/gnu/why-programs-should-be-shared.html-diff

<!--#include virtual="/server/header.html" -->
<!-- Parent-Version: (削除) 1.79 (削除ここまで) (追記) 1.96 -->
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" (追記ここまで) -->
<title>Why Programs Should be Shared
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/why-programs-should-be-shared.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
(追記) <!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
<div class="article reduced-width"> (追記ここまで)
<h2>Why Programs Should be Shared</h2>
(削除) <p><strong>by (削除ここまで)
(追記) <address class="byline">by (追記ここまで) <a (削除) href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></strong></p>
 <blockquote>
 <p>Richard Stallman wrote this text, which (削除ここまで) (追記) href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
<div class="introduction">
 <p>Editor's note: This text (追記ここまで) was found in a file dated May
 1983, though it is not clear whether it was written then or earlier.
 In May 1983 (削除) he (削除ここまで) (追記) Richard Stallman (追記ここまで) was privately considering plans to develop a
 free operating system, but he may not yet have decided to make it a
 Unix-like system rather than something like the MIT Lisp Machine.</p>
 <p>He had not yet conceptually distinguished the two meanings of
 (削除) “free;” (削除ここまで)
 (追記) “free”; (追記ここまで) this message is formulated in terms of gratis 
 copies, but take for granted that this means users also have freedom.</p>
 (削除) </blockquote> (削除ここまで)
(追記) </div>
<hr class="no-display" /> (追記ここまで)
<p>Five years ago one could take for granted that any useful program
written at SAIL, MIT, CMU, etc. would be shared. Since then, these
universities have started acting just like software houses—everything
useful will be sold for an arm and a leg (usually after being written
at gov't expense).</p>
<p>People find all sorts of excuses why it's harmful to give away
software. These supposed problems never bothered us back when we
<em>wanted</em> to share, and haven't affected EMACS, so I suspect they are
bogus.</p>
<p>For example, people say that companies will “steal” it
and sell it. If so, that would be no worse than Stanford selling it!
At least people would have the choice of getting a free copy. Users
want to buy maintained software? Then let people sell service
contracts—but give the software itself free.</p>
<p>I think I can dispose of any reasons you may think exist
for not sharing software. But more important is the reason
why we <em>should</em> share:</p>
<p>We would get more done with the same amount of work, if
artificial obstacles were removed. And we would feel
more in harmony with everyone else.</p>
<p>Sharing software is the form that scientific cooperation
takes in the field of computer science. Universities used
to defend the principle of scientific cooperation.
Is it right for them to throw it over for profit?</p>
<p>Should we let them?</p>
<p>Right now graduate students here are working on programming
projects that are specifically intended for sale. But if
we create a climate of opinion like that of five years ago,
the university wouldn't dare to do this. And if you start
sharing, other people might start sharing with you.</p>
<p>So let's start sharing again.</p>
(追記) </div> (追記ここまで)
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div (削除) id="footer"> (削除ここまで) (追記) id="footer" role="contentinfo"> (追記ここまで)
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 replace it with the translation of these two:
 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
 translations. However, we are not exempt from imperfection.
 Please send your comments and general suggestions in this regard
 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
 <web-translators@gnu.org></a>.</p>
 <p>For information on coordinating and (削除) submitting (削除ここまで) (追記) contributing (追記ここまで) translations of
 our web pages, see <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and (削除) submitting (削除ここまで) (追記) contributing (追記ここまで) translations
of this article.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
 files generated as part of manuals) on the GNU web server should
 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
 without talking with the webmasters or licensing team first.
 Please make sure the copyright date is consistent with the
 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
 document was modified, or published.
 
 If you wish to list earlier years, that is ok too.
 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
 year, i.e., a year in which the document was published (including
 being publicly visible on the web or in a revision control system).
 
 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright (削除) © (削除ここまで) (追記) © 1983, (追記ここまで) 2015, (削除) 2016 (削除ここまで) (追記) 2021 (追記ここまで) Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
$Date: 2022年01月05日 20:31:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
(削除) </div> (削除ここまで)
(追記) </div><!-- for class="inner", starts in the banner include --> (追記ここまで)
</body>
</html>

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /