/server/tasks.html-diff
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
<!-- Parent-Version: (削除) 1.77 (削除ここまで) (追記) 1.98 -->
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html (追記ここまで) -->
<title>Tasks to do for www.gnu.org
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/po/tasks.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>Tasks to do for www.gnu.org</h2>
(削除) <p>
Here are many possible (削除ここまで)
(追記) <p>This page used to list some important (追記ここまで) tasks for (削除) improving (削除ここまで) (追記) which we need help.
Please follow (追記ここまで) the (削除) GNU web pages.
If you would like to help with one of them, please e-mail
<a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>
BEFORE you do any work on them.
</p>
<h3 id="accessibility">Accessibility</h3>
<p>
Investigate how www.gnu.org could provide better accessibility to
all regardless of disability.
</p>
<ul>
<li>A good place (削除ここまで) (追記) links (追記ここまで) to (削除) start is the
<a href="http://www.w3.org/WAI/">Web Accessibility
Initiative (WAI)</a>.</li>
<li>Other resources on and off (削除ここまで) the (削除) web could also be checked.</li>
<li>People at or near MIT could check with MIT's
<a href="http://web.mit.edu/atic/www/">Adaptive Technology for
Information and Computing</a> in person.</li>
<li>People who (削除ここまで) (追記) specific areas where they (追記ここまで) have (削除) access to similar centers at other schools,
organizations, and companies could check with them.</li>
<li>Disabled users of the web could also be interviewed, and perhaps
even added to the webmasters team for this task and others.</li>
</ul> (削除ここまで) (追記) been
moved.</p> (追記ここまで)
<h3 (削除) id="conversions">Format Conversions</h3>
<ul>
<li>We are looking for people to volunteer to convert documentation
from various formats to the
<a href="/software/texinfo/texinfo.html">Texinfo</a>
format. This is something we need
occasionally. We would like to have a list of people we could ask
on these occasions. If you want to volunteer, please send mail to
<a href="mailto:gvc@gnu.org"><gvc@gnu.org></a>.</li>
<li>Rewrite the various philosophy pages in
<a href="/software/texinfo/texinfo.html">Texinfo</a>
and
convert (削除ここまで) (追記) id="accessibility">Accessibility</h3>
<p>Moved (追記ここまで) to (削除) HTML using texi2html.
They could then be easily included in:
<ul>
<li>the <a href="http://ftp.gnu.org/gnu/GNUinfo">/gnu/GNUinfo</a>
subdirectory of (削除ここまで) <a (削除) href="http://ftp.gnu.org/">ftp.gnu.org</a></li>
<li>the etc/ subdirectory of the GNU Emacs distribution</li>
<li>in the GNU system's Info tree</li>
<li>other useful locations.</li>
</ul>
</li>
</ul> (削除ここまで)
(追記) href="/accessibility/accessibility.html#recommendations">Accessibility</a>.</p> (追記ここまで)
<h3 id="writing">Writing Web Pages</h3>
(削除) <ul>
<li>Write web pages for GNU programs that lacks web pages on our server or
whose web pages are obsolete using our <a
href="/software/boilerplate_software.html">software boilerplate</a> as a
template. Also read our (削除ここまで)
(追記) <p>Moved to (追記ここまで) <a
(削除) href="/server/standards/README.software.html">software page
standards</a>.</li>
</ul> (削除ここまで)
(追記) href="/server/standards/README.webmastering.html#gnupackages">GNU
Webmastering Guidelines</a>.</p> (追記ここまで)
<h3 id="valid">Broken Links</h3>
(削除) <ul>
<li>
Help is needed
<a href="/server/standards/README.webmastering.html#deadlink">repairing
broken links</a>. There are numerous
<a href="/server/standards/README.webmastering.html#symlinks">symlinks</a>,
so please do not break these (削除ここまで)
(追記) <p>Mentioned (追記ここまで) in (削除) your repair efforts. Time and
care is needed to track down broken links, and in most
cases find suitable replacements. Please ensure that our
<a href="/server/standards/README.webmastering.html#addlink">linking</a> (削除ここまで) (追記) the (追記ここまで) <a (削除) href="/server/standards/README.webmastering.html#pollinking">policy</a>
is followed in finding replacements.
</li>
</ul> (削除ここまで)
(追記) href="/server/standards/README.webmastering.html#deadlink">
GNU Webmastering Guidelines</a>.</p> (追記ここまで)
<h3 id="l10n">Localization</h3>
(削除) <p>Help (削除ここまで)
(追記) <p>A call for help with (追記ここまで) <a (削除) href="/server/standards/README.translations.html">translate (削除ここまで)
(追記) href="/server/standards/README.translations.html">translations</a> is
present in the footer of all non-software (追記ここまで) GNU web (削除) pages</a> from English into other languages. You can either
join an existing translation team, or form a new one. Check the
<a href="/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway">existing
translation teams</a>.</p> (削除ここまで) (追記) pages.</p> (追記ここまで)
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div (削除) id="footer"> (削除ここまで) (追記) id="footer" role="contentinfo"> (追記ここまで)
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
replace it with the translation of these two:
We work hard and do our best to provide accurate, good quality
translations. However, we are not exempt from imperfection.
Please send your comments and general suggestions in this regard
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
<p>For information on coordinating and submitting translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
be under CC BY-ND (削除) 3.0 US. (削除ここまで) (追記) 4.0. (追記ここまで) Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
document was modified, or published.
If you wish to list earlier years, that is ok too.
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
year, i.e., a year in which the document was published (including
being publicly visible on the web or in a revision control system).
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007,
2008, 2013, (削除) 2014 (削除ここまで) (追記) 2014, 2023, 2024 (追記ここまで) Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
(削除) href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative (削除ここまで)
(追記) href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative (追記ここまで)
Commons (削除) Attribution-NoDerivs 3.0 United States (削除ここまで) (追記) Attribution-NoDerivatives 4.0 International (追記ここまで) License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
$Date: 2024年06月29日 11:01:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>