Emargency

このウェブサイトではJavaScriptおよびスタイルシートを使用しております。正常に表示させるためにはJavaScriptを有効にしてください。ご覧いただいているのは国立国会図書館が保存した過去のページです。このページに掲載されている情報は過去のものであり、最新のものとは異なる場合がありますのでご注意下さい。

ご覧いただいているのは国立国会図書館が保存した2009年5月26日時点のページです。このページに掲載されている情報は過去のものであり、最新のものとは異なる場合がありますのでご注意下さい。収集時のURLは http(s)://www.kek.jp/intra-j/health/emergency.html ですが、このURLは既に存在しない場合や異なるサイトになっている場合があります。

(注記)このページの著作権について

ヘルプ


保存日:

ヘルプ


保存日:

ご覧いただいているのは国立国会図書館が保存した2009年5月26日時点のページです。このページに掲載されている情報は過去のものであり、最新のものとは異なる場合がありますのでご注意下さい。収集時のURLは http(s)://www.kek.jp/intra-j/health/emergency.html ですが、このURLは既に存在しない場合や異なるサイトになっている場合があります。

(注記)このページの著作権について

しろいしかく Emergency Call 3399 しろいしかく

In case of EMERGENCY, call Information Center(Guards' Office), ext. 3399.

Make use of the sentence below if you see people near by.
Expression inside " " is the Japanese pronunciation for the phrase.


Evacuate immediately "Ni-GE-RO"
Evacuate immediately to a safe place.

Fire "KA-JI"
Fire broke out at しろまるしろまる.

Explosion "BA-KU-HA-TSU"
An explosion occurred at しろまるしろまる.

HazardousGas "GA-SU-MO-RE"
Hazardous gas leak at しろまるしろまる.

Injury/illness "KE-GA" / "BYO-KI"
Someone at しろまるしろまる needs medical attention.

False alarm "GO-HO"
It was a false alarm.

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /