しかく Isinagawa ang survey upang matukoy nang wasto ang kalagayan ng mga dayuhang residente at mga isyu na kanilang kinakaharap sa propesyonal, pang-araw-araw, at
panlipunang konteksto, at makatulong sa pagpaplano at pagbabalangkas ng mga hakbang para sa pagkakaisang pamumuhay hinggil sa mga dayuhan.
しかく Ito ang pangatlong survey kasunod ng survey na isinagawa noong FY2021.
しかく Idinaos ang "Pagpupulong ng mga dalubhasa tungkol sa pangunahing survey para sa mga dayuhang residente sa FY2022" upang palawakin ang saklaw ng survey, at
isinama ang kadalubhasaan, malalim na kabatiran at malawak na pananaw ng mga dalubhasang pamilyar sa mga hakbang para sa pagkakaisang pamumuhay hinggil sa
mga dayuhan sa pagtukoy ng mga item ng pagsusuri, pagsasama-sama ng mga resulta ng survey atbp.
 Gagamitin ang mga resulta ng survey para tumulong sa pagpaplano, pagbabalangkas at pagsasagawa ng mga hakbang para sa pagkakaisang pamumuhay hinggil sa mga
dayuhan upang mapahusay ang "Roadmap para sa pagsasakatuparan ng lipunang magkasamang mamuhay kasama ng mga dayuhan" at "Mga komprehensibong
hakbang para sa pagtanggap at pagkakaisang pamumuhay kasama ng mga dayuhang manggagawa" bilang bahagi ng mga pagsisikap ng pamahalaan upang
makamit ang lipunang magkasamang mamuhay kasama ng mga dayuhan.
Layunin ng Survey atbp.
Target respondent
ng survey
しかく 40,000 na mid hanggang pangmatagalang redidente at espesyal na permanenteng residente na higit sa edad na 18 sa kabuuan.
* Ang mga taong pisikal na narroroon sa bansa nang hindi bababa sa isang taon mula sa kanilang huling landing permit sa Disyembre 1, 2022.
* Ang mga respondent ay random na pinili nang isinasaisip ang sample size, ayon sa nasyonalidad/rehiyon at katayuan ng paninirahan, na natukoy sa
pagsangguni sa istatistika ng mga dayuhang residente (sa katapusan ng Hunyo, 2022).
Bilang ng mga
wastong tugon
しかく Bilang ng mga kopyang ipinadala: 40,000 (1,447 ay hindi naihatid)
しかく Bilang ng mga wastong tugon: 5,016 na may 13.0% na rate ng pagtugon
Paraan ng survey
しかく Web-based na survey (isang liham na humiling ng kooperasyon at may kasamang 2D barcode ang ipinadala sa mga target na recipient, at hiniling
sa kanila na i-scan ang QR code at tumugon sa online na talatanungan)
しかく Suportado ang screen ng pagtugon sa walong wika (Japanese na may kana, English, Chinese, Korean, Portuguese, Vietnamese, Filipino, at Nepali).
Mga item ng survey
しかく Target ng sirvey ang mga isyung nakaharap ng mga dayuhang residente sa kanilang propesyonal, pang-araw-araw, at panlipunang pamumuhay.
Pag-aaral bg Japanese, Oriyentasyon sa pamumuhay, Pagkuha ng impormasyon at konsultasyon, Medikal na pangangalaga, Pagtugon sa sakuna
at emerhensiya, Pangangalaga at edukasyon ng bata, Trabaho, Pakikilahok sa Lipunan, Isyu ng karapatang pantao (diskriminasyon), Social
insurance, atbp.
しかく Bilang karagdagan, itinanong ang kaparehong mga tanong ng nasa "2022 Community Life Survey (Cabinet Secretariat)" (Target ng survey: 20,000
indibidwal na may edad 16 pataas sa buong bansa) upang sukatin ang kasalukyang antas ng kalungkutan ng mga dayuhang residente sa Japan.
Panahon ng survey しかく Pebrero 1, 2023 – Pebrero 14, 2023
Mga puntong dapat
tandaan
しかく Bagama’t ang mga resulta ng survey na ito ay pinagsama-sama at naipost kung paano natanggap ang mga ito bilang tugon sa talatanungan, ang
limitadong bilang ng mga tugon para sa ilang mga tanong ay nangangahulugan na kailangan ng pag-iingat sa pag-interpret ng mga ito.
しかく Dahil ang mga numero ay ipinakita matapos niround-up/off, may mga pagkakataong hindi magiging 100% ang kabuuan ng mga porsiyento o hindi
magkakatugma ang kabuuang numero sa graph at lead paragraph.1Pangkalahatang Ideya ng Survey
Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Pangkalahatang Ideya ng Survey
3 taon pataas
ngunit wala pang
10 taon 45.8%
(2,169 katao)
10 taon pataas ngunit
wala pang 20 taon 22.8%
(1,080 kayao)
20 taon pataas ngunit
wala pang 30 taon 13.1%
(621 katao)
1 taon pataas ngunit
wala pang 3 taon 10.5%
(498 katao)
30 taon pataas ngunit wala
pang 40 taon 5.2%
(244 katao)
Mula sa
kapanganakan 1.8%
(85 katao)
40 taon pataas
0.7% (34 katao)
Wala pang
1 taon 0.1%
(6 katao)
Permanenteng
Residente 30.4%
(1,525 katao)
Enhinyero/
Dalubhasa sa humanities/
Internasyonal na serbisyo
14.4%
(721 katao)
Estudyante
10.7%
(539 katao)
Asawa ng Hapon atbp.
7.7% (387 katao)
Teknikal na Intern 7.5%
(376 katao)
Dependyante 6.9%
(347 katao)
Pangmatagalang
Residente 5.9%
(295 katao)
Espesyal na
Permanenteng
Residente 5.6 %
(279 katao)
Dalubhasang Manggagawa
4.2% (211 katao)
Tukoy na Aktibidad 1.6% (81 katao)
Iba pa 5.1%
(255 katao)
China 31.4%
(1,575 katao)
Vietnam
14.7%
(736 katao)
Korea 11.0%
(550 katao)
Philippines 7.6%
(380 katao)
Brazil 7.4%
(373 katao)
Napal 2.9%
(147 katao)
Indonesia 2.8%
(142 katao)
USA 2.8%
(140 katao)
Taiwan 2.8%
(139 katao)
Thailand 1.7%
(87 katao)
Iba pa 14.9%
(747 katao)
しかく Ang karamihan ng nasyonalidad/rehiyon ng mga respondente, ayon sa pagkakasunod-sunod, ay "China" (31.4%), "Vietnam" (14.7%) at "Korea" (11.0%).
しかく Ang karamihan ng katayuan ng paninirahan ng mga respondente, ayon sa pagkakasunod-sunod, ay "Permanenteng residente" (30.4%), "Enhinyero/Dalubhasa sa hmanities/Internasyonal na
serbisyo" (14.4%) at "Estudyante" (10.7%).
しかく Ang karamihan ng edad ng mga respondente ay "30–39" (32.7%), "20–29" (29.4%) at "40–49" (19.0%).
しかく Ang karamihan ng kabuuang taon ng pananatili sa Japan ng mga respondent, ayon sa pagkakasunod-sunod, ay "3 taon pataas ngunit wala pang 10 taon" (45.8%), "10 taon pataas ngunit
wala pang 20 taon" (22.8%) at "20 taon pataas ngunit wala pang 30 taon" (13.1%).
(n=5,016)
(n=5,016)
Permanenteng
Residente
28.6%
Teknikal na
Intern 11.1%
Enhinyero/
Dalubhasa sa
humanities/
Internasyonal na
serbisyo 10.1%
Espesyal na Permanenteng
Residente 9.9%
Estudyante 8.8%
Dependyante7.1%Pangmatagalang
Residente 6.8%
Asawa ng hapon4.8%Tukoyna Aktibidad3.8%Dalubhasang manggagawa 3.0%
Iba pa 6.1%
Sanggunian: Istatistika ng mga
Dayuhang Residente
(Sa katapusan ng Hunyo 2022)
China
25.1%
Vietnam
16.1%
Korea
13.9%
Philippines9.8%Brazil7.0%Napal4.2%Indonesia2.8%USA 1.9%
Thailand 1.8%
Taiwan 1.8%
Iba pa 15.4%
Sanggunian:
Istatistika ng mga Dayuhang Residente
(Sa katapusan ng Hunyo 2022)
Edad 30–39
32.7%
(1,642 katao)
Edad 20–29
29.4%
(1,475 katao)
Edad 40–49
19.0%
(953 katao)
Edad 50–59
11.2%
(560 katao)
Edad 60–69 5.0%
(249 katao)
Edad 70–79 1.3% (63 katao)
Edad 18–19 1.0% (49 katao) Edad 80 pataas
0.5% (25 katao)
(n=5,016)
(n=4,737)
Katayuan ng Paninirahan
Nasyonalidad/Rehiyon Edad
Kabuuang taon ng pananatili sa Japan Kasarian
Babae
52.7%
(2,645 katao)
Lalaki
46.8%
(2,346 katao)
Iba pa 0.5%
(25 katao)
(n=5,016)2Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — (1) (Mga katangian ng respondent)
しかく Ang mga nasisiyahan sa pamumuhay sa Japan ("Nasisiyahan"+"Sa halip ay nasisiyahan") ay 86.4% (Bahagyang nabawasan nang 1.4% kumpara sa FY2021 survey).
しかく Ang dahilan kung bakit nasisiyahan, ayon sa pagkakasunod-sunod, ay "Maganda ang kapaligiran ng tirahan (kalinisan atbp.)" (36.5%), "Tugma ang kultura at kaugalian ng lipunang Hapon"
(18.4%), at "Maganda ang segulidad" (13.8%).
しかく Ang dahilan kung bakit hindi nasisiyahan, ayon sa pagkakasunod-sunod ay "Mababa ang sahod" (24.7%), "Mataas ang presyo ng mga bilhin" (19.5%), "May diskriminasyon sa mga dayuhan"
(18.1%).
42.3%
47.0%
42.3%
41.3%
40.8%
44.0%7.7%6.3% 7.5%3.2%2.2% 2.9%
3.7% 3.3%
FY2020
FY2021
FY2022
Hindi ko alam
Hindi
nasisiyahan
Sa halip ay
hindi
nasisiyahan
Sa halip ay
nasisiyahan
Nasisiyahan5.6%FY2022
(n=5,016)
FY2021
(n=7,982)
FY2020
(n=1,600)
Satispaksyon sa pangkabuuang
kapaligirang kinabubuhayan
36.5%
18.4%
13.8%7.4%6.5%3.8%2.8%2.1%1.6%1.5%1.3%0.9%0.3%0.3%0.1%2.5%Maganda ang kapaligiran ng tirahan (Kalinisan atbp.)
Tugma ang kultura at kaugalian ng lipunang Hapon
Maganda ang suguridad
Magkakaroon ng pag-asa sa kinabukasan
Maganda ang kapaligiran ng edukasyon at
pangangalaga ng mga bata
Kumpleto ang serbisyo ng kapakanang panlipunan
(maliban sa edukasyon at pangangalaga)
Maganda ang kapaligiran ng trabaho
Masarap ang pagkain ng Japan
May pakikipag-ugnayan sa mga Hapon
Mataas ang sahod
Walang diskriminasyon sa mga dayuhan
May mga tao mula sa parehong nasyonalidad at rehiyon
sa paligid
Mura ang mga bilhin
May sapat na suporta sa maraming wika
Madaling makakuha ng katayuan ng paninirahan
Iba pa
(n=4,332)
Dahilan kung bakit
nasisiyahan
24.7%
19.5%
18.1%9.7%5.2%4.2%3.5%2.9%1.2%1.2%1.2%0.8%0.8%0.6%0.0%6.6%Mababa ang sahod
Mataas ang presyo ng mga bilhin
May diskriminasyon sa mga dayuhan
Hindi magkakaroon ng pag-asa sa kinabukasan
Masama ang kapaligiran ng trabaho
Hindi madaling kumuha ng katayuan ng paninirahan
Hindi tugma ang kultura at kaugalian ng lipunang Hapon
Hindi sapat ang suporta sa maraming wika
Walang pakikipag-ugnayan sa mga Hapon
Masama ang kapaligiran ng edukasyon at pangangalaga
ng bata
Hindi sapat ang serbisyo ng kapakanang panlipunan
(maliban sa edukasyon at pangangalaga)
Masama ang kapaligiran ng tirahan (kalinisan atbp.)
