52Capítulo1Capítulo3Capítulo2Capítulo4Capítulo5Capítulo6Capítulo7Capítulo8Capítulo9Capítulo10Capítulo11Capítulo12Sistema Educacional do Japão
Atualmente, o Sistema Educacional no Japão é comumente referido como sistema 6-3-3-4;
6 anos do shogakko, e 3 anos do chugakko, 3 anos do ensino médio e 4 anos do ensino superior.
Shogakko e chugakko fazem parte do ensino básico obrigatório (ensino fundamental I e II). O
jardim de infância e outras instituições oferecem a educação infantil e pré-escolar.1 Capítulo 5 Educação
(observação)
(1) 
As seções cinzas são educação obrigatória.
(2) 
*indica cursos avançados
(3) 
As escolas secundárias superiores, as divisões superiores das Escolas de Educação Secundária, as universidades, os colégios juniores e o departamento secundário
superior das escolas para Necessidades Educativas Especiais podem ter cursos separados com períodos de curso de um ano ou mais.
(4) 
A criança de 0 a 2 anos pode frequentar os Centros de Educação e Atendimento Infantil, pois estes funcionam tanto como escola quanto como instituição de
assistência à infância.
(5) 
Os requisitos de idade e admissão para os Cursos Gerais e Escolas Diversas da Faculdade de Treinamento Especializado não são definidos uniformemente.
Organização do Sistema Escolar no Japão13181716151413121110987654321Ano
escolar24232221201918171615141211109876543Centros Integrados de
Educação e Atendimento na
Primeira Infância
Jardins de infância
Departamento
infantil
Educação
pré-escolar
Departamentodeelementos
Departamento
de Seção
Inferior
Departamento
Seção
Superior
Educação
primária
Educação
secundária
Ensino
superior*Escolas de
Educação
Especial
Escola de
Educação
Obrigatória
(Divisão superior)
Faculdade de
Tecnologia (KOSEN)
Curso Geral da Faculdade de
Treinamento Especializado
Outras escolas
Escola primária
Escolas Secundárias Inferiores
Cursos de
meio período
(Divisão superior)
(Divisão Inferior)
Escola
Secundária*Cursos de
meio período
Cursos por
Correspondência*Escolas Secundárias superior*(observação)
(1) As seções cinzas são educação obrigatória.
(2) *indica cursos avançados
(3) As escolas secundárias superiores, as divisões superiores das Escolas de Educação Secundária, as universidades, os colégios juniores e o departamento secundário
superior das escolas para Necessidades Educativas Especiais podem ter cursos separados com períodos de curso de um ano ou mais.
(4) A criança de 0 a 2 anos pode frequentar os Centros de Educação e Atendimento Infantil, pois estes funcionam tanto como escola quanto como instituição de assistência à
infância.
(5) Os requisitos de idade e admissão para os Cursos Gerais e Escolas Diversas da Faculdade de Treinamento Especializado não são definidos uniformemente.** **Cursos Secundários Superiores
da Faculdade de Treinamento
Especializado
Colégio profissional e
vocacional júnior
Idade
Padrão
Cursos por
Correspondência
Universidades
(graduação)
Escolas de
graduação
Escola de Pós-Graduação
Profissional
Universidades Profissionais e
Vocacionais
Faculdade
júnior
Cursos por
Correspondência
Cursos pós-secundários de
faculdades de treinamento
especializado
(Divisão Inferior)
Cursos por
Correspondência 53Capítulo1Capítulo3Capítulo2Capítulo4Capítulo5Capítulo6Capítulo7Capítulo8Capítulo9Capítulo10Capítulo11Capítulo125 Educação
1-1 Ensino Primário e Secundário
Matrícula em escolas públicas do Ensino Fundamental
• Os guardiões de crianças japonsesas têm a obrigação de matricular seus filhos com idade
entre 6 e 15 anos na escola primária, na escola secundária ou na escola de ensino obrigatório.
• Os estrangeiros que desejarem, também poderão estudar nas escolas públicas primárias e
secundárias gratuitamente (aulas e livros).
• Se desejar que seus filhos frequentem uma escola pública japonesa, comunique sua
intenção à administração pública de onde reside.
• Leve o "documento de permissão de matrícula do aluno estrangeiro" recebido da
administração pública à escola indicada.
• No Japão, há também escolas como o shogakko e chugakko, os 9 anos do ensino básico
obrigatórios integrados e ainda escolas especiais para crianças com deficiência. (Sobre "escola
do Ensino fundamental chugakko noturna" veja 1 – 4)
1-2 Escola do Ensino Médio
• Depois de formar-se no chugakko, via de regra, faz-se um exame de seleção para entrar em
uma escola do Ensino médio.
• As escolas do Ensino médio, dependendo do regime de ensino, estão divididas em Curso de
período integral, Curso por turnos e Curso à distância ou por correspondência.
• Quem formar-se em escolas do Ensino médio, poderá ir para uma universidade.
1-3 Escolas Estrangeiras
• Além das escolas do ensino fundamental, ensino médio e outras, existem também várias
instituições de ensino com diferentes regimes, as instituições destinadas exclusivamente à
educação de crianças estrangeiras são chamadas de escolas estrangeiras. Cada escola difere
em seu aspecto cultural e étnico, idioma, currículo educacional, progressão e colocação
profissional, de modo que é aconselhável que se escolha a escola mais adequada a cada
criança. Para saber sobre os detalhes para o ingresso em universidade veja "1 – 7"; Instituições
de Ensino superior (por exemplo, universidades).
Veja aqui para acessar o site voltada às pessoas envolvidas em escolas estrangeiras:
https://www.mext.go.jp/a_menu/kokusai/gaikoku/index.htm 54Capítulo1Capítulo3Capítulo2Capítulo4Capítulo5Capítulo6Capítulo7Capítulo8Capítulo9Capítulo10Capítulo11Capítulo125 Educação
1-4 Escolas Noturnas do Ensino Fundamental, terceiro ciclo.
• No Japão existem as escolas noturnas "Yakan chugakko" para pessoas japonesas ou não,
que não concluíram o ensino básico obrigatório.
• Em todo o país existem 40 escolas distribuídas em 15 províncias (atualizado em abril
de 2022). Recebem pessoas que por diversas razões não puderam concluir o ensino básico
obrigatório.
• Se você deseja se matricular em cursos noturnos em escolas secundárias, primeiramente,
entre em contato com o Conselho de Educação do seu município.
Caso queira realizar a matricula em uma escola secundária noturna,
consulte primeiro o conselho de educação do município em que mora.
https://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/yakan/index_00005.htm1-5Exame para concessão de um certificado de
equivalência de conclusão do ensino secundário
• Pessoas que não concluíram o ensino fundamental II (chugakko) podem prestar esse exame.
• Este exame é realizado uma vez ao ano.
• Caso seja aprovado poderá prestar o exame de seleção para entrar em uma escola do nível
médio no Japão.1-6Exame de equivalência ao diploma de conclusão do
Ensino Médio
• Pessoas que não concluíram o Ensino médio (koko) podem prestar esse exame.
• Esse exame é realizado duas vezes ao ano.
• Se for aprovado poderá:
i. Prestarexamevestibularparauniversidades,faculdadesdecurtaduração,faculdades
profissionalizantes, etc.
ii. Prestar exames de qualificação profissional ou exames para empregos que admitem
formandos do Ensino médio.
Visão geral (inglês):
https://www.mext.go.jp/component/a_menu/education/detail/__icsFiles/
afieldfile/2019/05/13/1291562_02.pdf 55Capítulo1Capítulo3Capítulo2Capítulo4Capítulo5Capítulo6Capítulo7Capítulo8Capítulo9Capítulo10Capítulo11Capítulo125 Educação1-7Instituições Educacionais do Ensino Superior (exemplo:
universidades)
Qualificação para matrícula em escolas do ensino superior
• Pessoas que se formaram em "colégio", "escola do nível médio" ou "escola designada para
estrangeiros" no Japão, (http://www.mext.go.jp/a_menu/koutou/shikaku/07111314/003.htm)
estão qualificados para entrar nas seguintes escolas:
i. Universidade
ii. Faculdade de Ensino profissionalizante
iii. Faculdade de curta duração
iv. Faculdade de curta duração com ensino
profissionalizante
v. Escola profissionalizante (de nível superior) e outras
• Também estão qualificados para as escolas do nível superior acima citadas quem for
graduado em escolas com os seguintes programas de ensino:
i. International Baccalaureate, bacharelado internacional
ii. Abitur
iii. Baccalaureate
iv. Nível GCEA, General Certificate of Education, Advanced-Level.
(Escolas reconhecidas no Japão com esses programas:
https://ibconsortium.mext.go.jp/ib-japan/authorization/)
• Estão qualificadas para as escolas do nível superior acima citadas quem for graduado em
escolas reconhecidas (cursos em 2012) pelas seguintes associações educacionais:
i. WASC (The Western Association of Schools and Colleges)
ii. CIS (Council of International Schools)
iii. ACSI (Association of Christian Schools International)
iv. NEASC (New England Association of Schools and Colleges)
Outras instituições do Ensino Superior
• No Japão, existem outras instituições do ensino superior com avaliação próprias para
matrícula. São:
i. Cursos de pós-graduação, com ingresso após a graduação em uma faculdade
ii. Curso de pós-graduação de especialização, com ingresso após a graduação em uma
faculdade
iii. Curso técnico de nível superior, com ingresso após a graduação no ensino fundamental 56Capítulo1Capítulo3Capítulo2Capítulo4Capítulo5Capítulo6Capítulo7Capítulo8Capítulo9Capítulo10Capítulo11Capítulo125 Educação
1-8 Exame para instituições do Ensino Superior
• Para ingressar em uma instituição do ensino superior é preciso prestar um exame realizado
por cada instituição e apresentar documentos para análise.
• Há instituições que realizam exames especiais para estrangeiros.
• A organização japonesa para apoio aos estudantes realiza um exame para estudantes
estrangeiros (EJU) que muitas universidades utilizam como referência em seus exames de
seleção especial.
Veja aqui para um site voltada aos estrangeiros:
https://www.jasso.go.jp/en/ryugaku/eju/index.html 57Capítulo1Capítulo3Capítulo2Capítulo4Capítulo5Capítulo6Capítulo7Capítulo8Capítulo9Capítulo10Capítulo11Capítulo125 Educação
Ajuda Financeira para Despesas
Educacionais
2-1 Ajuda financeira escolar
• Ajuda financeira para gastos necessários para a criança frequentar a escola, como material
escolar (uniforme, mochila, lápis, caneta, etc.), almoço e outros.
• Para pais ou responsáveis por crianças do ensino fundamental, de baixa renda.
• As condições e valores da ajuda financeira, variam conforme o município em que reside.
Veja aqui para quem deseja saber mais sobre o sistema:
https://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/career/05010502/017.htm2-2Ajuda financeira para o pagamento das
mensalidades escolares do ensino médio
• Quando a renda anual dos pais ou responsáveis for menor que
9,1 milhões de ienes, poderá receber ajuda para o pagamento das
mensalidades escolares.
• Para estudantes que frequentam escolas públicas do nível médio,
receberá o valor da ajuda equivalente ao das mensalidades.
• Para estudantes que frequentam escolas privadas do nível médio, o
valor da ajuda vai depender da renda dos pais ou responsáveis.
• Para receber essa ajuda é preciso fazer uma solicitação.
• Mais detalhes serão fornecidos pela escola que frequenta.
Veja aqui para quem deseja saber mais sobre o sistema:
https://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/mushouka/1342674.htm
Veja aqui caso deseje ler em inglês:
https://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/mushouka/20220329-mxt_kouhou02-2.pdf2 58
Capítulo1Capítulo3Capítulo2Capítulo4Capítulo5Capítulo6Capítulo7Capítulo8Capítulo9Capítulo10Capítulo11Capítulo125 Educação
2-3 Ajuda financeira para o estudante do nível médio
• Pais ou responsáveis de família de baixa renda com estudantes do nível médio, além dos gastos
com mensalidade, podem receber ajuda financeira para gastos com livros e material escolar.
• O valor da ajuda depende do tipo de escola que o estudante frequenta.
• É preciso fazer uma solicitação para receber essa ajuda.
• Para saber dos detalhes procure a escola ou a administração pública de onde reside.
Veja aqui para quem deseja saber mais sobre o sistema:
https://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/mushouka/1344089.htm
Veja aqui caso deseje ler em inglês:
https://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/mushouka/20220328-mxt_kouhou02-2.pdf
2-4 Ajuda financeira para o estudante do nível superior
• A ajuda financeira é oferecida pelo país, governos regionais e
organizações do setor privado.
• O país oferece 2 tipos de ajuda:
i. Bolsa de estudo: Sistema em que não é preciso devolver
o valor recebido.
ii. Empréstimo: Sistema em que é necessário devolver o valor que recebeu emprestado.
* Existem 2 tipos de empréstimos: com juros e sem juros.
• Estrangeiros que ingressarem em instituições de ensino do nível superior poderão receber
ajuda financeira desde que tenham os seguintes status de residente:
i. Residente permanente especial
ii. Residente permanente
iii. Cônjuge de pessoa com nacionalidade japonesa
iv. Cônjuge de residente permanente
v. Residente de longa permanência (pessoa com
intenções de permanecer no país)
• Além do citado, existem outros tipos de ajuda financeira para estrangeiros com status de
residente "estudante do exterior", que preencham requisitos como o de currículo e histórico
escolar e outros.
Veja aqui para um site voltada aos estrangeiros:
https://www.jasso.go.jp/en/ryugaku/scholarship_j/shoreihi/index.html 59Capítulo1Capítulo3Capítulo2Capítulo4Capítulo5Capítulo6Capítulo7Capítulo8Capítulo9Capítulo10Capítulo11Capítulo125 Educação
Estudo da Língua Japonesa
Fica mais fácil viver no Japão tendo conhecimento da
língua japonesa. Fazemos mais amigos, aumenta o círculo dos
conhecidos e essas pessoas podem vir a nos ajudar. Poderão
também concretizar seus sonhos. Continuem a estudar a
língua japonesa para poderem viver como desejam no Japão.
3-1 Sobre a língua japonesa
• Existem 5 tipos de letras ou caracteres usados na língua japonesa: hiragana, katakana,
kanji, letras romanas, números arábicos. Hiragana e katakana, possuem 46 letras cada, letras de
tamanho menor (4 para hiragana e 9 para katakana), e também são usados os sinais ( ), ( ) e( ).• Quanto ao kanji, existem caracteres difíceis, mas é muito útil aprendê-los. Vamos começar
aprendendo os kanjis que estão à nossa volta.
• As letras romanas é frequentemente usado ao digitar caracteres em e-mails e sites de redes
sociais, etc.
• É importante conhecer o nome dos lugares e ruas (pronúncia e caracteres de kanji escritos)
de onde vivemos. Além disso, dependendo da região, existem dialetos com palavras próprias,
que também são importantes caso venha a viver aí. Essas palavras podem ser estudadas em
cursos de língua japonesa da região assim como é possível aprender com a convivência de
pessoas da região.
• Adicionalmente, na língua japonesa, temos a linguagem polida. É aconselhável aprender o
japonês polido, conseguindo diferenciar o uso dependendo da pessoa.
3-2 Quadro de referência para estudar a língua japonesa
• Em 2021, um novo "Quadro de referência para estudar a língua japonesa" foi criado com
referência ao CEFR (Common European Framework of Reference for Languages: Learning,
teaching, assessment: Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas) para tornar
mais fácil para todos aprenderem a língua japonesa.
• Isso indica o conteúdo de aprendizagem e as metas de conduta para cada um dos seis
níveis de japonês (A1 a C2) e da proficiência em japonês ("Ouvir", "Ler", "Falar (Conversação)",
"Falar (Apresentação)", "Escrever").3 60
Capítulo1Capítulo3Capítulo2Capítulo4Capítulo5Capítulo6Capítulo7Capítulo8Capítulo9Capítulo10Capítulo11Capítulo125 EducaçãoC2Compreende facilmente quase tudo que ouve ou lê. Consegue se expressar
com naturalidade, fluência e precisão e, mesmo em situações muito complicadas,
consegue expressar pequenas diferenças de significado e distinções.C1Compreende textos razoavelmente longos de vários tipos de conteúdo avançado,
bem como seus significados. Consegue se expressar com fluência e naturalidade, sem
dar a impressão de que está procurando as palavras. Consegue usar uma linguagem
flexível e eficaz de acordo com os objetivos sociais, acadêmicos e profissionais.B2Compreende o conteúdo principal de textos complexos sobre tópicos abstratos e
concretos, incluindo discussões técnicas em sua área de atuação. É fluente e natural o
suficiente para interagir com falantes japoneses proficientes sem ficarem nervosos uns
com os outros.B1Se for uma linguagem comum, consegue compreender os pontos principais de
tópicosfamiliaresquegeralmenteencontranotrabalho,naescolaenoentretenimento.
Consegue criar textos tangíveis que são simplesmente vinculados a tópicos que são
familiares e nos quais está pessoalmente interessado.A2Compreende frases e expressões frequentemente usadas relacionadas a áreas
diretamente relacionadas, como informações pessoais básicas, informações familiares,
compras, vizinhança e trabalho. Se for uma abrangência simples do cotidiano, consegue
trocar informações sobre assuntos cotidianos do seu dia a dia.A1Compreende e usa expressões, e frases básicas do dia a dia frequentemente
usadas para satisfazer suas necessidades específicas. Se a outra pessoa falar devagar,
claro e ajudando-o, consegue fazer uma conversação simples.
* Verifique seu nivel de japones e use-o como referencia para definir a proxima meta e a forma de aprender.
3-3 Locais para estudar a língua japonesa
Enquanto estuda a língua, poderá obter informações sobre a vida no Japão e fazer amigos.
Procure um curso ou escola próximos.
Além disso, ultimamente temos visto um aumento de pessoas que estudam via Skype, SNS,
e-learning, isto é, estão utilizando o ensino à distância. Encontre o melhor método para você.
(1) Escola de língua japonesa
• Existem cursos com diversos objetivos, para progressão escolar, para conseguir um
emprego, preparatório para exames, etc..
• Poderá estudar desde o nível básico até o avançado.
• Poderá escolher o tipo de aulas: em classe, em grupo ou em aulas individuais.
• Os cursos são pagos. 61Capítulo1Capítulo3Capítulo2Capítulo4Capítulo5Capítulo6Capítulo7Capítulo8Capítulo9Capítulo10Capítulo11Capítulo125 Educação
(2) Cursos de língua japonesa da região
• Os cursos de língua japonesa são ministrados pela administração municipal local,
associações de intercâmbio internacional e ONGs.
• Funcionam em centros comunitários, salas vagas de escolas, igrejas, centros de voluntariado, etc.
• Muitos dos professores são voluntários.
• Há cursos gratuitos, mas os pagos são bem mais baratos que os cursos particulares de
escolas de línguas.
• As aulas são de 1 a 2 vezes por semana com duração de 1 a 2 horas.
Veja aqui para obter uma lista dos cursos de língua japonesa em cada região e departamento
encarregado do ensino da língua japonesa:
https://www.bunka.go.jp/seisaku/kokugo_nihongo/kyoiku/nihongokyoiku_tanto/
pdf/93036701_01.pdf
* Quando for procurar cursos de língua japonesa verifique o seguinte:
1. Nome do curso, 2. Organizador, 3. Localização, 4. Informações para contato, 5. Meios
para contato, 6. Idiomas ensinados, 7. Período, 8. Número de aulas, 9. Dia da semana e
hora, 10. Qualificação para cursar, 11. Custo, 12. Tipo de classe (em grupo, individual, etc.),
13.Númerodealunosporclasse,14.Nível,15.Professores,16.Currículo,17.Estacionamento,
existência ou não de serviços de cuidados infantil, etc.
(3) Educação por correspondência ou à distância
Quem trabalha e cuida de filhos leva uma vida bem ocupada, então, quando não puder
frequentar um curso, poderá estudar por correspondência, usando SNS, e-learning, etc. Existem
vários tipos de serviços e taxas por isso procure o que melhor lhe convier.3-4Site para o estudo da língua japonesa
"Conecte e Aprimore Sua Vida em Japonês" (Conhecido como: Tsunahiro)
É um site que todos os estrangeiros que vivem no Japão podem aprender japonês com o
objetivo de se comunicar e viver utilizando o japonês.
Você pode selecionar o conteúdo de aprendizagem de vídeos e scripts de acordo com o nível
de japonês que mais lhe convier, a cena que deseja aprender e as palavras-chave. Vamos nos
conectar com a sociedade e expandir nossas vidas estudando e usando o japonês.
Idiomas disponíveis: 
Japonês / Inglês / Chinês (simplificado) / Português / Espanhol /
Vietnamita / Indonésio / Filipino / Nepalês / Khmer (Camboja) / Coreano
/ Tailandês / Myanmar / Mongol / Ucrâniano / Russo (164 idiomas)
Cenas de aprendizagem: 
cenas do cotidiano, como saudações, compras, bancos, trens, escritório
do governo, prevenção de desastres, etc.
"Conecte e Aprimore Sua Vida em Japonês"
https://tsunagarujp.bunka.go.jp/

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /