Contents
-AUTHOR INDEX -CONCORDANCE INDEX -BIBLIOGRAPHIC RECORD
John Bartlett (1820–1905). Familiar Quotations, 10th ed. 1919.
Page 993
Alfred de Musset. (1810–1857)
As all the perfumes of the vanished day
Rise from the earth still moistened with the dew
So from my chastened soul beneath thy ray
Old love is born anew.
Rise from the earth still moistened with the dew
So from my chastened soul beneath thy ray
Old love is born anew.
Remembrance, translated by George Murray.
Gustave Nadaud. (1820–1893)
I ’m growing old, I’m sixty years;
I ’ve labored all my life in vain.
In all that time of hopes and fears,
I ’ve failed my dearest wish to gain.
I see full well that here below
Bliss unalloyed there is for none
My prayer would else fulfilment know—
Never have I seen Carcassonne!
I ’ve labored all my life in vain.
In all that time of hopes and fears,
I ’ve failed my dearest wish to gain.
I see full well that here below
Bliss unalloyed there is for none
My prayer would else fulfilment know—
Never have I seen Carcassonne!
Carcassonne. Translated by John Reuben Thompson. Stanza 1.
Yet could I these two days have spent,
While still the autumn sweetly shone,
Ah, me! I might have died content
When I had looked on Carcassonne.
While still the autumn sweetly shone,
Ah, me! I might have died content
When I had looked on Carcassonne.
Carcassonne. Translated by John Reuben Thompson. Stanza 2.
They tell me every day is there
Not more nor less than Sunday gay;
In shining robes and garments fair
The people walk upon their way.
One gazes there on castle walls
As grand as those of Babylon,
A bishop and two generals!
What joy to be in Carcassonne!
Ah! might I but see Carcassonne!
Not more nor less than Sunday gay;
In shining robes and garments fair
The people walk upon their way.
One gazes there on castle walls
As grand as those of Babylon,
A bishop and two generals!
What joy to be in Carcassonne!
Ah! might I but see Carcassonne!
Carcassonne. Translated by John Reuben Thompson. Stanza 3.