[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
.
talks on translation | gespräche
zur übersetzung
transversal web journal
“Talks
on translation” is in fact a cluster of six
interviews discussing the topic of translation from different angles:
philosophy,
cultural and literary theory, political activism, critical reflexion on
migration, globalization, European integration, etc. The partners in
the
dialogues are a British philosophy professor curious about how
modernism
functions beyond its allegedly original context; an Indologist and
feminist
philosopher, herself a cosmopolitan migrant, speculating on the notion
of
mother tongue; a German cultural theorist who wrote a book about
“cultural
turns” (and a “translational turn” among them); an American professor
of Slavic
and Comparative literature who is the author of “A Manifesto of
Cultural
Translation”; a theorist from Paris, director of the famous
international
journal of critical thought “Transeuropéennes” and political activist
who
reflects on translation in the context of European integration; a
professor
from Tamkang University (Taiwan), an ex-American living in East Asia,
interested in heterolinguality and the phenomenon of broken languages.
What do
they all have in common? At least the fact that in each of their
particular
fields translation has a problem to solve.
http://eipcp.net/transversal/0908
Boris Buden in conversation with:
Doris Bachmann-Medick: Cultural
Studies – A Translational Perspective
Ghislaine Glasson Deschaumes: Europe – A Construction Site of
Translation
Rada Iveković: Place of
Birth: Babel
Tomislav Longinović: The
Answer is in Translation
Peter Osborne:
Translation – Between Philosophy and Cultural
Theory
Jon Solomon / Hito Steyerl: Mission
Imbpossible - Jon Solomon in Conversation with Hito Steyerl about the
Project „DeriVeD“
New texts in the issue
„Borders, Nations, Translations“:
Boris Buden:
A Tangent that Betrayed
the Circle. On the Limits of Fidelity in Translation
Encarnación Gutiérrez Rodríguez:
"Lost in Translation" - Transcultural Translation and
Decolonialization of Knowledge
Stefan Nowotny: The Multiple Faces of
the
“Civis”. Is Citizenship Translatable?
Gayatri Chakravorty Spivak: More
Thoughts on Cultural Translation
Michaela Wolf: Translation –
Transculturation. Measuring the perspectives of transcultural political
action
http://eipcp.net/transversal/0608
---
eipcp -
european institute for progressive cultural policies
a-1060 vienna, gumpendorfer strasse 63b
a-4040 linz, harruckerstrasse 7
contact@eipcp.net
http://www.eipcp.net
If you prefer not to receive any further announcements from eipcp, please send an e-mail with the subject 'unsubscribe' to contact@eipcp.net.
_______________________________________________ nettime-ann mailing list nettime-ann@nettime.org http://www.nettime.org/cgi-bin/mailman/listinfo/nettime-ann