予約のときに聞くこと:1相談に来たい日,2なまえ ※(注記)いわなくてもいいです,3人数,
4でんわばんごうまたはメールアドレス,
5にほんごが話せるか/話せないか,6相談したいこと
外国人在留支援センター(FRESC) 在留相談
じかん:平日の午前9時から午後5時まで※(注記)祝日・年末年始は休み
ばしょ :外国人在留支援センター(FRESC)(新宿区四谷1-6-1 四谷タワー13F)
相談できることば:11言語(やさしい日本語,英語,中国語,韓国語,ベトナム語,ネパール語,
インドネシア語,フィリピノ語,タイ語,ポルトガル語,スペイン語)
〇相談するには予約が必要です!
へいじつ ごぜん じ ごご じ
が い こ く じ ん ざ い り ゅ う し え ん ふ れ す く ざ い り ゅ う そ う だ ん
がいこくじんざいりゅうしえん ふれすく しんじゅくく よつや よつや
しゅくじつ ねんまつねんし やす
そうだん げんご にほんご えいご ちゅうごくご かんこくご
そうだん よやく ひつよう
よやく き そうだん き ひ にんずう
そうだん
はな はな
住 所:東京都新宿区四谷1-6-1 四谷タワー13F
アクセス:JR中央・総武線 四ツ谷駅 1分
東京メトロ丸ノ内線 四ツ谷駅 3分 南北線 四ツ谷駅 1分
外国人在留支援センター
(FRESC)
そうだん はじ
よつや い とお
オンライン相談を始めました
がいしゅつ かた あんしん
「四谷まで行くのは遠い。」,「外出したくない。」といった方も安心できるように,オンライン相談を始め
ました。予約ができたら,URLを送るので,予約の日時になったらURLにアクセスしてください。
よやく おく よやく にちじ
そうだん
※(注記)スマートフォン,タブレットをつかうひとは,アプリのダウンロードが必要になります。
ひつようNEW!でんわばんごう(TEL)
【日本語】 【English】
※(注記)予約電話は日本語, 英語,
中国語など18言語での
対応です!
よやくでんわ にほんご えいご
げんご
https://www12.we
bcas.net/form/pub
/fresc/yoyaku-jpn
https://www12.we
bcas.net/form/pub
/fresc/yoyaku-eng
ちゅうごくご
たいおう
※(注記)予約フォームは日本語または英語での対応です!
よやく にほんご えいご たいおう
はじ
"योत्सुया जान लामो समय लाग्छ" वा "बाहिर जान चािन्नँ" भन्नेिरूको लाहि िाहमले अनलाइन परामर्श सुरु िरेको छ ँ।
तपाईंले ररजभश िने बेला, िामीले तपाईंलाई URL (हलंक) पटाउनेछ ँ, त्यसैले हमहत र समय पुग्ने बेला क
ृ पया URL द्वारा
प्रवेर् िनुशिोस्।
नयाँ! अनलाइन परामर्श अब उपलब्ध छ!
विदेशी वििासी समर्थि क
े न्द्र (FRESC) वििास परामशथ
खुला हुने समय: सोमबार देखख र्ुक्रबार सम्म, हबिान ९:०० बजेदेखख बेलुका ५:०० बजेसम्म *राहरि य हबदािरू र नयाँ वर्शको हबदामा बन्द छ।
स्थान: हवदेर्ी हनवासी समथशन क
े न्द्र (FRESC) (योत्सुया टावर १३F, १-६-१ योत्सुया, हर्न्जुक
ु -क
ु )
परामर्शको लाहि उपलब्ध भार्ािरू: ११ वटा भार्ा
(सहजलो जापानी, अंग्रेजी, चीहनयाँ, कोररयाली, हभयतनामी, नेपाली, इन्डोनेहसयाली, हिहलहपनो, थाई, पोतुशिाली, स्पेहनर्)
〇 परामशथको लावि ररजर्थ ििथ आिश्यक छ!
ररजभश िने बेला सोहिने प्रश्निरु: (१) परामर्शको लाहि क
ु न हदन आउन चािनुहुन्छ (२) नाम *अहनवायश छै न (३) कहत जना आउनुहुन्छ
(४) टेहलिोन नम्बर वा इमेल ठे िाना (५) तपाईंलाई जापानी भार्ा बोल्न आउँछ हक आउँदैन
(६) क
ु न हवर्यमा छलिल िनश चािानुहुन्छ
*स्माटशिोन र ट्याब्लेट प्रयोि िनेिरू एप डाउनलोड िनश आवश्यक छ।
予約専用ダイヤル
(Reservation dial)
よやく せんよう
予約専用フォーム
(Reservation form)
よやく せんよう
予約のときに聞くこと:1相談に来たい日,2なまえ ※(注記)いわなくてもいいです,3人数,
4でんわばんごうまたはメールアドレス,
5にほんごが話せるか/話せないか,6相談したいこと
外国人在留支援センター(FRESC) 在留相談
じかん:平日の午前9時から午後5時まで※(注記)祝日・年末年始は休み
ばしょ :外国人在留支援センター(FRESC)(新宿区四谷1-6-1 四谷タワー13F)
相談できることば:11言語(やさしい日本語,英語,中国語,韓国語,ベトナム語,ネパール語,
インドネシア語,フィリピノ語,タイ語,ポルトガル語,スペイン語)
〇相談するには予約が必要です!
へいじつ ごぜん じ ごご じ
が い こ く じ ん ざ い り ゅ う し え ん ふ れ す く ざ い り ゅ う そ う だ ん
がいこくじんざいりゅうしえん ふれすく しんじゅくく よつや よつや
しゅくじつ ねんまつねんし やす
そうだん げんご にほんご えいご ちゅうごくご かんこくご
そうだん よやく ひつよう
よやく き そうだん き ひ にんずう
そうだん
はな はな
住 所:東京都新宿区四谷1-6-1 四谷タワー13F
アクセス:JR中央・総武線 四ツ谷駅 1分
東京メトロ丸ノ内線 四ツ谷駅 3分 南北線 四ツ谷駅 1分
外国人在留支援センター
(FRESC)
でんわばんごう(TEL)
【日本語】 【English】
※(注記)予約電話は日本語, 英語,
中国語など18言語での
対応です!
よやくでんわ にほんご えいご
たいおう
https://www12.we
bcas.net/form/pub
/fresc/yoyaku-jpn
https://www12.we
bcas.net/form/pub
/fresc/yoyaku-eng
そうだん はじ
よつや い とお
オンライン相談を始めました
がいしゅつ かた あんしん
「四谷まで行くのは遠い。」,「外出したくない。」といった方も安心できるように,オンライン相談を始め
ました。予約ができたら,URLを送るので,予約の日時になったらURLにアクセスしてください。
よやく おく よやく にちじ
そうだん
※(注記)スマートフォン,タブレットをつかうひとは,アプリのダウンロードが必要になります。
ひつようNEW!はじ
ちゅうごくご げんご
※(注記)予約フォームは日本語または英語での対応です!
よやく にほんご えいご たいおう
BARU! Sekarang Tersedia Konsultasi Online!
Kami telah melayani konsultasi online, sehingga orang-orang yang mengatakan "Sangat jauh pergi ke
Yotsuya" atau "Saya tidak ingin keluar" akan merasa nyaman. Pada saat Anda melakukan reservasi, kami
akan mengirim URL kepada Anda, silakan akses URL kapan tanggal dan waktu reservasi tiba.
*Orang–orang yang menggunakan smartphone dan tablet dapat mengunduh aplikasi ini.
Pusat Bantuan bagi Penduduk Asing (FRESC) Konsultasi Tempat Tinggal
Waktu Buka: Hari kerja, pukul 9:00 pagi sampai pukul 5:00 sore *Tutup di hari libur nasional, libur akhir tahun dan awal tahun baru.
Tempat: Foreign Resident Support Center (FRESC) (Yotsuya Tower 13F, 1-6-1 Yotsuya, Shinjuku-ku)
Layanan bahasa yang tersedia untuk konsultasi: 11 bahasa
(Bahasa Jepang yang mudah, Inggris, China, Korea, Vietnam, Nepali, Indonesia, Filipina, Thailand, Portugis, Spanyol)
〇 Diperlukan Reservasi untuk Konsutasi!
Hal-hal yang ditanyakan ketika akan membuat janji:
(1) Tanggal Anda ingin datang berkonsultasi (2) Nama *tidak wajib (3) Jumlah orang
(4) Nomor telepon atau alamat e-mail (5) Apakah Anda dapat berbicara dalam bahasa Jepang atau tidak
(6) Apa yang ingin Anda diskusikan
予約専用ダイヤル
(Reservation dial)
よやく せんよう
予約専用フォーム
(Reservation form)
よやく せんよう
予約のときに聞くこと:1相談に来たい日,2なまえ ※(注記)いわなくてもいいです,3人数,
4でんわばんごうまたはメールアドレス,
5にほんごが話せるか/話せないか,6相談したいこと
外国人在留支援センター(FRESC) 在留相談
じかん:平日の午前9時から午後5時まで※(注記)祝日・年末年始は休み
ばしょ :外国人在留支援センター(FRESC)(新宿区四谷1-6-1 四谷タワー13F)
相談できることば:11言語(やさしい日本語,英語,中国語,韓国語,ベトナム語,ネパール語,
インドネシア語,フィリピノ語,タイ語,ポルトガル語,スペイン語)
〇相談するには予約が必要です!
へいじつ ごぜん じ ごご じ
が い こ く じ ん ざ い り ゅ う し え ん ふ れ す く ざ い り ゅ う そ う だ ん
がいこくじんざいりゅうしえん ふれすく しんじゅくく よつや よつや
しゅくじつ ねんまつねんし やす
そうだん げんご にほんご えいご ちゅうごくご かんこくご
そうだん よやく ひつよう
よやく き そうだん き ひ にんずう
そうだん
はな はな
住 所:東京都新宿区四谷1-6-1 四谷タワー13F
アクセス:JR中央・総武線 四ツ谷駅 1分
東京メトロ丸ノ内線 四ツ谷駅 3分 南北線 四ツ谷駅 1分
外国人在留支援センター
(FRESC)
そうだん はじ
よつや い とお
オンライン相談を始めました
がいしゅつ かた あんしん
「四谷まで行くのは遠い。」,「外出したくない。」といった方も安心できるように,オンライン相談を始め
ました。予約ができたら,URLを送るので,予約の日時になったらURLにアクセスしてください。
よやく おく よやく にちじ
そうだん
※(注記)スマートフォン,タブレットをつかうひとは,アプリのダウンロードが必要になります。
ひつようNEW!でんわばんごう(TEL)
【日本語】 【English】
※(注記)予約電話は日本語, 英語,
中国語など18言語での
対応です!
よやくでんわ にほんご えいご
げんご
https://www12.we
bcas.net/form/pub
/fresc/yoyaku-jpn
https://www12.we
bcas.net/form/pub
/fresc/yoyaku-eng
ちゅうごくご
たいおう
※(注記)予約フォームは日本語または英語での対応です!
よやく にほんご えいご たいおう
はじ
สามารถปรึกษาออนไลน์ได้แล้ว!
เราเริ่มให้คาปรึกษาออนไลน์ เพื่อสร ้างความสะดวกให้แก่ผู้ที่บอกว่า "โยทสึยะอยู่ไกล" หรือ "ไม่
ต้องการออกจากบ้าน" เมื่อท่านทาการจอง เราจะส่ง URL ให้ โปรดเข้า URL นั้นเมื่อถึงวันเวลาที่จอง
ไว้
*สาหรับผู้ที่ใช ้โทรศัพท์มือถือและแท็บเล็ต จาเป็ นต้องดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
ใหม่!
เวลาเปิดทาการ : วันจันทร ์- ศุกร ์ เวลา 0900 - 1700 น. *ปิดทาการในวันหยุดนักขัตฤกษ์และวันหยุดปีใหม่
ภาษาที่ใช ้ในการให้คาปรึกษา 11 ภาษา
〇 ต้องจองล่วงหน้าก่อนเข้ารับคาปรึกษา!
(1) วันที่จะเข้ารับการปรึกษา (2) ชื่อ *ไม่บังคับ (3) จานวนคน
(4) เบอร ์โทรศัพท์หรืออีเมล (5) ระบุว่าสามารถพูดภาษาญี่ปุ่นได้หรือไม่
(6) เรื่องที่ต้องการจะปรึกษา
เมื่อทาการนัดหมาย โปรดระบุ
(ภาษาญี่ปุ่นเบื้องต้น, ภาษาอังกฤษ, ภาษาจีน, ภาษาเกาหลี, ภาษาเวียดนาม, ภาษาเนปาล,
ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาฟิลิปปินส์, ภาษาไทย, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน)
การให้คาปรึกษาเรื่องที่อยู่อาศัย ศูนย์สนับสนุนชาวต่างชาติ (FRESC)
สถานที่ : ศูนย์สนับสนุนชาวต่างชาติ (FRESC) (โยทสึยะทาวเวอร ์ชั้น 13, 1-6-1 โยทสึยะ, แขวงชินจูกุ)
予約専用ダイヤル
(Reservation dial)
よやく せんよう
予約専用フォーム
(Reservation form)
よやく せんよう
予約のときに聞くこと:1相談に来たい日,2なまえ ※(注記)いわなくてもいいです,3人数,
4でんわばんごうまたはメールアドレス,
5にほんごが話せるか/話せないか,6相談したいこと
外国人在留支援センター(FRESC) 在留相談
じかん:平日の午前9時から午後5時まで※(注記)祝日・年末年始は休み
ばしょ :外国人在留支援センター(FRESC)(新宿区四谷1-6-1 四谷タワー13F)
相談できることば:11言語(やさしい日本語,英語,中国語,韓国語,ベトナム語,ネパール語,
インドネシア語,フィリピノ語,タイ語,ポルトガル語,スペイン語)
〇相談するには予約が必要です!
へいじつ ごぜん じ ごご じ
が い こ く じ ん ざ い り ゅ う し え ん ふ れ す く ざ い り ゅ う そ う だ ん
がいこくじんざいりゅうしえん ふれすく しんじゅくく よつや よつや
しゅくじつ ねんまつねんし やす
そうだん げんご にほんご えいご ちゅうごくご かんこくご
そうだん よやく ひつよう
よやく き そうだん き ひ にんずう
そうだん
はな はな
住 所:東京都新宿区四谷1-6-1 四谷タワー13F
アクセス:JR中央・総武線 四ツ谷駅 1分
東京メトロ丸ノ内線 四ツ谷駅 3分 南北線 四ツ谷駅 1分
外国人在留支援センター
(FRESC)
でんわばんごう(TEL)
【日本語】 【English】
※(注記)予約電話は日本語, 英語,
中国語など18言語での
対応です!
よやくでんわ にほんご えいご
げんご
https://www12.we
bcas.net/form/pub
/fresc/yoyaku-jpn
https://www12.we
bcas.net/form/pub
/fresc/yoyaku-eng
そうだん はじ
よつや い とお
オンライン相談を始めました
がいしゅつ かた あんしん
「四谷まで行くのは遠い。」,「外出したくない。」といった方も安心できるように,オンライン相談を始め
ました。予約ができたら,URLを送るので,予約の日時になったらURLにアクセスしてください。
よやく おく よやく にちじ
そうだん
※(注記)スマートフォン,タブレットをつかうひとは,アプリのダウンロードが必要になります。
ひつようNEW!※(注記)予約フォームは日本語または英語での対応です!
たいおう
ちゅうごくご
よやく にほんご えいご たいおう
はじ
¡Nuevo! ¡Ya está disponible la consulta en línea!
Hemos comenzado la consulta en línea para que aquellas personas que digan "Yotsuya es muy lejos" o
"No quiero salir de casa" puedan estar tranquilas. Cuando haga una reserva, le enviaremos una URL,
así que acceda a la URL cuando llegue la fecha y hora de la reserva.
*Las personas que usan teléfonos inteligentes y tabletas deben descargar la aplicación.
Centro de Apoyo a Residentes Extranjeros (FRESC) Consulta de residencia
Horario de atención: Días laborables, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. * Cerrado los feriados nacionales y feriado de fin de año y Año Nuevo.
Lugar: Centro de Apoyo a Residentes Extranjeros (FRESC) (Torre Yotsuya Piso 13, 1-6-1 Yotsuya, Shinjuku-ku)
Idiomas disponibles para consulta: 11 idiomas
(Japonés fácil, inglés, chino, coreano, vietnamita, nepalí, indonesio, filipino, tailandés, portugués, español)
〇 ¡Se requiere reserva para la consulta!
Cosas que se preguntan al reservar una cita:
(1) Fecha en la que quiere venir a realizar la consulta (2) Nombre *no obligatorio (3) Número de personas
(4) Número de teléfono o dirección de correo electrónico (5) Si puede hablar japonés o no
(6) Lo que quiere consultar
予約専用ダイヤル
(Reservation dial)
よやく せんよう
予約専用フォーム
(Reservation form)
よやく せんよう