Hindi masasanay sa pagkain ng Japan
Walang mga tao mula sa parehong nasyonalidad at
rehiyon sa paligid
Hindi maganda ang seguridad
Iba pa (n=518)
Dahilan kung bakit
hindi nasisiyahan
* Para sa mga sumagot na "Nasisiyahan"
at "Sa halip ay nasisiyahan"
* Para sa mga sumagot na "Hindi
nasisiyahan" at "Sa halip ay hindi
nasisiyahan"3Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Pangunahing resulta (2) (Satispaksyon sa pangkabuuang kapaligirang kinabubuhayan)
37.5%
11.0%8.9%8.3%6.8%6.3%5.9%5.5%3.1%3.1%2.2%2.2%2.1%15.2%
Hindi kailangang mag-aral dahil marunong mag-Japanese
Walang klase ng wikang Hapon o language school na
magagamit sa maginhawang oras
Walang libreng klase ng wikang Hapon sa malapit
Walang magiging problema sa bihay kahit hindi marunong
mag-Japanese
Mataas ang gastos para sa klase ng wikang Hapon o
language school
Hindi ako makakakuha ng edukasyon sa Japanese na
nababagay sa aking antas
Walang klase ng wikang Hapon o language school na
malapit
Hindi ko alam kung saan ako makakapag-aral ng Japanese
Hindi ako makakapag-aral sa online
Hindi ako makahanap ng libreng materyales para sa pag
aaral ng wikang Hapon
Kulang ang gabay sa katutubong wika
Ang nilalaman ng edukasyon sa wikang Hapon ay hindi
praktikal
Ayaw kong mag-aral
Iba pa (n=3,621)
21.1%
17.7%
14.2%
14.0%
13.2%
12.1%
11.7%
11.6%8.0%7.9%3.4%3.0%4.4%26.9%
15.0%
12.1%
10.7%
11.8%8.6%10.2%7.8%7.5%5.9%6.7%2.8%4.1%3.2%32.6%
14.6%
Malaki ang gastos sa paggamit at pagkuha ng klase ng wikang Hapon o language
school
Walang libreng klase ng wikang Hapon sa malapit
Walang pagkakataon na magamit ang pinag-aralang wikang Hapon
Walang klase ng wikang Hapon o language school na magagamit sa
maginhawang oras
Hindi ako makakuha ng edukasyon sa wikang Hapon na nababagay
sa aking antas
Kakaunti ang impormasyon kaugnay sa lugar o serbisyo kung
saan makakapag aral ng wikang Hapon
Walang klase ng wikang Hapon o language school na malapit
Kulang ang gabay sa katutubong wika
Hindi ako makahanap ng libreng materyales para sa pag-aaral ng wikang Hapon
Ang nilalaman ng edukasyon sa wikang Hapon ay hindi praktikal
Mababa ang kahusayan ng taong nagtuturo
Hindi ako makakapag-aral sa online
Iba pa
Walang partikular na problema
Hindi ako nag-aaral ng Japanese
FY 2022 Survey
(n=1,116)
FY 2021 Survey
(n=7,982)
* Ang 2022 survey ay
nag target lamang sa
mga kasalukuyang
nag-aaral ng Japanese.
(Ang 2021 survey ay
nag-target sa lahat)
しかく Ang pinakakaraniwang binanggit na isyu tungkol sa pag-aaral ng Japanese ay "Malaki ang gastos sa paggamit at pagkuha ng klase ng wikang Hapon o language school" (21.1%) kasunod ng
2021 survey.
しかく Ang karamihang ng dahilan kung bakit hindi nag-aaral ng Japanese ay "Hindi kailangan dahil marunong mag-Japanese" (37.5%) at ang sunod ay "Walang klase ng wikang Hapon o language
school na magagamit sa maginhawang oras" (11.0%).
しかく Kung titingnan ang dahilan kung bakit hindi nag-aaral ng Japanese ayon sa pangkat ng edad, habang bumababa ang edad, tumataas ang dahilan na "Hindi kailangang dahil marunong mag-
Japanese". At sa mga edad na 30s at 40s, marami ang sumagot na "Walang klase ng wikang Hapon o language school na magagamit sa maginhawang oras" kumpara sa nasa ibang mga
pangkat ng edad.
しかく Mataas ang porsiyento ng mga taong nagnanais na mag-aral ng Japanese sa oras na walang trabaho o paaralan tulad ng sa Sabado, Linggo, Holidays o sa gabi.
Oras na nais gumamit ng klase ng wikang Hapon o language school
Sa araw (9:00–18:00) Sa gabi (18:00–21:00) Kabuuan
Karaniwangaraw11.3% 29.4% 40.7%
Sabado
Linggo
Holidays
30.7% 37.9% 68.6%
Kabuuan 42.0% 67.3%
20s 30s 40sUnaHindi kailangan dahil marunong
mag-Japanese (40.0%)
Hindi kailangan dahil marunong
mag-Japanese (37.5%)
Hindi kailangan dahil marooning
mag-Japanese (35.7%)
Ika-2
Walang klase ng wikang Hapon o
language school na magagamit
sa maginhawang oras (9.3%)
Walang klase ng wikang Hapon o
language school na magagamit
sa maginhawang oras (12.6%)
Walang klase ng wikang Hapon o
language school na magagamit sa
maginhawang oras (12.3%)
Ika-3
Walang libreng klase ng wikang
Hapo na malapit (9.0%)
Walang libreng klase ng wikang
Hapon na malapit (9.8%)
Walang libreng klase ng wikang
Hapon na malapit/Walang
magiging problema sa buhay kahit
hindi marunong mag-Japanese
(8.7%)
Dahilan kung bakit hindi nag-aaral ng Japanese ayon sa edad (Pinili/Inalis ang Iba pa)
Isyu sa pag-aaral ng Japanese Dahilan kung bakit hindi nag-aaral ng Japanese
> >4Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Pangunahing resulta (3) (Pag-aaral ng Japanese)
しかく 40.5% ang sumagot na hindi nakakatangpap ng oryentasyon sa pamumuhay.
しかく Sa mga nais na manood ng video ng oriyentasyon sa pamumuhay, higit sa kalahating tao (55.5%) ang sumagot na nais manood ng video nang libre sa internet sa kanilang maginhawang
oras.
しかく Ang mga kapaki-pakinabang nilalaman sa pamumuhay sa Japan na nakita ng mga kumuha ng oryentasyon ay "Pagtatapon ng basura" (76.0%), "Pagrehistro ng residente" (53.4%), "Pag-
iwas sa sakuna" (50.7%) ayon sa pagkakasunod-sunod.
しかく Ang mga eksena na kapaki-pakinaban kung nakatanggap sana ng oryentasyon na sinagot ng mga hindi kumuha ng oriyentasyon sa pamumuhay ay "Pension/Social insurance" (51.3%),
"Buwis" (48.9%), "Medikal na pangangalaga/Kapakanan" (39.8%) ayon sa pagkaka-sunod-sunod, at ang karamihan ay nagnanais malaman tungkol sa mga item na ibinabawas sa suweldo.
22.2%
35.6%
40.5%
50.4%
37.3%
14.0%
FY2022 Survey
(n=4,737)
FY2021 Survey
(n=7,982)
Nakatanggap Hindi nakatanggap Hindi ko alam
* Nagtarget ang FY2022 Survey sa maliban sa mga
"Espesyal na Permanenteng Residete.
(Nagtarget ang FY2021 sa lahat.)
51.3%
48.9%
39.8%
34.3%
32.2%
24.7%
23.8%
23.0%
20.7%
20.5%
19.4%
18.1%
12.1%4.8%Pension/Social insurance
Buwis
Medikal na pangangalaga/Kapakanan
Paggawa/Trabaho
Edukasyon/Pag-aaral ng Japanese
Pabahay
Panganganak/Pangangalaga ng bata
Pag-iwas sa sakuna
Pagtapon ng basura
Pagrehistro ng residente
Tanggapan ng konsultasyon sa iba't ibang wika
Kuriyente, gas, tubig
Transportasyon
Iba pa
(n=1,919)
55.5%
21.8%
21.6%
19.9%
19.4%
18.7%
11.0%1.5%8.5%
Manonood nang libre sa internet sa maginhawang oras nang hindi alintana
kung bago o pagkatapos dumating sa Japan
Sa panahon ng mga pamamaraan ng aplikasyon ng visa
Sa panahon ng pagsasanay atbp. bago pumunta sa Japan
Sa panahon ng oryentasyon sa pagpasok sa kinabibilangang institusyon
(kumpanya, paaralan)
Sa panahon ng pagpunta sa munisipyo sa titirahang lugar para sa
pamamaraan ng paglipat
Bago pumasok sa Japan (sa loob ng eroplano o barko)
Sa panahon ng pagpasok sa Japan (sa loob ng paliparan o daungan)
Iba pa
Hindi ko alam (n=4,737)
76.0%
53.4%
50.7%
46.3%
45.0%
43.0%
42.6%
37.0%
36.9%
35.3%
34.4%
21.6%
18.3%1.5%Pagtapon ng basura
Pagrehistro ng residente
Pag-iwas sa sakuna
Paggawa/Trabaho
Kuriyente, gas, tubig
Transportasyon
Edukasyon/Pag-aaral ng Japanese
Medikal na pangangalaga/Kapakanan
Buwis
Pension/Social insurance
Pabahay
Panganganak/Pangangalaga ng bata
Tanggapan ng konsultasyon sa iba't ibang wika
Iba pa
(n=1,052)
Nakatanggap o hindi ng oryentasyon Panahon na nais mapanood sa video ng oryentasyon sa pamumuhay
Kapaki-pakinabang impormasyon sa pamumuhay sa Japan Kapaki-pakinabang impormasyon kung natanggap sana ng oryentasyon
Mga kalahating
respondent ay
sumagot na
nagnais silang
malaman tungkol
sa mga bagay na
ibinabawas sa
suweldo.5Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Pangunahing resulta (4) (Oryentasyon sa pamumuhay)
しかく Ang mga pinakakaraniwang binanggit na isyu tungkol sa pagkuha ng pampublikong impormasyon sa loob ng nakaraang isang taon ay "Walang particular na problema" (41.8%). Sa mga isyu,
ang pinakakaraniwan ay "Kaunti lamang ang ipinapadalang impormasyon sa iba t ibang wika" (20.4%) at ang pangatlo ay "Kaunti lamang ang ipinadalang impormasyon sa simpleng
Japanese" (13.0%), na maraming isyu na kaugnay sa wika.
しかく Ang wika na gustong makatanggap ng impormasyon ng mga respondente maliban sa kanilang katutubong wika ay "Japanese," na may mayorya (52.7%), at sinundan ito ng "English"
(37.6%) at "Easy Japanese" (34.2%).
しかく Ang mga sumagot na hindi kailanman nagkaroon ng anumang problema sa pagkuha ng impormasyon mula sa mga pampublikong institusyon ay "Thailand" (16.1%) ayon sa nasyonalidad, at,
"Dalubhasang Manggagawa" (28.9%) ayon sa katayuan ng paninirahan ang pinakamaliit.
しかく Kung titingnan ayon sa kasanayan sa wikang Hapon, palagiang napag-alaman na kung mas mababa ang kasanayan sa wikang Hapon, mas mababa ang porsyento ng mga taong hindi
kailanman nahirapan sa pagkuha ng impormasyon na ibinigay ng mga pampublikong institusyon.
Isyu sa pagkuha ng impormasyong ipinapadala ng pampublikong institusyon
20.4%
14.4%
13.0%
11.1%7.7%6.7%6.4%1.7%
41.8%
10.2%
34.1%
17.0%
17.4%
15.9%
10.8%
14.4%
10.3%1.6%32.0%5.6%33.8%
15.9%
23.4%
16.8%9.4%13.4%9.6%1.9%
31.1%
Kaunti lamang ang impormasyong ibinigay sa iba't ibangwikaNahirapang maaccess ang kinakailangang impormasyon
sa website ng pampublikong institusyon
Kaunti lamang ang impormasyong ibinigay sa simpleng
Japanese
Kaunti lamang ang impormasyong ibinigay sa App na
ginawa ng pampublikong institusyon na puwedeng
mabasa sa smartphone atbp.
Kaunti lamang ang impormasyong ibinigay sa mail
Kaunti lamang ang impormasyong ibinigay sa SNS
Kaunti lamang ang impormasyong ibinigay sa
pamamagitan ng diyaryo o magasin sa katutubong wika
na inilabas sa Japan
Iba pa
Hindi nagkaroon ng anumang problema sa loob ng
nakaraang isang taon
Walang pagkakataong kumuha ng impormasyong
ibinibigay ng pampublikong institusyon
FY2022 Survey
(n=4,737)
FY2021 Survey
(n=7,538)
FY2020 Survey
(n=1,502)
* Isinuri ng FY2022 Survey ay mga kinaharap na isyu sa loob ng nakaraang isang taon. Hindi
itinakda ang panahon sa survey ng FY2020 at FY2021.
* Ang walang datos sa FY2020 Survey ay mga item na idinagdag nang bago mula sa FY2021
Survey.
52.7%
37.6%
34.2%2.9%2.7%
Japanese
English
Simpleng Japanese
Korean
Chinese
Nais na wika para sa impormasyong ibibigay maliban sa katutubong wika
(Nangungunang 5)
Porsiyento ng mga taong hindi nagkaroon ng problema sa
pagkuha ng impormasyong ibinigay ng pampublikong institusyon
Ayon sa Nasyonalidad/Rehiyon
(3 mababang ranggo)
Thailand
(n=87)
16.1%USA(n=136)
27.2%
Nepal
(n=146)
28.8%
Ayon sa katayuan ng paninirahan
(3 mababang ranggo)
Dalubhasang
mangagawa
(n=211)
28.9%
Dependyante
(n=347)
33.7%
Estudyante
(n=539)
34.1%
Kaugalian ayon sa kasanayan sa
Japanese (pag-uusap)
Hindi ko talagang kaya (n=80) 25.0%
Nagagawang makipagpalitan
ng pangunahing impormasyon
sa pamilyar na kapaligiran
(n=537)
31.5%
Maaaring makipag-usap nang
matatas at natural (n=1,017)
49.1%
Kaugalian ayon sa kasanayan sa
Japanese (Pagbabasa)
Hindi ko talagang mababasa
(n=349)
30.4%
Mababasa ko ang simple at
maikling pangungusap na
pamilyar ang nilalaman
(n=1,002)
32.0%
Mababasa ang artikulo ng
diyaryo atbp. na nakabase sa
tiyak na pananaw (n=905)
49.5%
(n=5,016)6Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Pangunahing resulta (5) (Pagkuha ng impormasyon)
しかく Ang karamihan ng tagapayo sa oras na may probleme ay "Pamilya, Kamaganak" (28.7%), "Kaibigan at kakilalang Hapon" (24.4%) at "Kaibigan at kakilala na mula sa sariling bansa o
dayuhan" (20.1%) ayon sa pagkakasunod-sunod.
しかく Ang pinakakaraniwang isyu sa pagkonsulta pampublikong institusyon ay "Kailangang lumiban sa trabaho o paaralan para kumonsulta" (22.4%). "Wala o kaunti laman ang nakadeploy na
tagapagsalin" (11.9%), "Walang detalyadong paliwanag na madaling maiintindihan ng mga dayuhan, kaya hindi naiintindihan ng nilalamang ipinaliwanag" (8.4%) ang sumusunod na
pangalawa at pangatlong isyu na patikular sa mga dayuhan.
しかく Ang pinakamaraming dahilan ng hindi pagkonsulta sa pampublikong institusyon ay "Hindi ko alam kung nasaan ang departamento o tanggapan na puwedeng kumonsulta" (38.5%).
* Kabuuan ng sagot
ng una, pangalawa
at pangatlong
tagapayo sa oras na
may problema
Isyu sa pagkonsulta sa pampublikong institusyon
Dahilan ng hindi pagkonsulta sa
pampublikong institusyon
Pamilya,
Kamaganak,
28.7%
Kaibigan at
kakilalang
Hapon, 24.4%
Kaibigan at
kakilala mula sa
sariring bansa o
dayuhan, 20.1%
Institusyon ng
pagtanggap,
paaralan,
kumpanya atbp.,
11.2%
Munisipalidad/
Prefecture,8.5%Bansa (FRESC) atbp.,3.0%Pribadong organisasyon tulad
ng NPO, 1.0%
Iba pa, 3.1%
(n=15,048)
22.4%
11.9%8.4%7.4%7.3%6.1%5.4%4.7%4.4%3.9%3.2%2.7%1.3%Kailangang lumiban sa trabaho o paaralan
para kumonsulta
Wala o kaunti lang ang nakadeploy na
tagapagsalin
Walang detalyadong paliwanag na madaling
maiintindihan ng mga dayuhan kaya hindi
naiintindihan ang nilalamang ipinaliwanag
Hindi nakahanda ang Translation App ng iba't
ibang wika
Kaunti lamang ang window ng konsultasyon at
mahaba ang oras ng paghihintay
Walang departamento o tanggapan na
puwedeng ikonsulta ang aking probleme
Pinaikot ako sa iba;t ibang departament bago
makarating sa angkop na departamento
Nakarating lang ako sa isang angkop na
departamento para sa isang bahagi lang ng
problema sa maraming problema
Hindi itinuro ang angkop na departamento
Hindi sapat ang kadalubhasaan ng
tagapamuno
Hindi nila naiintindihan ang aking ikinonsulta
Kaunti lamang ang nilalamang ikokonsulta
Iba pa
Walang detalyadong paliwanag na madaling
maiintindihan ng mga dayuhan kaya hindi
naiintindihan ang nilalamang ipinaliwanag
38.5%
29.8%
28.9%
14.6%
13.3%
11.1%9.4%4.7%6.3%Hindi ko alam kung nasaan ang
departament o tanggapan na
puwedeng kumonsulta
Kailangang lumiban sa trabaho
o paaralan para kumonsulta
May ibang tagapayo
Wala o kaunti lang ang
nakadeploy na tagapagsalin
Walang departamento o
tanggapan na puwedeng
ikonsulta ang aking problema
Kaunti lamang ang window ng
konsultasyon at mahaba ang
oras ng paghihitay
Hindi nakahanda ang
Translation App ng iba't ibangwikaWala akong telepono na
puwedeng tumawag sa
pangkalahatang numero ng
telepono
Iba pa
(n=3,418)
69.9%
10.8%5.5%13.3%
39.3%
20.4%8.8%30.3%
21.1%3.7%9.4%
20.6%1.6%5.3%
18.7%0.8%1.8%6.3%0.1%0.5%2.2%1.8%2.5%5.2%Una
Ika-2
Ika-3
Pamilya, kamaganak
Kaibigan, kakilalang Hapon
Kaibigan, kakilala mula sa sariling bansa o dayuhan
Institusyon ng pagtanggap, paaralan, kumpanya atbp.
Munisipalidad, Prefecture
Bansa (FRESC atbp.)
Pribadong organisasyon tulad ng NPO atbp.
Iba pa
(n=5,016)
Tagapayo sa oras na may problema (ranggo)
(n=1,598)
* 52.1% ang sumagot na wala namang partikular na problema sa
loob ng nakaraang isang taon
Tagapayo sa oras na may problema (kabuuan)7Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Pangunahing resulta (6) (Pagtugon sa konsultasyon)
しかく Ang pinakakaraniwang isyu sa pagpapatingin o pagpapagamot sa ospital ay "Hindi naihayag nang husto ang mga sintomas sa ospital" (15.6%). "Hindi ko alam kung nasaan ang ospital na
puwedeng magbigay ng pagsusuri at paggagamot na akma sa aking sintomas" (14.8%), "Hindi ko alam kung nasaan ang ospital na makakaunawa sa wika" (12.9%) ang mga sagot na
lumampas ng 10%.
しかく Ang pinakakaraniwang isyu sa sakuna ay "Hindi ko alam kung saan makukuha ang mapagkatiwalaang impormasyon" (7.7%). Nag-iiba ang ranggo ng top 5 na item ngunit pareho ang mga
item sa FY2021 Survey.
しかく Bumaba ang rate ng taong may problema dahil sa COVID-19 mula noong FY2021 Survey. Bumaba rin ang rate ng bawat item ng problema maliban sa "Iba pa" ng pagkuha ng impormasyon.
Isyu sa pagpapatingin o pagpapagamot sa ospital sa loob ng nakaraang taon (Top 5)
(n=5,016)
(1) Hindi ko naihayag nang husto ang sintomas sa ospital 15.6%
(2) Hindi ko alam kung nasaan ang ospital na puwedeng magbigay ng
pagsusuri at paggagamot na akma sa aking sintomas
14.8%
(3) Hindi ko alam kung nasaan ang ospital na makakaunawa sa wika 12.9%
(4) Hindi ako nakapagsalita nang mabuti sa resepsyon ng ospital 9.0%
(5) Mas mataas ang singil sa medikal kumpara sa sariling bansa atbp. 8.5%
Walang partikular na problema sa loob ng nakaraang isang taon 56.8%
(1) Hindi ko alam kung saan makukuha ang mapagkatiwalaang impormasyon 7.7%
(12.2%)
(2) Kahit nagkaroon ng mga hakbang sa suporta, hindi ko alam ang paraan
ng paggamit o pag-aplay6.7%(9.1%)
(3) Hindi ko alam kung saan ang evacuation site 6.6%
(10.5%)
(4) Dahil hindi ibinibigay ang impormasyong hinggil sa sakuna sa iba’t ibang
wika, kaya hindi ko naintindihan6.2%(10.3%)
(5) Hindi ko alam kung anong klaseng lugar ang evacuation site 5.2%
(8.1%)
Walang partikular na problema 73.7%
(63.7%)
Isyu sa sakuna sa loob ng nakaraang isang taon (Top 5) (n=5,016)
13.8%7.2%6.8%4.2%1.9%
73.0%
18.3%
10.0%
10.1%5.0%1.4%
67.2%
Hindi ko alam kung saan makukuha ang
mapagkatiwalaang impormasyon
Dahil hindi ibinibigay sa iba't ibang wika, kaya
hindi ko naiintindihan
Matagal bago makakuha ng impormasyon
dahil hindi ibinibigay sa simpleng Japanese, kaya
hindi ko naiintindihan
Iba pa
Walang partikular na problema
FY2022 Survey
(n=5,016)
FY2021 Survey
(n=7,982)
* Ang mga nasa panaklong ay FY2021 Survey (n=7,982)
Isyu sa epekto ng COVID-19 (pagkuha ng impormasyon)
27.2%
10.6%3.1%2.2%1.9%1.5%6.3%47.2%
Isinama ko ang pamilya, kamaganak, kaibigan o
kakilala na marunong mag-Japanese
Ginamit ko ang translation machine o app ng
iba't ibang wika
Inihanda ko ang tagapagsalin
Ginamit ko ang tagapagsalin na inihanda ng
ospital
Pumunta ako sa ospital na suportado ng iba't
ibang wika
Iba pa
Nagkaroon ng isyu sa wika ngunit wala akong
ginawang hakbang
Hindi nagkaroon ng isyu sa wika
Tugon sa isyu sa wika sa pagpapatingin o pagpapagamot sa
ospital sa loob ng nakaraang isang taon
(n=5,016)8Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Pangunahing resulta (7) (Tugon sa medikal/sakuna/emerhensya)
しかく Ang pinakakaraniwang isyu sa pagbubuntis at panganganak ay "Mataas ang gastos para sa pagbubuntis at panganganak" (13.3%) at isnundan ito ng "Nag-aalala kung makakapagtuloy sa
paaralan o trabaho" (7.2%) at "Walang lugar o tao na puwedeng ikonsulta ang pag-aalala tungkol sa pagbubuntis at panganganak" (6.9%).
しかく Tungkol sa kalagayan ng pagpasok sa paaralan ng mga batang edad 6 hanggang 15, 2.6% ang hindi pumapasok at hindi ito nagbabago kumpara sa FY2021 Survey.
しかく Ang mga isyu sa pangangalaga ng bata ay hindi nagbabago kumpara sa FY2021 Survey bagamat mag pagbabago ng ranggo para sa mga item na nasa Top 5.
Isyu sa pagbubuntis at panganganak (Top 5) (n=2,594)
(1) Mataas ang gastos para sa pagbubuntis at panganganak 13.3%
(2) Nag-aalala kung makakapagtuloy sa paaralan o trabaho 7.2%
(3) Walang lugar o tao na puwedeng ikonsulta ang pag-aalala tungkol sa
pagbubuntis at panganganak6.9%(4) Hindi maiintindihan ang wika sa pagpunta ko sa ospital para
manganak5.5%(5) Nag-aalala ako kung ano ang mangyayari sa katayuan ng paninirahan 4.9%
Walang partikular na problema 68.8%
(1) Hindi masyadong naiintindihan ng anak ang katutubong wika at
kultura
19.9%
(22.1%)
(2) Mataas ang gastos sa pangangalaga ng bata 16.7%
(18.8%)
(3) Hindi sapat na nakakaunawa ang anak sa Japanese 13.0%
(13.3%)
(4) Nahihirapan sa pakikipag-usap sa mga guro sa mga daycare
center, kindergarten, atbp.
12.5%
(13.5%)
(5) Walang lugar o tao na puwedeng ikonsulta ang pag-aalala tungkol
sa edukasyon at pangangalaga ng bata
10.6%
(13.3%)
Walang partikular na problema 36.1%
(38.4%)
Isyu sa pangangalaga ng bata (Top 5) (n=930)
* Ang mga nasa panaklong ay FY2021 Survey (n=1,367)
14.3%
12.1%
34.8%
13.7%3.1%3.2%5.1%5.2%3.9%5.6%7.5%11.3%2.7%6.0%0.1%0.0%
11.9%
19.8%
34.3%
42.7%
Edad 6 pataas ngunit walapang edad 16
(n=1,384)
Edad 16 pataas ngunit wala pang edad 19
(n=248)
Libre o mura pa ang gastos sa pag-aaral
Nakatanggap ako ng anunsyo ng pag-aaral mula sa lokal na pamahalaan
May matatag na sistema ng suporta sa sariling wika.
Makakatanggap ng edukasyon sa sariling wika
Makakatanggap ka ng edukasyon tungkol sa sariling kultura
Naakit ako sa nilalamang pang-edukasyon (na may kaugnayan sa mga bagay maliban sa sariling kultura)
Ipinakilala sa akin ng kakilala atbp.
Nakatanggap ako ng impormasyon mula sa embahada ng aking sariling bansa, atbp.
Iba pa
Walang patikular na problema
10.1%
54.7%
51.1%
20.5%
20.5%1.4%1.6%0.1%0.1%2.8%2.8%8.6%4.1% 1.5%9.0%5.6%2.8%2.6%
FY2021 Survey
(n=2,074)
FY2022 Survey
(n=1,421)
Pumapasok sa Japanese kindergarten/nursery school
Pumapasok sa Japanese elementary school
Pumapasok sa Japanese junior high school (kabilang ang night junior high school)
Pumapasok sa Japanese high school (kabilang ang correspondence high school)
Pumapasok sa Japanese university o graduate school
Pumapasok sa Japanese school (maliban sa elementarya, junior high school, high school, unibersidad, o graduate school)
Pumapasok sa banyagang paaralan (internasyonal na paaralan)
Pumapasok sa banyagang paaralan (ethnic school)
Iba pa
Hindi pumapasok sa paaralan
* Bagong idinagdag ang "pumapasok sa
Japanese kindergarten/nursery school"
at "Pumapasok sa banyagang paaralan
(ethnic school" sa FY2022 Survey
Dahilan ng pagpili ng paaralan ng anak
Kalagayan ng pag-aaral ng anak (Edad 6–15)9Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Pangunahing resulta (8) (Pangangalaga ng bata/Edukasyon)
しかく Ang karamihang isyu sa trabaho ay "Mababa ang sahod" (35.7%), "May kawalan kumpara sa mga Japanese sa tuntunin ng pag-hire, pagtatalaga at promosyon" (10.4%) at "Mahaba ang
oras ng trabaho" (9.8%) ayon sa pagkakasunod-sunod. Ang "Mababa ang sahod" ay pinakamarami sa tatlong magkakasunod na taon mula sa FY2020 Survey.
しかく Karamihan sa mga respondente (55.5%) ay nagsabing "Hindi ko mahanap ang trabahong gusto ko" bilang dahilan kung bakit hindi nahahanap ang trabaho. Ang susunod na
pinakakaraniwang sagot ay "Hindi sapat ang kakayahan sa wikang Hapon" (26.0%).
35.7%
10.4%9.8%9.7%7.4%7.2%6.4%6.2%5.8%4.5%3.5%3.2%1.6%1.3%
3.3% 42.7%
35.6%
12.6%
10.4%
11.9%
10.7%8.5%7.7%7.0%7.5%5.6%4.4%4.7%2.6%1.6%2.9%
41.7%
34.0%
12.5%9.4%11.5%
10.1%
10.2%6.5%7.0%8.4%6.0%7.1%5.1%1.9%1.9%2.5%34.5%
Mababa ang sahod
May kawalan kumpara sa mga Japanese sa tuntunin ng
pag-hire, pagtatalaga at promosyon
Mahaba ang oras ng trabaho
Mahirap mag-leave sa trabaho
Malaki ang pagbabago ng sahod buwan-buwan
Limitado ang pagsasanay/suporta para maitaas ang
kasanayan
Limitado ang suporta ng kumpanya sa manggagawa at
pamilya para sa pang-araw-araw na buhay
Hindi maganda ang interpersonal na relasyon sa
pinagtatrabahuhan
Hindi matatag ang katayuan sa trabaho
Hindi komportable ang kapaligiran sa pagtatrabaho
Simple at nakakainip ang nilalaman ng trabaho
Hindi maiintindihan ang Japanese at ugali sa
pinagtatrabahuhan
Maraming delikadong trabaho
Hindi pinapayagang sumali sa social insurance (pension,
health insurance)
Iba pa
Walang partikular na problema
FY2022 Survey
(n=3,831)
FY2021 Survey
(n=6,369)
FY2020 Survey
(n=1,231)
18.1% 16.9% 10.7% 8.4%
3.0% 2.4%
40.4%
Para sa pangangalaga ng anak Gusto kong magtrabaho pero walang mahanap na angkop na trabaho
Hindi sapat ang kakayahan sa wikang Hapon Dahil sa sama ng pakiramdam o pinsala, hindi makakapagtrabaho
Hindi ko alam kung paano maghanap ng trabaho Dahil sa pangmatagalang pag-aalaga
Iba pa
55.5%
26.0%
25.5%
11.5%
10.0%6.0%11.0%
Hindi ko mahanap ang trabaho na gusto ko
Hindi sapat ang kakayahan ko sa wikang Hapon
Hindi sapat ang aking kasanayan, kaalaman,
kakayahan at karanasang hinihingi ng trabahong
aking papasukin
Hindi ko alam ang paraan ng paghanap ng
trabaho
Hindi ko makuha ang trabahong gusto ko sa aking
katayuan ng paninirahan (visa)
Hindi tinatanggap sa Japan ang kwalipikasyon sa
sariling bansa
Iba pa
(n=200)
Isyu sa trabaho Dahilan ng hindi pagtatrabaho
Dahilan kung bakit hindi mahahanap ang trabaho
(n=1,185)10Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Pangunahing resulta (9) (Pagtatrabaho)
しかく 35.0% ng mga respondente ang nagnanais na makilahok sa mga aktibidad sa pakikilahok sa lipunan, samantala, 24.2% ang hindi nagnanais na makilahok.
しかく Ayon sa nilalaman ng mga aktibidad, marami ang nagnanais na makilahok sa mga aktibidad ng boluntaryo (70.9%), at mataas din ang interes sa "Pagsali sa mga asosasyon ng mga
kapitbahayan o samahan ng mga residente" (35.2%) at "Pakikipagtulungan sa mga aktibidad ng ahensyang administratibo" (34.4%).
しかく Ang pinakakaraniwang isyu sa pakikilahok sa lipunan ay "Hindi ko alam kung anong uri ng aktibidad ang isinasagawa" (49.6%).
35.0% 24.2% 40.8%
Nais makilahok Hindi nais makilahok Hindi ko alam
Isyung kaugnay sa pakikilahok sa lipunan
Pagnanais sa pakikilahok sa lipunan
(n=5,016)
49.6%
35.6%
25.3%
22.7%
17.8%
16.3%
11.1%9.9%0.8%1.0%26.2%
Hindi ko alam kung anong uri ng aktibidad ang isinasagawa
Hindi ko alam kung anong uri ng aktibidad ang magagawa ko
Nag-aalala ako kung maunawaan ang wika
Nag-aalala ako kung tatanggapin ako ng mga tao sa
komunidad
Hindi ako puwedeng makilahok dahil may ibang gagawin sa
nakatakdang oras
Nag-aalala ako dahil wala akong kakilala
Mahirap maintindihan ang mga proseso para makilahok
Pasanin ng mga gastos sa pakikilahok (pamasahe atbp.)
Hindi ako makakasali sa gusto kong aktibidad dahit dayuhanakoIba pa
Walang partikular na problema (n=1,757)
70.9%
35.2%
34.4%
15.4%
13.3%4.3%Aktibidad ng boluntaryo (Interpreter, Paglilinis
atbp.)
Pagsali sa mga asosasyon ng mga kapitbahayan
o samahan ng mga residente
Pakikipagtulungan sa mga aktibidad ng
ahensyang administratibo (miyembro ng iba't
ibang komite atbp.)
Opisyales ng PTA sa paaralan, Aktibidad ng PTA
Pagsali sa brigada ng bumbero
Iba pa (n=1,757)
Aktibidad na gustong salihan
Nag-aalala ako kung tatanggapin ako ng mga tao sa
komunidad
Hindi ako makakasali sa gusto kong aktibidad dahil dayuhanakoEpektibong hakbang upang pagyamanin ang kamalayan tungo sa
pagsasakatuparan ng lipunang magkasamasamang mamuhay (Top 5)
(n=5,016)
(1) Kaganapan para maranasan ang kultura ng iba’t ibang bansa
(kultura ng pagkain atbp.)
44.7%
(2) Kaganapan para maranasan ang kultura ng Japan 37.0%
(3) Kaganapang may tema na pagsasakatuparan ng inklusibong
lipunan kasama ang mga dayuhan
31.8%
(4) Kaganapan para ipaliwanag sa paraan na madaling maintindihan
ang pagsisikap ng pag-aayos sa kapaligiran ng pagtanggap sa
mga dayuhan
28.2%
(5) Kaganapan para maitaas ang kamalayan sa paggalang sa
karapatang pantao
28.1%11Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Pangunahing resulta (10) (Pakikilahok sa lipunan)
しかく "Sa paghahanap ng tirahan" (23.8%) ang patuloy na pinakakaraniwang pagkakataon mula sa FY2021 Survey kung kailan nakaranas ng diskriminasyon. At sinundan ito ng "Habang
nagtatrabaho" (17.8%) at "Sa paghahanap ng trabaho" (16.3%).
しかく Ang pinakakaraniwang taong nagtatangi ay "Tao sa pinagtatrabahuhan" (35.5%) at sinundan ito ng "Kawani ng real estate ng bahay" (31.3%) at "Tindero" (27.6%) ayon sa pagkakasunod-
sunod.
しかく 15.0% ng mga respondente ang nakatanggap na ng hate speech. Ang karaniwang lugar kung saan nakatanggap ng hate speech, maliban sa "iba pa" (52.1%), ay "Internet" (34.4%),
"Aktibidad sa publisidad" (23.7%), at "Demo" (23.0%) ayon sa pagkakasunod-sunod.
15.0% 63.2% 21.9%
Nakatanggap na Hindi pa nakatatanggap Hindi ko alam
Pagkakataong nakaranas ng diskriminasyon Karanasan sa hate speech
(n=5,016)
23.8%
17.8%
16.3%
13.2%
12.6%
12.3%
11.6%
11.2%
11.0%
10.0%7.9%2.4%1.9%4.4%
42.4%
20.6%
19.7%
17.9%
14.3%
10.7%
12.0%
11.9%
11.2%
11.4%9.9%6.3%2.7%1.7%3.9%43.9%
Sa paghahanap ng tirahan
Habang nagtatrabaho
Sa paghahanap ng trabaho
Sa pag-aaplay ng Credit Card
Sa pamamaraan sa pampublikong
institusyon (munisipalidad,
prefecture, bansa)
Sa pagbubukas ng bank account
Habang nasa tren, bus atbp.
Sa pakikipag-ugnayan sa kapitbahay
Sa pakikipag-ugnayan sa kaibigang
Hapon
Sa pakikipagkontrata ng mobile
phone
Lugar ng edukasyon tulad ng
paaralan
Sa pagpapakasal ko o ng kapamilya
Sa panganganak/pangangalaga nganakIba pa
Walang partikular na karanasan
FY2022
Survey
(n=5,016)
FY2021
Survey
(n=7,982)
Lugar na nakatanggap ng hate speech
34.4%
23.7%
23.0%8.0%6.8%4.8%52.1%
Internet
Aktibidad ng publisidadDemoTV
Diyaryo
Magasin
Iba pa
(n=752)
Taong nagdidiskrimina
35.3%
31.3%
27.6%
18.6%
17.3%
15.0%
13.1%
10.2%3.6%3.4%2.1%41.6%
Tao sa pinagtatrabahuhan
Kawani ng real estate ng bahay
Tindero
Kawani ng gobyerno atbp.
Kapitbahay
Kaibigan o kakilalang Hapon
Guro ng paaralan, estudyente o
magulang ng estudyante
Kawani ng ospital
Kaibigan kakilala mula sa
sariling bansa o dayuhan
Asawa, kapartner
Pamilya
Taong hindi kilala
(n=2,295)12Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Pangunahing resulta (11) (Isyung karapatang pantao, diskriminasyon)
しかく "Hindi masyadong maiintindihan ang detalyeng nilalaman ng sistema" (44.3%) ang patuloy na karamihan ng isyung kaugnay sa Sistema ng insurance sa pangmatagalang pangangalaga
mula sa FY2021 Survey.
しかく 7.5% ng mga respondente ay sumagot na "Madalas o palagi" na nakakaramdam ng pag-iisa at tumaas ito nang 0.8% mula sa FY2021 Survey. 17.6% ang sumagot na "Paminsan-minsan" at
tumaas din ito nang 2.7 points mula sa FY2021 Survey. Ang rate ng mga respondente na sumagot na "Madalas o palagi" at "Paminsan-minsan" ay parehong tumaas kumpara sa "2022
Community Life Survey (Cabinet Secretariat)" (Target ng survey: 20,000 indibidwal na may edad 16 pataas sa buong bansa).
Pinagmumulan ng impormasyong kaugnay sa Sistema ng pension (Top 5)
(n=4,967)
Isyung kaugnay sa Sistema ng insurance sa pangmatagalang pangangalaga
44.3%
16.3%
14.2%8.6%7.5%1.9%1.0%1.8%41.1%
42.1%
15.0%
15.6%
12.1%8.5%2.3%1.5%1.4%
42.3%
Hindi ko alam ang detalye ng nilalaman ng sistema
Hindi ko alam kung saan ako dapat kumonsulta tungkol
sa pamamaraanat at kung paano ito gamitin
Malaki ang pasaning pinansyal (mataas ang premium)
Walang lugar kung saan maaari akong kumonsulta sa
sariling wika tungkol sa pamamaraan at kung paano ito
gamitin
Malaki ang pasaning pinansyal (mataas ang bayad sa
paggamit ng serbisyo)
Hindi iniaalok ang gusto kong serbisyo
Hindi ko magagamit dahil nasa waiting list pa lang
Ipa pa
Walang partikular na problema
FY2022 Survey
(n=1,850)
FY2021 Survey
(n=2,812)
(1) Pinagtatrabahuhan 26.1%
(2) Liham o dokumentong ipinapadala ng opisina ng Japan Pension
Agency
25.2%
(3) Pamilya, kamaganak 21.1%
(4) TV, radio, diyaryo, magasin ng Japan 20.2%
(5) Kaibigan o kakilalang Hapon 17.6%
Pinagmumulan ng impormasyong kaugnay sa Sistema ng insurance sa
pangmatagalang pangangalaga (Top 5) (n=1,850)
(1) Pamilya, kamaganak 30.8%
(2) TV, radio, diyaryo, magasin ng Japan 27.4%
(3) Pinagtatrabahuhan 18.1%
(4) Kaibigan o kakilalang Hapon 16.9%
(5) Tanggapan ng munisipalidad 14.9%7.5%6.7%
17.6%
14.9%
24.3%
29.5%
23.9%
22.7%
26.8%
26.1%
FY2022
Survey
(n=5,016)
FY2021
Survey
(n=7,982)
Madalas o palagi Paminsan-minsan Bihira Halos wala Walang-wala
Sanggunian: Resulta ng survey "2022 Community Life Survey (Cabinet Secretariat)"
Kalagayan ng pag-iisa
(Gaano kadalas mong nararamdaman na nag-iisa ka lang?)13Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Pangunahing resulta (12) (Social insurance/Kalungkutan)
Madalas o palagi Paminsan-minsan Bihira Halos wala Walang-wala Walang sagot20222021
1.2%
5.1% 93.7%
Nagamit na
Alam pero hindi pa nagagamit
Hindi alam
しかく Humigit na 80% ng respondente ang sumagot na "Hindi alam" tungkol sa tanggapan ng konsultasyon, website at iba pa na binuksan ng pampublikong institusyon. Gayunpaman, nagkaroon
ng positibong pagtatasa mula sa humigit-kumulang 90% na aktwal na gumamit ng mga ito
しろまる Portal site para sa pagsuporta sa pang-araw-araw na pamumuhay ng mga dayuhan  https://www.moj.go.jp/isa/support/portal/index.html
しろまる Gabay sa pamumuhay at pagtatrabaho  https://www.moj.go.jp/isa/guidebook_all.html
しろまる Foreign Residents Support Center (FRESC)  https://www.moj.go.jp/isa/support/fresc/fresc01.html
しろまる Iugnay at Pagbutihin ang Iyong Buhay sa Wikang Hapon  https://tsunagarujp.bunka.go.jp/
Foreign Residents Support Center (FRESC)1.5%17.5% 80.9%
Nagamit na Alam pero hindi pa nagagamit Hindi alam
(n=5,016)
45.5%
42.9%
36.4%
28.6%1.3%11.7%
Masusing nakinig sa aking pagkabalisa at pag-
aalala
Naunawaan nila ang aking ikinokonsulta
Ibinigay nila ang wastong payo at solusyon
Suportado ng iba't ibang wika
Iba pa
Walang partikular (n=77)
Sentralisadong consultation desk na itinatag ng mga lokal na pamahalaan2.9%14.2% 82.9%
Nagamit na Alam pero hindi pa nagagamit Hindi alam
(n=5,016)
51.7%
48.3%
40.0%
22.1%0.0%11.7%
Ibinigay nila ang wastong payo at solusyon
Masusing nakinig sa aking pagkabalisa at pag-
alala
Naunawaan nila ang aking ikinokonsulta
Suportado ng iba't ibang wika
Iba pa
Walang partikular (n=145)
Portal site para sa pagsuporta sa pang-araw-araw na
pamumuhay ng mga dayuhan3.6%16.3% 80.1%
Nagamit na Alam pero hindi pa nagagamit Hindi alam
(n=5,016)
Kamalayan
Magandang punto tungkol sa paggamit
53.0%
36.5%
31.5%
28.2%
22.7%
17.1%
15.5%0.6%9.9%
Madaling mahanap ang impormasyon
Napakaraming impormasyon
Madaling maiintindihan ang nilalaman
Nakasulat sa iba't ibang wika
May mga bagong impormasyon
Sentralisadong nai-access ang mga hakbang ng bansa
Nakasulat sa simpleng Japanese
Iba pa
Walang partikular (n=181)3.3%15.3% 81.4%
Nagamit na Alam pero hindi pa nagagamit Hindi alam
29.9%
25.0%
24.4%
12.8%
11.0%0.0%0.0%0.0%Madaling mahanap ang impormasyon
Madaling maiintindihan ang nilalaman
Napakaraming impormasyon
May mga bagong impormasyon
Nakasulat saiba't ibang wika
Nakasulat sa simpleng Japanese
Iba pa
Walang partikular (n=164)
Gabay sa pamumuhay at pagtatrabaho
(n=5,016)
Iugnay at Pagbutihin ang Iyong Buhay sa
Wikang Hapon (Tsunahiro)
21.9% 78.1%
Alam Hindi alam
Konsultasyon sa iba’t ibang wika sa opisina
ng Japan Pension Agency9.2%90.8%
Alam Hindi alam
Mga komprehensibong hakbang para sa
pagtanggap at pagkakaisang pamumuhay
kasama ng mga dayuhang manggagawa
(n=5,016)7.7%92.3%
Alam Hindi alam
Roadmap para sa pagsasakatuparan ng
lipunang magkasamang mamuhay kasama
ng mga dayuhan
(n=5,016)
Natuto ba ng Japanese sa paggamit?
44.1% 45.8% 10.2%
Talagang natuto
Medyo natuto
Hindi natuto ng sapat na Hapon gamit lang iyon
(n=59)
(n=4,967)
(n=5,016)
Kamalayan
Kamalayan
Kamalayan
Kamalayan
Magandang punto tungkol sa paggamit
Magandang punto tungkol sa paggamit
Magandang punto tungkol sa paggamit14Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Pangunahing resulta (13) (Kamalayan sa tanggapan, website, mga hakbang)
Tungkol sa wika (2,783)
しろまる Tungkol sa suporta sa pag-aaral ng Japanese
・ Ang pinakamahalaga ay gagawa ng paraan upang magamit ng mga dayuhan ang pinakabagong kurso ng wika (isang paraan ng pagtuturo na napatunayang mabisa sa siyensya, sa halip na pag-aaral lang
palagi) nang madali at abot kayang gastos. Napaka-komplikadong wika ang Japanes at hindi maaaring masanay sa Japan na walang wika. Hinihiling ko na gumawa ng paraan upang makasali sa ganoong
kurso ng wika ang mga tulad kong nanay na may maliliit na bata. (40s, babae)
・ Gumagamit kami ng mga aklat-aralin sa gramatika o elementarya na materyales sa wikang Hapon sa klase ng Hapon sa lugar kung saan ako kasalukuyang nakatira, ngunit gusto ko ring makakita ng
nilalaman na kapaki-pakinabang para sa pang-araw-araw na buhay ng mga maybahay. Halimbawa, ang mga salitang may kaugnayan sa pagluluto at pang-araw-araw na pangangailangan. (40s, babae)
・ Sa palagay ko ay maaaring magkaroon ng lugar kung saan itinuturo ang mas maraming lokal na pagsasalita. Kapag pumuntasa ibang lugar, hindi ko maiiintindihan kung ano ang sinasabi. (50s, lalaki)
しろまる Tungkol sa suporta sa iba’t ibang wika
・ Kailangan ng tagasalin sa iba’t ibang wika sa mga ospital at tanggapan ng lokal na pamahalaan. (20s, lalaki)
・ Ibibigay ang mga tagasalin sa iba’t ibang wika sa bawat lugar. (40s, babae)
・ Mas mabuting nakapaskil ang gabay na mapa ng munisipyo. Kadalasang may nakasulat sa English sa ilalim ng Japanese. Dahil hindi lahat ay nakakabasa sa English, mas mabuting ilagay ang ibang mga
wika sa gabay na mapa at karatula. (20s, babae)
・ Gusto kong tumutugon din sila sa mga wika maliban sa Japanese sa mga gawain g isinusural sa tanggapan ng pamahalaan. Hinihiling ko na maglagay ng mas maraming tauhang kayang tumugon sa iba’t
ibang wika lalu na sa mga nurs at resepsyo ng ospital (karamihan ng mga dokyor ay nakakapagsalita na ng English.). Hinihiling kong gawin nila ang pampublikong paliwanag at pakikipag-ugnayan sa iba’t
ibang wika. (50s, babae)。
しろまる Tungkol sa Simpleng Japanese
・ Pagbibigay nang libre ng mas maraming kurso ng Japanese para sa mga dayuhan at kurso ng "Simpleng Japanese" para sa mga Hapon sa mga lugar. (30s, lalaki) At iba pa
Tungkol sa diskriminasyon sa lahi, pantay-pantay na pagkakataon at paggalang sa indibidwal (2,588)
・ Ako ay ipinanganak at lumaki sa Japan, ngunit nakaranas ako ng bullying noong ako ay nasa elementary. Karamihan ng kakilalakong mga Pakistani ay nakakaranas ng bullying. Dahil strikto sa Japan ang
tuntunin sa estilo ng buhok at pananamit, magiging pare-pareho ang hitsura ng lahat. Dahil dito, kapag nandoon ang isang dayuhan, madali siyang mabully dahilan lang na iba siya sa ibang mga tao. Dahil
hindi pa lumalaganap ang pagkakaiba-iba, maraming bagay na dapat baguhin upang mamuhay nang mas maayos ang mas maraming mga lahi. Ako ay isang muslim, at noong sinabi kong gusto kong
nakahijap sa pag-aaplay ko sa part-time na trabaho, sinabihan ako na maaari akong magtrabaho kung hindi ako nakahijab. Nagulat ako nang sabihan ako na "dahil Japan ito....". Hinihiling ko na magkaroon
ng kaganapan at edukasyon upang maunawaan nang mas mabuti ang relihiyon at kultura ng mga dayuhan. Nakikiusap po. (20s, babae)
・ Sa nakalipas na mga panahon, ang Japan ay nagkakaroon ng mas mabait na kapaligiran para sa mga dayuhan kaysa dati. Gayunpaman, ang mga pamamaraan na nauugnay sa kontrata ay medyo mahirap
pa rin. Lalo na, kapag isang dayuhan ka, hindi ka maaaring maging "garantor". Kailangang maghanap ng puwedeng maging garantor, ngunit hindi rin makakatulong ang mga kapamilyang nasa ibang bansa.
Dahil dito, naranasan ko na nahirapang magkaroon ng trabaho o hindi ko nakuha ang gusto kong tirahan. Sa mga tuntunin ng pang-araw-araw na buhay, ang ilang mga Hapones ay natatakot sa akin sa halip
na makaranas ako ng diskriminasyon. Ang ilang mga Japanese ay hindi marunong makipag-ugnayan sa mga dayuhan at nag-aatubili kapag nakakarinig sila ng mga wika maliban sa Japanese. Kaya sa tingin
ko ay ang pagdaraos ng meet-up ay isang magandang paraan para palalimin ang pag-unawa sa isa’t isa at paggalang sa isa’t isa. (30s babae)
・ Sa palagay ko ay kailangang ng suporta at pagsisikap na walang diskriminasyo mula sa pagkabata. (50s, babae)
・ Hindi naman pare-pareho ang lahat ng mga dayuhan. Kaming lahat ay magkakaiba kahit galing kami sa parehong bansa. Hindi kanais-nais sa akin na pare-pareho ang turing. (30s, babae)
・ Naniniwala ako na ang Japan ay may mga pagkakataong mas mababang antas ng pag-unawa at paggalang sa pagkakaiba-iba kaysa sa mga mauunlad na bansa. Naranasan ko talaga sa aking buhay na
mayroong ilang mga online na bangko, kumpanya ng credit card, at mga may-ari ng real estate na may patakaran na nagbabawal sa mga dayuhan. Gayundin, sa condominium kung saan ako kasalukuyang
nakatira, isang patakaran na may diskriminasyon ang ginawa at ginawang publiko kaagad pagkatapos kong lumipat, na nagsasaad na "ang mga dayuhang residente na hindi marunong magsalita ng Hapon ay
hindi maaaring lumahok sa mga aktibidad sa komunidad". Bagama’t nakatira ako sa isang apartment na mas mataas kaysa sa karaniwang presyo ng yunit sa lungsod, nararamdaman ko na mayroon pa ring
matinding diskriminasyon sa lipunang Hapon. Panghuli, ang naramdaman kong pinaka-hindi patas habang naninirahan sa Japan ay noong panahon ng coronavirus, ang mga dayuhan ay ipinagbabawal na
pumasok sa bansa anuman ang kanilang katayuan sa paninirahan, at may mga tao sa paligid ko na hindi nakapag-asawa o sumuko na sa pagpasok. Sa palagay ko, ito ay isang ganap na diskriminasyong
patakaran kumpara sa mga Japanese na walang mga paghihigpit sa pagpasok. (30s, babae) At iba pa
しかく Sa survey na ito, inilagay ang mga tanong na sasagutin sa pamamagitang ng malayang pagsulat matapos piliin (maaaring pumili ng ilang) ang item mula sa mga mapipilian na kaugnay sa
"wika", "trabaho", "pagbibigay ng impormasyon" at iba pa sa tanong na "anong uri ng suporta, inisyatiba, at sistema ang kailangan para sa mga dayuhan upang mamuhay nang mas maayos
sa Japan?". Sumusunod ang mga opinion at kahilingan ayon sa mga field. (Ang numero sa tabi ng bawat field sa ibaba ay ang bilang ng mga tao na pumili ng kaukulang item. Ang mga
nilalaman ng malayang pagsulat ay kinuha mula sa 3,620 na sagot na hindi kasama ang "walang partikular", "maraming salamat" at iba pa. Bilang panuntunan, inilagay ang mismong orihinal
na pangungusap ngunit maaaring inayos ang mga maliwanag na mali o kulang na sulat. At isinalin sa Japanese ang mga sagot sa ibang wika maliban sa Japanese.)15Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Mga Opinyon at Kahilingan (1) Wika, diskriminasyon sa lahi atbp.
Tungkol sa pagbibigay ng impormasyon (1,899)
しろまる Tungkol sa nilalaman ng impormasyon
・ Gusto kong malaman ang tungkol sa mga magasin ng impormasyon na nagbibigay ng detalyadong impormasyon tungkol sa mga sistema ng sakuna at pangangalaga sa bata, pati na rin ang impormasyon
tungkol sa pagpapatala sa insurance, mga buwis, mga pensiyon, atbp. (40s, lalaki)
・ Sa palagay ko, kailangang mayroong isang website kung saan madali kang makakahanap ng impormasyon sa trabaho para sa mga dayuhan at mga scholarship para sa mga dayuhang estudyante. (20s,
lalaki)
・ Kailangan ng kahit kaunting impormasyong tungkol sa mga patakaran ng kapitbahayan, tulad ng mga araw ng pagkolekta ng basura. Ito ay dahil madalas na marinig ang tungkol sa problemang ito. (40s,
babae)
・ Nais kong madaling makakuha ng impormasyon tungkol sa autism at ADHD (Attention Deficit Hyperactivity Disorder). (30s, babae)
しろまる Tungkol sa paraan ng paghahatid ng impormasyon
・ Nais naming ang mga paaralan ng wika at mga kumpanya/organisasyon na gumagamit ng mga dayuhan ay aktibong magbigay ng iba‘t ibang impormasyon. Ito ay dahil hindi maaaring magtanong ang mga
dayuhan maliban kung naiintindihan nila ang mga patakaran at sistema. (20s, babae)
・ Pagdating mo sa Japan sa unang pagkakataon, hindi mo alam kung ano ang gagawin, kaya kahit may malapit na tanggapan ng konsultasyon, maraming pagkakataon na hindi mo alam kung ano ang dapat
ikonsulta. Tulad ng mga alalahanin na binanggit sa survey na ito, sa tingin ko ay magandang ideya na mamigay ng katulad ng isang handbook bago pumasok sa Japan kung maaaring gumawa ng isang
template. (30s, lalaki)
・ Gusto kong mas maraming impormasyon ang ihahatid sa mga dayuhang naninirahan sa Japan gamit ang SNS. (60s, babae)
・ Kung walang tamang oryentasyon sa loob ng ilang buwan pagkatapos pumasok sa Japan, sa tingin ko ay magiging mahirap na maunawaan kung paano magpatuloy sa mga pamamaraan. (20s, lalaki)
At iba pa
Tungkol sa trabaho (2,806)
しろまる Tungkol sa suporta sa trabaho
・ Hinihiling ko na pabutihin ang pagsuporta sa trabaho para sa mga dayuhang estudyante. (20s, lalaki)
・ Nais kong palakasin ninyo ang pagsuporta sa pagpapakilala ng mga trabaho at pagkuha ng visa. Nais kong mabigyan ng mas maraming impormasyon at indibidwal na paggabay. (20s, lalaki)
・ Gusto kong magbigay kayo ng mas maraming impormasyon para makahanap ng matatag na mga trabaho ang mga dayuhang mahusay sa wikang Hapon o nagagamit ng higit pang isang ibang wika (maliban
sa katutubong wika). Maraming mga dayuhang na sinasayang lang ang kanilang kasanayan sa wika. (40s, babae)
しろまる Tungkol sa suporta sa mga manggagawa
・ Sa kasalukuyan, tila walang gaanong suporta ang natatanggap ng mga dayuhang manggagawa sa maliliit at katamtamang laki ng mga kumpanya. Gusto kong maunawaan ng organisasyong pangsuporta ang
kasalukuyang sitwasyon ng mga dayuhang manggagawa sa maliliit at katamtamang laki ng mga negosyo at aktibo silang suportahan. Naniniwala ako na kung magbibigay tayo ng oras at lugar kung saan
matututo ang mga dayuhang manggagawa sa maliliit at katamtamang laki ng mga negosyo tungkol sa mga isyu sa wika, mga isyu sa relasyon ng tao, at panlipunang sentido komun na kailangan upang
mamuhay sa lipunang Hapon, magiging mas madali para sa kanila na maging nakaugat sa lipunang Hapon (50s, lalaki).
・ Upang matutunan ang parehong paraan ng pamumuhay, kaugalian, asal, pagsasaalang-alang, atbp. gaya ng mga Hapon, at mamuhay ng masayang buhay, nais kong obligahin ninyo sa mga dayuhan na
kumuha ng mga klase sa ilang anyo, hindi lamang sa paaralan kundi pati na rin sa trabaho. Naniniwala ako na sa ganyang paraan, mas malalaman ng mga dayuhan ang Japan, mapalalim ang kanilang
pagmamahal sa Japan, at magkaroon ng mas kasiya-siyang buhay. (20s, babae)
しろまる Tungkol sa kwalipikasyon/lisensya
・ Sa palagay ko ay kapag magkakaroon ng isang sistema para sa pagsasanay o sertipikasyon ng kwalipikasyon upang ang mga kwalipikasyong may kaugnayan sa trabaho na nakuha sa ibang mga bansa ay
matanggap sa lipunang Hapon, ang mga tao ay makakahanap ng matatag na trabaho nang mas mabilis at magiging mas pamilyar sa lipunang Hapon. (50s, lalaki) At iba pa
Tungkol sa katayuan nag paninirahan (2,079)
しろまる Tungkol sa permanenteng permit sa paninirahan
・ Hinihiling ko na paluwagin ang sistema ng aplikasyon sa visa ng permanenting paninirahan para sa mga dayuhan. (30s, babae)
しろまる Tungkol sa pananatili ng mga kamaganak
・ Isa akong dayuhang ina na nagtatrabaho sa Japan at wala akong tutulong sa pag-aalaga ng aking anak, kaya gusto kong mapahaba ang panahon ng visa para sa pagdalaw ng kamaganak (40s, babae)
しろまる Tungkol sa pamamaraang kaugnay sa katayuan ni paninirahan
・ Masyadong mahabang oras ang kailangan para sa aplikasyon ng katayuan ng paninirahan. (60s, babae)
・ Naramdaman ko na lumuwag ang kondisyon o sistema para sa katayuan ng paninirahan kumpara dati, mas mabuti siguro na magbigay ng suporta sa maraming paraan sa mga nag-aaplay. (40s, babae)
At iba pa16Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Mga Opinyon at Kahilingan (2) Trabaho, Pagbibigay ng impormasyon, Katayuan ng paninirahan
Tungkol sa tirahan (1,685)
・ Maaaring parang nagsisinungaling ako kung sasabihin ko na halos wala akong naging problema o pag-alala sa pamumuhay sa Japan. Ito ay dahil sigurong nabiyayaan ako na napaligiran ako ng mga
mababait na tao. Ngunit talagang nagkaroon ako ng problema sa pag-upa ng bahay. Nagkaroon ako ng maraming problema sa mga bagay tulad ng pinagsamang guarantor at paggawa ng hindi makatwirang
mga kahilingan dahil ako ay isang dayuhan. Kaya, kapag umuupa ang mga dayuhan ng pabahay, ako ay nagpapasalamat kung maaari silang lumikha ng isang bagay tulad ng isang NPO o gobyerno na
magsisilbing tagapamagitan para sa kanila. (50s, babae)
・ Sa unang lugar, napakahirap ang paghahanap ng bahay at pag-apply para sa isang bank account sa Japan. Kailangan mo muna ng numero ng telepono at bank account sa pag-upa ng pabahay sa Japan,
samantala sa sariling bansa ay masosolusyunan ang lahat sa pera, kahit gusto mong mag-aplay sa isang bank account, hindi mo magagawa kapag wala kang tirahan, kailangang ng 2 buwan para sa
pagsusuri dahil hindi ka residente, at sa huli ay gusot ang lahat at pareho silang nasa mahirap na sitwasyon. Sa tingin ko, ang bawat dayuhan na unang dumating sa Japan ay nakaranas ng mga bagay tulad
nito, kaya nais kong pagbutihin ninyo ito. (30s, babae)
・ Ang pinakamahirap na bagay na naranasan ko ay ang paghahanap ng isang tirahan. Maramingbagay sa Japan na mahirap masanay ng mga dayuhan, dahil may mga security deposit, key money, at gastusin
sa kumpanya ng garantiya. Sa katunayan, noong naghahanap ako ng tirahan, nahirapan ako dahil maraming mga pag-aari na hindi bukas para sa mga dayuhan. Sa personal, madalas kong naisip na ang
Japan ay magiging mas magandang lugar upang manirahan kung mayroong mga kurso sa kaalaman at suporta para sa mga dayuhang naghahanap ng tirahan. (20s, babae) At iba pa
Tungkol sa edukasyon (1,665)
しろまる Tungkol sa nilalaman ng edukasyon
・ Ang mga dayuhang bata ay nasa isang mahinang posisyon sa paaralan. Nais kong bigyang pansin ng mga homeroom teacher ang mga dayuhang bata hangga’t maaari. Lalu na sa paaralang elementarya at
junior high. (50s, lalaki)
・ Mahalaga para sa mga dayuhan na makisama sa buhay ng mga Hapon, ngunit sa palagay ko ay kailangan din ang isang sistema ng edukasyon na nagpapahintulot sa mga Hapones na matuto tungkol sa
mga banyagang bansa. (20s, babae)
しろまる Tungkol sa mga pamaaraan sa paaralan atbp.
・ Nadama ko na hindi maginhawang mag-aplay para sa mga bagay na may kinalaman sa paaralan tulad ng munisipalidad ng aking anak. (50s, lalaki)
・ Gusto kong malaman ang tungkol sa paraan ng pag-aplay at tuntunin sa kindergarten, nursery at paaralan. Dahil nag-iiba ang kultura sa bawat bansa, may mga bagay na karaniwan lang sa akin ay maaaring
hindi puwedeng gawin sa Japan. Labis akong mag-alala sa edukasyon ng bata dahil may anak ako. (30s, babae)
・ Sa palagay ko ay mas mabuti na gawing mas madaling maunawaan ang mga pagkakaiba sa mga pamamaraan ng pambansang edukasyon, mga magulang, at mga paraan ng pakikipag-ugnayan sa mga
paaralan (PTA, atbp.). (30s, babae)
・ Tila wala pang tanggapang nakakapagbigay ng wastong payo tungkol sa edukasyon ng mga dayuhang bata. (40s, babae) At iba pa17Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Mga Opinyon at Kahilingan (3) Edukasyon, Tirahan, Pagsalamuha
Tungkol sa pagsalamuha (1,425)
しろまる Tungkol sa pagsalamuha ng mga hapon at mga dayuhan
・ Nasi kong magsagawa kayo ng konsultasyon at pagpupulong para sa pagsalamuha sa kapulungan ng bayan at ng komunidad. Sa paggdaraos ng mga pagdiriwang ng kultura sa iba‘t ibang bansa, nais kong
magkaunawaan at igalang ng mga Hapon ang mga dayuhang kultura, eksena, at kaugalian. (30s, babae)
・ (Gusto kong) magkaroon ng mas maraming lugar ng pagsalamuha kasama ang mga kapitbahay tulad ng samahan ng mga kapitbahayan. (70s, babae)
・ Nais kong isagawa rin ninyo ang ganitong survey sa mga Hapon. May mga bagay na hindi magbabago sa opniyon lang namin. Dahil dito, nais kong malaman kung ano ang iniisip ng mga Hapon tungkol sa
mga bagay tulad ng isang lipunan ng pagkakasama-samang mamuhay, at mula doon ay nais kong hikayatin silang magdaos ng mga kaganapan at mga klase upang malaman ang tungkol sa kultura na
angkop para sa bawat kumunidad. Ang mga naturang survey ay hindi isinasagawa sa aming lugar. Kaya, sa tingin ko, magiging maganda kung magagawa natin ang mundo na mas magandang tirahan sa
pamamagitan ng pagkuha ng feedback hindi lamang mula sa ating mga dayuhan kundi pati na rin sa mga Hapon. (20s, babae)
・ Mga kaganapang pambansa o pang lokal na komunidad tulad ng mga pagdiriwang, lokal na kaganapan, at mga kaganapang nauugnay sa libangan/sining kung saan maaaring makisalamuha ang mga
matatandang hapon, mga residenteng Hapon sa komunidad at mga dayuhan. Kung sakali man ay magkakaroon ng "Araw ng internasyonal" o "Araw ng Japan sa gitna ng mundo". (30s, babae)
しろまる Tungkol sa pagsalamuha ng mga kababayan
・ Sa kasalukuyan, lumaki ang problema ng pangangalaga ng bata. Ipinanganak ang anak ko Japan, tumatanggap at nakikipag-ugnayan kami sa wika at kultura ng Hapon. Hindi kami madalas umuwi sa sariling
bansa sa iba’t ibang problema, kaya sana ay magkakaroon ng sistema upang tipunin ang mga bata para makasali sila sa iba’t ibang kaganapan at magkaroon ng maraming pakikipag-ugnayan at
pakikipagsalamuha. (20s, babae)
・ Matutuwa ako kung magkakaroon ng ruta para magkakakilala ang mga Taiwanese na nakatira sa parehong prefecture, lungsod o lugar. Kapag may mga kababayang kakilala o kaibigan sa malapit, madaling
magkasundo at magkaroon ng kaaliwan para sa mga dayuhan. Magkaiba ang aming tinitirahang lugar, at pabalik-balik lang kami sa pagitan ng trabaho at tirahan araw-araw, kaya walang paraan upang
malaman kung may iba pang Taiwanese na nakatira sa parehong lugar. Matutuwa ako kung magkakilala kami sa pamamagitan ng organisasyon o pagtitipon. Bihirang makakita ng ibang Taiwanese dahil hindi
ako nakatira sa malaking siyudad. (20s, babae) At iba pa
Tungkol sa medikal na pangangalaga (1,704)
・ Nag-aalala ako dahil walang makakatulong sa akin kapag nagkasakit o nagkapinsala ako. (30s, babae)
・ Narinig ko ang maraming kuwento ng mga dayuhan na hindi nakatanggap ng angkop na paggamot dahil hindi sapat ang kasanayan sa wika at kaalaman sa sistemang pangmedikal ng Japan. (50s, babae)
・ Hindi ko alam kung paano sumulat sa talatanungang medical na kailangang sulatan sa unang pagbisita sa isang medikal na institusyon. (40s, babae)
・ Napakahirap magpaliwanag ng sintomas sa wikang Hapon kapag nagkasakit. Sana ay may mga doctor na nakakaunawa ng dayuhang wika sa ospital. (30s, lalaki) At iba pa
Tungkol sa konsultasyon (1,346)
・ Malapit na akong mag-sampung taon simula dumating sa Japan at kahit papaano ay nakaraos ako sa iba’t ibang karanasan. Sa ngayon, nararamdaman ko na kakaunti lamang ang konsultasyon ng batas
para sa mga dayuhan. (30s, lalaki)
・ Makakatulong para sa akin na ihanda ninyo ang isang lugar na mapagkakatiwalaan at madaling kumonsulta tungkol sa problemang mental. (40s, babae)
・ Mas magiging madali kung alam namin ang malalapitan upang humingi ng payo. Ang mga website ay karaniwang isinalin sa English mula sa Japanese, kaya hindi masasabi na madaling maiintindihan.
Magkakaiba ang bawat kaso, kaya makakatulong kung may isang lugar ng konsltasyon. (50s, babae)
・ Sa tingin ko, makabubuti kung dumami ang mga serbisyo tulad ng SNS, 24-oras na mga tool sa awtomatikong konsultasyon, atbp. na nagbibigay-daan sa madaling konsultasyon. (30s, lalaki)
・ Sana ay pararamihin ninyo ang pagkakataon ng konsultasyon tungkol sa pagtrato sa trabaho/sahod, at impormasyon sa permanenteng paninirahan/naturalisasyon. Gusto ko sanang magkaroon ng lugar na
maaari kang makilahok sa mga aktibidad kasama ang mga Japanese, at isang lugar kung saan maaari kang sumangguni tungkol sa buhay sa Japan, mga pagbisita sa ospital, at pangangalaga sa mga
matatanda. Sana ay mabuhay ako at makapagbahagi ng impormasyon tulad ng mga Hapon. (30s, babae) A iba pa
Tungkol sa buwis (1,846)
・ Sa palagay ko ay mahalagang magbigay ng impormasyon kung paano mag-file ng tax return. (20s, babae)
・ Makakatulong kung makakapagbigay ka ng Ingles na bersyon ng mga form sa tax return na ginagamit para sa mga pagsasaayos sa katapusan ng taon at huling tax return. (50s, lalaki) At iba pa
Tungkol as pension (1,673)
しろまる Tungkol sa impormasyon
・ Sa palagay ko ay dapat ituro sa mga dayuhang dumarating sa Japan ang tungkol sa mekanismo at sistema ng kapakanang panlipunan (pambansang pensiyon/pension ng mga manggagawa) bukod sa mga
tuntunin at asal. Nag-aaral ako ng nursing at naiintindihan ko ang napakaraming bagay, ngunit maraming tao ay namumuhay sa estado na walang kaalaman. Hindi lang pagpaparami ng tanggapan ang
mahalaga kundi mahalaga ding bigyan sila ng kaalaman. (20s, babae)
・ Dahil kaunti lang ang pakikisalamuha sa mga Hapon, kaunti din ang makukuhang impormasyon ng makakatulong sa pamumuhay. Hindi ko alam kung saan makapag-aral ng tungkol sa medical na
pangangalaga, pension at buwis. Ipinagkatiwala ko na lang ang lahat sa bansa. (40s, babae)
・ Nakasulat sa papel ang karamihan ng importanteng bagay tungkol sa buwis, pension, singil at iba pa at ipinoproseso ang mga ito sa wikang Hapon lamang. Para sa mga taong hindi Japanese ang katutubong
wika, mahirap humarap sa ganiyang kao nang mag-isa. Dahil mahirap magamit ang translation app sa papel at madaling magkamali. Magiging mas madali para sa mga dayuhan kung ang mga ganitong
sistema ay ginawang online at isinama ang mga pagsasalin sa wikang banyaga, o kung ang mga papel na dokumento ay maaaring ipadala din sa mga banyagang wika. Gumugugol ako ng maraming oras sa
pagtingin sa mga website tulad ng GaijinPot upang maunawaan ang mga dokumento ng Hapon at pamumuhay ng Hapon. Halimbawa, ito ay Pension Handbook. Ang isang napakahalagang dokumento, ang
Pension Handbook, ay naglalaman ng mga pangungusap na nakasulat sa napakahirap na Japanese na mahirap isalin sa tulong ng teknolohiya. Sa oras ng pag-isyu ng Pension Handbook, hindi ba
magandang kasamang ibigay ang isang cover kung saan may paliwag sa dayuhang wika tungkol sa kahalagahan ng handbook, kung paano ito babasahin, paano gagamitin at ano ang gagawin kung nawala.
Kung may ganiyang cover sa handbook, makakasangguni ang mga hindi mahusay mag-Japanese tuwing nakikita nila iyon. (20s, lalaki)
しろまる Tungkol sa sistema
・ Malaki ang pagkakaiba sa suweldo sa pagitan ng mga dayuhan at Hapon, kaya nais kong isaalang-alang ito ng gobyerno. Gayundin, tungkol sa mga pagbabayad ng pensiyon, kailangan nating muling
isaalang-alang ang sistema para sa mga hindi makakatanggap ng lahat ng kanilang mga bayad sa pensiyon kahit na makumpleto ang kanilang kontrata at makauwi. (Halimbawa, kung babalik ka sa iyong
sariling bansa pagkatapos bayaran ang iyong pension sa loob ng 9 na taon, makakatanggap ka lamang ng 5 taon na halaga.) Upang ang mga dayuhan ay makapag-aral, manirahan, at makapagtrabaho sa
Japan nang may higit na kapayapaan ng isip, at makatanggap ng suporta at atensyon mula sa mga pambansang institusyon at pamahalaan upang silang lahat ay makapag-ambag pa sa lipunan ng Hapon,
tulad ng sa kanilang mga bayang sinilangan. (30s, lalaki) At iba pa18Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Mga Opinyon at Kahilingan (4) Konsultasyon, Medikal na pangangalaga, Buwis, Pension
Tungkol sa insurance (1,379)
・ Noong una beses akong dumating sa Japan noong 2006, napakakaunting suporta sa Ingles at mahirap manirahan dito. Sa palagay ko ay nagbago na ngayon. Ngunit nahihirapan pa ring maintindihan tungkol
sa Sistema ng pension, paglilipat ng ari-arian, buwis, insurance at iba pa at maraming hindi ko naiintindihan. (40s, babae)
・ Hindi ko masyadong maiintindihan ang sistema ng insurance at pension. Maaaring walang pagpipilian ang ilang tao kundi bumalik sa kanilang sariling bansa, ngunit gusto kong madaling makapagtanong
online tungkol sa mga bagay na may kinalaman sa buhay, tulad ng kung ano ang gagawin kapag umuuwi. Sa ngayon, kadalasang kailangang tumawa sa telepono o pumunta sa tanggapan. (30s, lalaki)
・ May alam akong murang mga klase sa wikang Hapon sa mga city hall at iba pang pasilidad, ngunit ang oras at lokasyon ay kadalasang mahirap para sa mga taong nagtatrabaho. Dahil hindi ako marunong
magbasa ng kanji, nahihirapan akong mag-apply sa life insurance at maunawaan ito. (40s lalaki) At iba pa
Tungkol sa paglahok sa politika (799)
・ Pagbibigay ng karapatang bumoto sa mga dayuhan na nanatili sa Japan para sa isang tiyak na tagal ng panahon (halimbawa, 20 taon). (30s, lalaki)
・ Sa pamamagitan ng suporta sa wika, pagbibigay ng impormasyon, at konsultasyon, malalampasan ng mga dayuhan ang mga hadlang sa wika at mas mahusay na makisama sa lipunang Hapon. Gusto kong
wakasan ang diskriminasyon at bigyan ang mga dayuhan ng pantay na pagkakataon na magtrabaho at manirahan sa Japan. Ang boses ng mga dayuhan mismo ay kailangan para bumalangkas ng mga
ganitong patakaran, kaya’t napakahalaga para sa mga dayuhan na lumahok sa pulitika. (20s, babae) At iba pa
Tungkol sa bank account, credit card, pagpopondo (1,489)
しろまる Tungkol sa hindi makakatanggap ng serbisyo
・ Sa tingin ko, napaka-inconvenient na hindi ako nakakatanggap ng mga serbisyo tulad ng Japanese phone number o bank account sa unang anim na buwan mula noong dumating ako sa Japan. Inaasahan
kong gumawa kayo ng inyong makakaya upang pagandahin. (20s, lalaki)
・ Sa papel, bilang isang permanenteng residente at nagtatrabahong tao na may mataas na average na kita, dapat akong makapag-loan. Ngunit kahit na gusto kong mag-invest ng 30 million yen sa real estate,
sinabi sa akin ng bangko ng maraming beses na hindi sila sigurado kung mananatili ako sa Japan at tinanggihan ako. Malaking problema ang banko para sa mga dayuhang gustong manatili nang matagal.
(40s, lalaki)
・ Sa palagay ko ay mahalaga ang pag-aaral ng wika para sa mga dayuhan sa kahit alinmang bansa. Sa pamamagitan ng pag-unawa sa wika, magkakaroon ng maayos na komunikasyon at mapapayaman ang
iyong buhay. Ang Japan ay isang bansang mas mapagparaya kaysa sa ibang mga bansa, at ang mga dayuhan ay laging madaling manirahan sa Japan. Ngunit pagdating sa pamumuhay, pabahay, trabaho,
bank account, credit card, atbp., may mga problema sa kakulangan ng credensyal, katayuan ng paninirahan, at iba pa at sa tingin ko ay maraming mga paghihigpit sa mga dayuhan. (20s, babae)
しろまる Tungkol sa isyu sa pagtanggap ng serbisyo
・ Kapag dumaan ako sa mga kinakailangang pamamaraan upang manirahan sa Japan (pagparehistro ng residente, pagbubukas ng account, pag-apply para sa lisensya sa pagmamaneho, atbp.), nahihirapan
akong ipasok ang aking pangalan sa bawat oras. Ang mga pangalang Hapon ay nahahati sa "apelyido" at "pangalan," at nailalarawan sa pamamagitan ng maikling bilang ng mga letra. Gayunpaman, ang mga
tao sa ibang mga bansa, kabilang ang aking sarili, ay walang "mga apelyido" o may "middle name," kaya ang mga pangalan ay hindi palaging may parehong ayos tulad ng sa Japan. Magkaiba ang pagtugon
ng bawat opisina ng gobyerno at pribadong kumpanya sa mga kaso kung saan wala akong "apelyido", "masyadong mahaba ang aking pangalan para magkasya sa espasyo, o nakatago ito", at ang mga
pangalan sa bawat dokumento ay madalas na naiiba. Hindi maaaring mangyari sa mga Hapon na magkaiba ang pangalan mo sa mga tanggapan ng pamahalaan o hindi magkatugma ang pangalan na nasa
account at pasaporte. Mula sa pananaw ng pagkakakilanlan ng tao, hinihiling ko na gawing suportado sa mga dayuhan ang pagrehistro ng pangalan. (30s, lalaki) At iba pa
Tungkol sa sakuna (893)
・ Bilang karagdagan sa mga kaalaman at kasanayan sa wika na kailangan para sa pang-araw-araw na buhay, ang mga pagkakataon na magkaintindihan sa isa’t isa (lalo na ang mga Hapones) at mga
kasanayan sa wika ay mahalaga. Dagdag pa dito, mahalaga rin ang kaalaman tungkol sa insurance at sakuna dahil medyo maraming natural na sakuna. (20s, lalaki)
・ Gusto kong makakita ng mga anunsyo ng impormasyon sa sakuna, atbp. na naka-link sa mga online na app (tulad ng Yahoo Disaster Prevention News), at pahusayin upang maiparating nang maayos ang
impormasyon. Siyempre, ang bawat lokal na pamahalaan ay may iba’t ibang paraan ng pagtugon, ngunit sa palagay ko ay mas madaling maipatupad kung ito ay ipapaalam ng pambansang pamahalaan. (20s,
babae)
・ (Gusto kong malaman) tungkol sa mga hakbang at paghahanda dahil maraming sakuna ang Japan. (50s, babae)
・ Ang opiniyon ko matapos manirahan sa Japan sa loob ng 2 taon, mahusay ang pangangasiwa ng pamahalaan ng Japan. Halimbawa, tatawagan na maging alerto sa oras ng malaking sakuna. Tungkol sa mga
Hapon, mababait silang lahat sa akin. At wala ring problema sa pinagtatrabahuhan ko at ang lahat ay nagtutulungan. (20s, babao) At iba pa19Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Mga Opinyon at Kahilingan (5) Pagsali sa politika, Insurance, Bank account atbp., Sakuna
Pangunahing Survey ng mga Dayuhang Regidente sa FY2022 — Mga Opinyon at Kahilingan (6) Pangangalaga ng bata, kamatayan, Iba pa
Tungkol sa pangangalaga ng bata (1,418)
しろまる Pagbibigay ng impormasyon tungkol sa paaralan atbp.
・ Nangangapa talaga ako sa pagpapasya kung aling paaralan ang papasukan ng anak ko, at wala akong pagpipilian kundi kumunsulta sa mga kaibigan na malapit sa akin at may karanasan. G Gusto kong
magsagawa kayo ng sesyon ng pagpapaliwanag bago magpasukan sa wikang Tsino tungkol sa mga kaugnay na pamamaraan at kinakailangang paghahanda para sa mga tagapag-alaga ng batang dalawang
taong gulang, nasa gitnang klase ng nursery, nasa grade 5, nasa second year ng junior high at nasa second year ng senior high. (40s, babae)
・ Ang mga dayuhang ina ay nasa isang mahinang posisyon kung sila ay hindi gaanong naiintindihan o hindi alam tungkol sa kung ano ang nangyayari sa kanilang mga anak sa paaralan. Natural na kung ang
mga magulang ay hindi makaramdam ng kalayaan sa pagpapalaki ng kanilang mga anak, maaaring maging dahilan ito na ayaw ng mga dayuhan na manatili sa Japan. (40s, lalaki)
しろまる Tungkol sa isyu sa pangangalaga ng bata
・ Para maging mas madaling mag-alaga ng mga bata, gusto kong pababain ninyo po sana ang gastos sa panganganak at pag-aaral sa paaralan. (30s, babae)
・ Mahirap rara sa mga dayuhan na mag-alaga ng bata dahil walang lolo at lola na mag-aalaga paminsan-minsan. Kaya gusto kong bigyan ninyo ang mga dayuhan ng mas maraming pagkakataon para
makapag-aplay sa mga nursery school. (30s, babae) At iba pa
Tungkol sa kamatayan (Pagkuha ng libingan atbp.) (736)
・ Ang mga dayuhang residente na mananatili nang mahabang panahon ay gugugol ng kanilang mga huling araw sa Japan maliban kung babalik sila sa kanilang sariling bansa, ngunit pakiramdam ko ay
kakaunti ang impormasyon tungkol sa Japanese funeral at grave system. (30s, babae)
・ Bilang isang Muslim na naninirahan sa Japan, kailangan ko talaga ng serbisyo ng libing ng Islam. (50s, lalaki)
・ Kahit matagal na ako naninirahan sa Japan, hindi ko alam kung ano ang dapat kong gawin sa oras na pumanaw ang isa sa mga kapamilya! At naniniwala ako na masyadong mahal (ang gagasutisin sa oras
na iyon). Maaaring may insurance para makapagbayad nang walang pag-alala pag dumating na ang sundo! Alam ko na magkaiba talaga kapag may namatay dito sa Japan dahil wala kami sa sariling bansa.
Gusto ko ng mas maraming impormasyon tungkol dito! Iniisip kong tumira dito ngunit nag-aalala sko tungkol doon, lalo na’t nasa mahirap na kalagayan ang Japan ngayon, kaya hindi ako makaipon ng malaki.
Kung kailangang ng malaking pera sa pagkamatay, saan kami makahingi ng tulong? Iyon ang pinakamalaking pag-alala namin bilang mga dayuhan! (40s, lalaki) At iba pa
Iba pa (489)
しろまる Tungkol sa pag-iisa, paghihiwalay sa iba
・ Kapag naninirahan sa Japan bilang isang dayuhan, madalas na makaramdam ng pagkakaiba ng kultura at pag-iisa dahil kakaunti lamang ang kapareho ng nasyonalidad. Sa palagay ko ay magkakaroon sana
ng lugar na nagbibigay ng higit na suporta sa mga problema ng mga dayuhan. (10s, babae)
・ Gusto ko ng kausap. (60s, babae)
・ 13 taong na ako nanirahan sa Japan. Gustong gusto ko ang kultura ng Japan, maginhawang pamumuhay, at pagkaing Hapon. Wala rin akong problema sa wikang Hapon at nakakausap ko nang normal ang
mga Hapon. Masasabi ko ang gusto kong sabihin at wala namang partikular na problema. Mababait ang mga taong nasa paligid ko. Kahit ganoon, madalas akong makaramdam ng pag-iisa. Kahit gaano
kalapit sa iyo ang mga Hapon, hindi ka nila tatanggapin nang totoo. Sa palagay ko ay nananatili pa sa kanilang kaisipan ang kamalayan na "dayuhan siya". Sa madaling salita, nararamdaman ko na iniisip nila
na "Banyaga siya, kaya hindi niya maiintindihan nang 100% ang mga Hapon". Maaaring medyo madamdamin ang sinasabi ko, ngunit mananatiling bansang mahirap tirahan ng mga dayuhan ang Japan dahil
nakaugat sa aming isip ang ganiyang kaisipan. Totoo nga na ang Japan ay kilala bilang isang bansa na numero unong iniiwasan bilang isang bansa para sa mga imigrante. Hindi ka mananatili sa Japan nang
matagak kapag hindi mo mahal ang Japan nang tunay. (40s, babae)
しろまる Tungkol sa relihiyon
・ Ang mga Muslim ay hindi pinapayagang kumain o gumamit ng mga produkto na nagmula sa mga baboy, kaya kung ang pagkain, shampoo, sabon sa katawan, atbp. ay naglalaman ng mga produkto na
nagmula sa mga baboy, makatutulong kung malinaw itong nakasulat sa pakete. Kabilang sa mga halimbawa ang mga emulsifier at margarine sa tinapay, glycerin sa shampoo at sabon sa katawan, at collagen
sa mga pampaganda (skin care). Nakakatulong talaga sa amin kung alam namin na may nilalamang mga sangkap na nagmula sa baboy, madali namin itong maiiwasan.kakatulong. Sa panahon ngayon,
mahirap malaman kung ang mga emulsifier, margarine, glycerin, collagen, atbp. na nakapaloob sa iba‘t ibang mga produkto ay galing sa mga baboy nang hindi nagtatanong sa mga tagagawa. Kapag bumili ka
ng sabon sa katawan, pangangalaga sa balat, atbp., palagi kang nag-aalala tungkol sa kung ligtas ba itong bilhin. Upang ang mga Muslim ay makabili ng iba’t ibang mga produkto nang may kapayapaan ng
isip, sa tingin ko ay talagang makakatulong para sa maraming tao kung malinaw na nakasulat sa pakete kapag ang produkto ay naglalaman ng mga sangkap na nagmula sa mga baboy. (30s, babae)
At iba pa20

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /