(Place of Birth) 記名
(Name)
消印しないこと
Application for designation pursuant to the
provisions of Article 17, paragraph (1), item
(i) of the Act
Application for designation pursuant to the
provisions of Article 17, paragraph (1), item
(ii) of the Act
(Date of Birth)
(Present address)
(Category)
(カタカナ)Katakana (Japanese phonogram)
において効力を有し、又
は有した法
私は、上記の特定外国法について、外国弁護士による法律事務の取扱い等に関する法
律第17条第1項の規定による指定を受けたいので、同法施行規則に定める書類を添え
て申請します。なお、添える書類の写しは、原本と相違ありません。
収入印紙住 所
(ローマ字)Roman alphabet
(Jurisdiction of primary qualification)
別記様式第五号(第十三条関係)(Appended Form No.5/Article 13 of the Regulations)
指 定 申 請 書
(Application for Designation)
法務大臣 殿(To the Minister of Justice)
写真
(Photograph)
(4c×ばつ3cm)
担 当 官
Officer in charge
(year) (month) (day)
年 月 日
Regarding the above laws of the specified foreign jurisdiction, I hereby file an
application for designation pursuant to the provisions of Article 17, paragraph (1) of
the Act on the Handling of Legal Services by Foreign Lawyers (the "Act") with documents
required by the Regulations for Enforcement of the Act, and certify that the copies of
attached documents are true and exact copies of the originals.
女 Female
Not to mark as
cancelled
The laws which are or
were effective in the
specified foreign
jurisdiction
(State,Country/Federation)氏 名国籍生年月日
男 Male
(原 語)Original language出生地性別 年 月 日
(City,State,Country/Federation)
(Nationality /
Citizenship)
(year) (month) (day)
(State,Country/Federation)
(Laws of the specified
foreign jurisdiction for
designation)原資格国特定外国法申請区分法第17条第1項第1号による指定の申請
法第17条第1項第2号による指定の申請
Revenue
Stamp
申請前6箇月以内に撮影し
たものであること。
(ローマ字)Roman alphabet
(カタカナ)Katakana (Japanese phonogram)
(Name in full)
Taken within 6 months
before application
(原 語)Original language

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /