie.
L’amour est si vagabond,
J’ai peur de parler en son nom,
J’emprisonne les mots
Pour ne pas fissurer
Le réservoir tympanique du temps.
Toli
À Mlle Delyju
Du haut de ma page, à 12h 05
À: Mlle Delyju
Ô Candide Lunie
Ombre salutaire de mes nuits fiévreuses
Souffre que je te réincarne
L’eau ruisselante de mon amour poétique
Dans les biceps
De mes phrases éclopées
Mes phrases de poète dénudé
Car dans le sceau de ton coeur d’oiselets
Mes mots ont tous
Une menstruation fleuviale
Mes poèmes sont trempés jusqu’aux os
Des gouttelettes indécises
Bavent ça et là
Sur mes cicatrices accidentelles
Des temps aléatoires
Viennent sans sabot
Cueillir des baisers manqués
Sur tes lèvres de cerise
Afin d’inhiber l’âcreté des heures pourries
Ô mais si l’amour était un membre
Un membre de mon corps de vide fugace
Je me l’amputerais
Dès ma période pubertaire
Mais d’un simple regard
Tu m’as appris que la tempête
Vient parfois
Chassant les mauvais airs à l’errance libre
Pour la santé du soleil
Mais ton regard est encore coincé
Coincé dans les échancrures
De mes syllabes approstophabes
Ô les heures sont vidées
Et je ne boirais ni de liqueur
Ni d’assossi pour l’accouchement
D’un poème blessé
Teinté de couleur de subalterne
De la matrice existentielle
Je n’ai qu’à me faufiler dans les ruelles
De tes paupière libertines
Chaque gouttelette baignant mes lettres te salue
J’ai seulement peur de ne pas trop t’aimer.
Toli
kòk MÒ
Kòk Mò
Tan fele
Lòsyè mo # 6
GWOUP FLÈ AK PWEZI
Sou direksyon Jn Verdin JEUDI (TOLI)
11 oktòb 2016
Pwezi se kiyè bwa, li pa pè chalè mayi cho lide pou l antre ladan l. se nan lide sa a 6èm nimewo lòsyè mo sa a ekri. Se ekspresyon solidarite yon gwoup powèt eksprime ak viktim ouragan Matthew ki sakaje peyi a 3 ak 4 oktòb ki sot pase a. chak mo yo pote kè yo nan men devan katastwòf natirèl sa a.
Kòk Mò se kontinyite pwojè « lòsyè mo » gwoup la genyen, ki vize marande plim divès ekriven ansanm epi konstwi yon gwo mo sou yon tèm espesifik, malgre chak ekriven sa a yo gaye nan tout kwen nan peyi a.
Nou pa janm bliye raple pou lektè yo, chak ti moso tèks se yon sengilarite ki marande ansanm pou konstwi totalite zèv la.
Jean Verdin JEUDI (Toli)
Lapli kriye
Pase rèl lavi,
Dlo dyòl li menm
Mouri mò moun saf
Mò rèd
Pase tibo
Timoun piti van toufounen
Epi tout rèv
Kanyank kanyank
Pase lavant machann siwo.
R. Deewoy DESROSIERS (Dee)
Map pase rèv mwen solèy
Sou galata lavi
Pou m pa kite bave move tan
Fè l kale plichon
Sapphir MOISE (Sassou) & Toli
Gwo van pran vante
loraj ap gwonde anba gòj soutyen lavi
Lapli byen fò ap tonbe
Dlo krache labou
Pran souse tete l
Van gaye chive vil la byen gaye
Jn Papite Debrosse (vers rimé)
Bip bip
bèp bôp
kè m pa sipsann dyaloge ak zegwi revèy la
yon koze
yon ripòs
yon ti twokèt kapon chita sou tèt chajè m
Ti lapli Gonayiv
se lanmè l akouche
ou kwè ti bagay jalouzi komè jàn lan
Ta vin mouye kabann nou ankò
Ti kris
La vi isi
Se tankou yon mòso zèl ravèt
Lan bèk ti zwazo
Peter Cénas
Se ak pousyè pye w cheri
M anvi ekri yon powèm
Se ak pousyè pye w
M anvi poudre listwa m
Men, van ak lapli egzile
tout mak pye w
Selmy Accilien & Jean Verdin Jeudi
Granchimen se kote
Avni nou dòmi pye san lave
Fatra leve fimye
Nan rèv timoun lakay.
Selmy ACCILIEN
Lòt bò chimen an
Mwen kanpe
M ap koupe lakou a kout je
Si sèlman tèren an te ka bèl
Timoun nou ta pral pwomennen
Tou lè jou
Christopher JASMIN (Né d’Hier)
Peyi m
Sou do
li anbreye
Sou dan dèyè
Chak souf
Son rèl mizè
Chak gade
Son pikad san bonè
Alòs, Mizè peyi m se pa m
Baye peyi m se pa m
Pa gen eskonbrit
San blese
Ni kòkòday
San rache pwèl.
R. Deewoy Desrosiers (Dee)
Gen mouri
Gen peri
Men ayiti
Sa pa nan batistè w
Kite van lespwa vante
Kòmkidire
M te pot souf ou
Anba yon filang zetwal
R. Deewoy Desrosiers (Dee)
Ri non
Ri m byen van
Mak kout zong ou
Ret tou vivan
Nan machwè legzistans
Ou pa ta di sikatris
kafondi cho
Chichadò peze nan lespri restavèk
Jean Verdin Jeudi (Toli)
Tan vire
lanvè
anpil je
pèdi popyè
nyay se
chapo
sou gran rivyè.
Samuel CLERMONT (Diamant Noir)
Lè w pise
Nan kabann
Bon bondye k ap siveye
Pou pise w pa bwote w
Tilus STEEVENSON
Van
Se wonf agawou
lapli
se pise simbi
lavalas
se kout estènen
papa bondye.
Samuel CLERMONT (Diamant Noir)
Solèy bwè dlo
Nan tou wòch lespwa n
Chagren lavi neye po je n
Pou fènwa fè bras
Nan soufrans nou.
Marc Louverture
Van kouri
Kou moun fou
Mande kote l ap bout
Lè w mande zetwal
li di w li bwè pwa
Selmy Accilien
Syèl la pandje m tèt anba
Bay lapli pise nan nen m
yon ti pye bwa dchenn
pase men nan kou m
li di m lavi bwa ak moun se yon chenn
Christopher JASMIN (Né d’Hier)
Van an tonbe fè
Laviwonn sou plim je w
Pa ret branch bwa ki kwoke
Pa rete anyen sou tè
Sa m wè se yon lo fèy vèt
Pesonn paka achte
Christopher JASMIN (Né d’Hier)
Vil yo
Ap bwè dlo
Lonbrik yo
ap mouri
Swaf dlo
Leta menm ap teke mo
Tilus STEEVENSON
Woch lanmè
Bouyi
Loray gwonde
lavi ponpe
Lakansyel pyafe
Lanmò Kreve lobidjèt peyi m
Ak yon grenn dwèt lapli
Perle Noire
Vil yo sanzabri
Gout pa gout van
Bwote lespwa n.
Anvan solèy lave je
Lanati te gentan ap kriye san
Pou malè pandye sou tèt vil la
Vil la kouche sou do
Ap rete tann manzè lapli
Bwote Rèv li pote ale nan peyi pèdi.
Wincy LINDOR (Univers de Mot)
Bwote van
Souflete sa w jwenn
Make kay la
Make tè a
Make bounda kèk tèt mòn
Leta a resi met pantalon
Christopher JASMIN (Né d’Hier)
Van
lapli
loraj
zèklè
se twoubadou
fèy twonpèt.
Samuel CLERMONT (Diamant Noir)
Move tan
Fè w tann tanga w
Nan gran chimen
Men, rigòl dlo
Pa bezwen kouri bri lanmò
Nan endispozisyon pye wozo
Jean Verdin Jeudi (Toli)
Lespwa tann
Sou figi timdanm sila a,
Rèv li kwoke
Nan tche wòb lanmò
K ap fè l grimas
Saraphia MOISE (Sassou)
Yon lavalas dlo pase tcheke m
Rapousib mwen rive nan letan
Manman m kwoke sou yon pye kokoye
Yon ti frè m atè.
Sa m pa fè nan letan
Ti pyès kay la fè l nan lanmè
Christopher JASMIN (Né d’Hier)
Ti kle monte
ti kle desann
tout rèv al lobeye
nan didan lanmè
Samuel CLERMONT (Diamant Noir)
Lanmè soufle bouji
Nan pye kalbas van
K ap bwote tout rêv kòmè
Lavi
vann manzè lanmò
kay chanpwèl gwo midi
Tankou pwason
kap gouye lavéy Vandredi
Anba onondipè Lavi
Perle Noire
Matye pichkannen syèl la
Lapli tonbe
Sou do peyi n
Jeneral lanmò kouche
Ap gade souf kretyen
K ap fofile glise nan twou panno
Feguerson (Fegg)
Ti kwen
syèl pa chich
latè tifle
ak graten.
Samuel CLERMONT (Diamant Noir)
syèl la baye
kivèt peyi m
plen ragagann
tout chen bwè dlo nan nen
bave syèl la glise desann
lage tout vye vlen
sou biskèt site a.
witchel AZOR ( chelot 1503)
Tan an fele
anba bounda
tout goutyè
santi lanmò.
Samuel CLERMONT (Diamant Noir)
Kè m tann
lòt bò lantouray
sou yon pil rèv
tanpri Diva
dekwoke l
ploye l
fourel nan pa w
pou move tan
pa angoudi lanmou nou
Diamant noir & Toli
Lis patisipan yo
- Christopher JASMIN
- Feguerson
- Jean Papite Debrosse
- Jean Verdin Jeudi
- Marc Louverture
- Perle Noire
- Peter CENAS
- R. Deewoy DESROSIERS
- Samuel CLERMONT
- Saphire MOÏSE S
- Selmy ACCILIEN
- Tilus STEVENSON
- Tikris
- Wincy LINDOR
- Witchel AZOR
Mots trempés
Pas de rhum
Pas de thé pimenté
Pour masser l’esprit
Avide de récréation
Sous les draps d’une pluie en pyjama
Ils se noient dans le temps monstrueux
De la nature endiablée
Larmes aux yeux
L’ile se dodeline
Dans l’eau puante et infectueuse
De l’ejaculat de pluie
Ruisselant les rides lèvres de la terre
Et les vomissures
Des batards gagantuesques
Logeant les bordels du palais legislatif et national.
Sexe nu
Impudicité atroce
Le temps est pris en flagrance
Les politicards en plein coït
Avec l’îlot
Sur le lit conjugal
De la révolte populaire
Mon erectilité pateaugeant
Dans la précarité de ma terre catastrophable
Par ejaculation virilante.
Je n’ai pas connu Pestel
Devenant ville sous-aquatique
Le visage de cité soleil se perd dans mes vues à la sonette du pont Latig
Les ourlets en godage
De la crapuleuse jupe cayenne
Se dissimulent dans le temps vagabond
Merci l’Etat
Super sanguino-pillageur
Intellect auteur de l’egorgement vital
Ô, subalternes
vous ne faites que boire
Le pus amer de ma terre torturée
Jean Verdin JEUDI (Toli)
Quand un paysan me parle
D’un oeillade
Voit-on briller ta juvenilité
Sur les tiges fines de tes prunelles
Tu n’as pas connu la dictature dynastique
Tu n’as pas connu les macoutards
Buvant le pus amer de la terreur
À la coupe du pouvoir
Mais son ombre te corgne
Comme la rosée
Au spectre d’une etincelle
Baisotant le foyer d’un laboureur matinal
Le present se conjugue
Dans le sang et la sueur du passé.
Fiston
Le rêve ne se mesure pas
À l’exiguïte de l’aune d’une génération
Le soleil avait toujours l’habitude
De se promener sexe nu
Fesses dodus et yeux mordorés
Poussant à mordre les lèvres
Avec prohibition de le toucher
L’histoire se greffe sur des luttes
De rudes combats et des rêves.
Fiston
Les gigantesques ailes de l’oiseau
Ne se battent jamais
Au revers de son bec en aiguillage
L’eldorado fourmilière
Gravite l’echafaudage convivial
L’étoile cache dans son sexe
Le rêve libertaire de l’homme total
Se batre pour soi, lutter avec les autres
En sont les lignes d’atractions
La bataille est la veritable condition humaine.
Jean Verdin Jeudi (Toli)
Champ libre
Ventez vent!
Vous êtes libre
Empereur aérien.
Vous arrachez le souffle d’un peuple souffrant
Pour monter le cerf-volant de la catastrophe.
Mais, nentendez-vous pas
La voix des orphelins, des veufs et endeuillés
Dans la cacophonie
Tatouant le rythme du bal?
L’eau est bonne à la course
Courez, courez l’eau!
Unissez les rivières, les fleuves, les rigoles à la mer
Pour noyer la vie jusqu’à la gorge.
Mais, ne resentez-vous pas les larmes,
Le sang et les sueurs
Ruisselant la peau de ton corps liquide?
À travers une étendue d’eau et de sang qui drape la ville
Se défile l’ombre des caravelles de Colomb
Portant le germe de la decimation indienne.
La photographie squelettique
De la ville griffoneuse
Réverbère la pluie nucléaire
Qui a décapité l’Hiroshima.
Jean Verdin Jeudi (Toli)
À la lisière des gouttelettes de mots
fichier pdf a la lisiere des gouttelettes de mots PDF
a la lisiere des gouttelettes de mots
Lòsyè mo # 5
Groupe des fleurset des poèmes
A la lisière des gouttelettes de mot est le cinquième numéro du projet « moso mo » du groupe littéraire des fleurs et des poèmes. Si les quatre premiers ont été publiés en créole, ce numéro publié en français traduit la diversité linguistique dans laquelle évolue l’écrivain haïtien.
Le projet « moso mo » est l’unification des plumes de divers écrivains se trouvant un peu partout dans le pays, pour dire et décrire leur quotidien, ou du moins le réel haïtien.
Jean Verdin JEUDI
Ne dites rien
Les villes ne dormaient pas hier soir
Elles étaient dans mon œil gauche
Avec un monde sur son dos
Snayder PIERRE-LOUIS (Snaypi)
Le mot est ma demeure
Zone de ma pleine liberté
Ma cachette
Pour dévorer
L’amour à cru
Jean verdin JEUDI (Toli)
Je te donnerai
Pas un mot de plus
Que ce silence
Cousant
mon
cœur…
Tilus Stevenson
Je veux mettre
En exposition
pantalèt ou
pou m rale
Les galaxies
Sur les extrémités
De mes doigts.
Samuel CLERMONT (Diamant Noir)
Tu chantais dans mes rêves
Mon sang devenait
La mer morte
Je traçais sur ton corps
Des signes cabalistiques
Pour palper ta vulve
En prenant la direction
Ouest de ton île
Feguerson Thermidor(Fegg)
Aujourd’hui
Le sang qui circule
Dans mes veines
Est un fragment de pierre
Feguerson Thermidor(Fegg)
À l’affiche
De mes douleurs
La tristesse reste visible
Sur chaque note
De ma voix
J’avance à petit pas
Au rythme trépident
De la flamme de l’espoir
Kevin Rodney Husty D.(Treima Abib)
Ton sourire
Métamorphose
Mon sang en fragment
Et change dans ma mémoire
Le sexe de la nuit
Feguerson Thermidor
(Fegg)
Objet sexuel
Ma contribution à la vie
Non ma vie
N’est plus de mise
Dès que le soleil s’en va
Cette boule noire
Clouée sur le front
De mon âme
À quatre pattes
J’attends la nuit
Pour son viol
Qui n’en est plus une.
Tilus Stevenson
La nuit a légué
La trace de ses pieds
Sur ma sèche peau…
Selmy Accilien
Ô douce inconnue
Le chant des rossignols
Ne m’envoûte pas plus
Que le tic-tac méticuleux
De tes fragiles pas
Peter CÉNAS
Ce soleil noir
Colore l’Esperance
de mes jours
Comme une nuit en novembre
Je cantonne l’expérience de la douleur
Sur mon cœur désespéré
Ti kris
Un jour
L’oiseau c’était moi
Et quelque part
À une porte peut-être
Une chose s’échappait
Ma bouche (bec)
Christopher JASMIN (Né d’Hier)
J’ai bu ma poison
Aux bras des baisers
Je veux encore
Je meurs
Cœur béni
Pour mon bourreau
Tilus Stevenson
Tu portes
Le chapeau blanc
Du monde
Ta beauté
Est plus sainte
Que le temps
Pour toi
Je dépose une fleur rose
Dans la mémoire
Du soleil
Feguerson Thermidor(Fegg)
Mon cœur se noie
Dans le désespoir
Et se reflète dans
Une flaque
Comme dans un miroir
Wadson ARISMA
Odeur nauséabonde
Pullulation d’idées
Masturbatrices
Rachitiques
Et de rêves mort-nés
Personne n’ose dire
Quelle direction
Prend le paquebot
Dans l’ahurissement
Des vagues
Carnassières.
Jean Verdin JEUDI (TOLI)
A chaque tam tam
Des cœurs
En veilleuse
Renait
L’infinité de la vie
Saphire MOISE S.
Toi mon poème
Du matin
Moule-moi dans la patte
de tes mots
Que tes vers parfument
Ma pensée
Oh tendre poème
Peint dans mon esprit
Les couleurs du sourire
Saphire MOISE S.
Je veux vivre
Tranquillement
Mes rêves
Avec ton cache -sexe
Sur mon oreiller
Car, Dans la chaleur
De ton sexe
Tu caches
Celui de la pomme
Mendiny Joseph (Larim)
Dessine-moi encore
Ce petit chien
Promenant partout.
Dessine-moi cet animal
Laissé pour ce
Bonjour jeune fille
Christopher JASMIN (Né d’Hier)
Si je meurs avant toi
N’oublie pas de mettre
La petite culotte rose
Que j’ai cachée dans le coffret
De ma bibliothèque
Dans la pochette gauche
De ma chemise
Jean Verdin JEUDI (Toli)
Lis patisipan an yo:
Christopher JASMIN
Feguerson Thermidor(
Jean Verdin Jeudi
Kevin Rodney Husty D
Mendiny JOSEPH
Peter CENAS
Samuel CLERMONT
Saphire MOISE S.
Selmy ACCILIEN
Snayder PIERRE-LOUIS