/education/education.html-diff

<!--#include (削除) virtual="/server/html5-header.html" (削除ここまで) (追記) virtual="/server/header.html" (追記ここまで) -->
<!-- Parent-Version: (削除) 1.76 (削除ここまで) (追記) 1.97 -->
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html (追記ここまで) -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>Free Software and Education 
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
(追記) <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<style type="text/css" media="screen"><!--
#video-container {
 width: 37.7em; max-width: 100%;
 margin: 2em auto;
}
#video-container p { text-align: justify; }
#video-container .emph-box {
 font-size: smaller;
 margin-top: 0;
}
#rms-movie { width: 100%; }
.edu-note { width: 37.7em; }
.table { text-align: center; }
.table ul { display: inline-block; margin: auto; text-align: initial; }
.table ul, .edu-note { text-align: initial; }
.table ul, .table ul li:first-child { margin-top: 0; }
@media (min-width: 48em) {
 .table { display: table; margin-bottom: 1.5em; }
 .table ul, .edu-note {
 display: table-cell;
 vertical-align: middle;
 padding: 0 1em;
 }
 .edu-note { width: 45%; max-width: 45%; }
}
--></style> (追記ここまで)
<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<div (削除) id="education-content">		
<!-- begin edu navigation bar -->
<ul id="edu-navigation">
 <li><a href="/education/edu-contents.html">Education Contents</a></li>
 <li><a href="/education/edu-cases.html">Case Studies</a></li>
 <li><a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a></li>
 <li><a href="/education/edu-projects.html">Education Projects</a></li>
 <li><a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a></li>
 <li><a href="/education/edu-team.html">The Education Team</a></li>
</ul>
<!-- end edu navigation bar --> (削除ここまで) (追記) class="nav" role="navigation">
<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
 <img id="side-menu-icon" height="25" width="31"
 src="/graphics/icons/side-menu.png"
 title="Education Contents"
 alt=" [Education Contents] " />
</a>
<p class="breadcrumb">
 <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
 alt="GNU Home" title="GNU Home" /></a> /
</p> (追記ここまで)
</div> (削除) <!-- id="education-content" --> (削除ここまで)
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
(削除) <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" --> (削除ここまで)
<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
(削除) <!--#endif -->
<!--#endif --> (削除ここまで)
<div (削除) style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We are 
looking for free educational games, or free games that can be used for 
educational purposes. Contact (削除ここまで) (追記) style="clear: both"></div>
<div id="last-div" class="reduced-width">
<div class="important comment" role="complementary">
<p>The GNU Education Team welcomes the Free Software Foundation's 
petition to call on school administrators around the world to stop 
requiring students to run nonfree software. (追記ここまで) <a 
(削除) href="mailto:education@gnu.org"><education@gnu.org></a></div> (削除ここまで)
(追記) href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Sign the petition
for freedom in the classroom</a>.</p>
</div> (追記ここまで)
<div (削除) class="center"> (削除ここまで) (追記) class="article"> (追記ここまで)
<h2>Free Software and Education</h2>
(削除) <h3>What (削除ここまで)
(追記) <div class="thin"></div>
<h3>How (追記ここまで) Does Free Software (削除) Have To Do With (削除ここまで) (追記) Relate to (追記ここまで) Education?</h3>
(削除) </div> (削除ここまで)
<p>Software freedom (削除) has an especially important (削除ここまで) (追記) plays a fundamental (追記ここまで) role in education. 
Educational institutions of all levels should use and teach Free 
Software because it is the only software that allows them to accomplish 
their essential missions: to disseminate human knowledge and to prepare 
students to be good members of their community. The source code and the 
methods of Free Software are part of human knowledge. On the contrary, 
proprietary software is secret, restricted knowledge, which is the 
opposite of the mission of educational institutions. Free Software 
supports education, proprietary software forbids education.</p>
<p>Free Software is not just a technical question; it is an ethical,
social, and political question. It is a question of the human rights
that the users of software ought to have. Freedom and cooperation are
essential values of Free Software. The GNU System implements these
values and the principle of sharing, since sharing is good and
beneficial to human progress.</p>
<p>To learn more, see the 
<a href="/philosophy/free-sw.html">Free Software definition</a> 
and our article on 
<a href="/philosophy/shouldbefree.html">why software should be free</a>
(as in freedom).</p>
(削除) <div class="yui-gc">
		 <div class="yui-u first">
<h2>The Basics</h2> (削除ここまで)
(追記) <h3>The Basics</h3>
<p>The GNU Project was 
<a href="/gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by 
Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
computer in freedom.</p> (追記ここまで)
<p>In this six-minutes video 
(削除) <a href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms">Richard Stallman</a> (削除ここまで) (追記) Richard Stallman (追記ここまで) explains briefly and to 
the point the principles of Free Software and how they connect to 
education.</p>
(削除) <p> (削除ここまで)
(追記) <div id="video-container">
<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
<video id="rms-movie" controls="controls">
 <source
 src="/education/rms-education-es.ogv"
 type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
</video>
<div class="emph-box"><p>
<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 English with a link to the video with subtitles in your language, 
 if it exists. --> 
<a 
href="https://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv">
Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora 
(ogv) free format.<span class="gnun-split"></span> (追記ここまで)
<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 place, followed by a comma. -->
Transcriptions of this video are available in
<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a>, 
<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and 
<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">
 other languages</a>. 
(削除) </p>
<p> (削除ここまで) 
(追記) <span class="gnun-split"></span> (追記ここまで)
<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 place, followed by a comma. --> 
SubRip subtitle files are also available for download in
<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a>, 
<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
<a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">other 
 languages</a>. 
(削除) </p> (削除ここまで) 
(追記) </p></div> (追記ここまで) <!-- (削除) GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv (削除ここまで) (追記) /.emph-box (追記ここまで) -->
(削除) <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
 <source
 src="/education/rms-education-es.ogv"
 type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
</video>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 English with a link to the video with subtitles in your language, 
 if it exists. --> 
<a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv">
Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora 
(ogv) free format.</p>
<p>The GNU Project was 
<a href=" /gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by 
Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
computer in freedom.</p> (削除ここまで)
</div>
(削除) <div class="yui-u">
<h2 (削除ここまで)
(追記) <h3 (追記ここまで) id="indepth">In (削除) Depth</h2>
<p>Learn (削除ここまで) (追記) Depth</h3>
<div class="table">
<ul>
<li>Learn (追記ここまで) about the <a href="/education/edu-why.html">Reasons Why</a> 
educational institutions should use and teach exclusively Free (削除) Software.</p>
<p>An (削除ここまで) (追記) Software.</li>
<li>An (追記ここまで) article by Richard Stallman:
<a href="/education/edu-schools.html">Why Schools Should Exclusively Use 
Free (削除) Software</a></p>
<p>An (削除ここまで) (追記) Software</a>.</li>
<li>An (追記ここまで) article by Dr. V. Sasi Kumar on the
<a href="/education/edu-system-india.html">education system in (削除) India.</a></p> (削除ここまで) (追記) India</a>.</li>
</ul>
<div class="edu-note" role="complementary"><p>
We are looking for free educational games, or information about free games 
that can be used for educational purposes. Contact 
<a href="mailto:education@gnu.org"><education@gnu.org></a>.
</p></div> (追記ここまで)
</div>
</div>
</div> (削除) <!-- for id="content", starts in the include above (削除ここまで)
(追記) <!--#include virtual="/education/education-menu.html" (追記ここまで) -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div (削除) id="footer"> (削除ここまで) (追記) id="footer" role="contentinfo"> (追記ここまで)
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 replace it with the translation of these two:
 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
 translations. However, we are not exempt from imperfection.
 Please send your comments and general suggestions in this regard
 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
 <web-translators@gnu.org></a>.</p>
 <p>For information on coordinating and (削除) submitting (削除ここまで) (追記) contributing (追記ここまで) translations of
 our web pages, see <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and (削除) submitting (削除ここまで) (追記) contributing (追記ここまで) translations
of this article.</p>
</div>
(追記) <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
 files generated as part of manuals) on the GNU web server should
 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
 without talking with the webmasters or licensing team first.
 Please make sure the copyright date is consistent with the
 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
 document was modified, or published.
 
 If you wish to list earlier years, that is ok too.
 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
 year, i.e., a year in which the document was published (including
 being publicly visible on the web or in a revision control system).
 
 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> (追記ここまで)
<p>Copyright © 2011, (削除) 2012 (削除ここまで) (追記) 2012, 2014, 2020, 2022 (追記ここまで) Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
(削除) href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative (削除ここまで)
(追記) href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative (追記ここまで)
Commons (削除) Attribution-NoDerivs 3.0 United States (削除ここまで) (追記) Attribution-NoDerivatives 4.0 International (追記ここまで) License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
(削除) <p></p><p (削除ここまで)
(追記) <p (追記ここまで) class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
$Date: 2022年05月09日 06:42:20 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
(削除) </div> (削除ここまで)
(追記) </div><!-- for class="inner", starts in the banner include --> (追記ここまで)
</body>
</html>

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /