You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: manuscript/foreword.md
+26Lines changed: 26 additions & 0 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -148,3 +148,29 @@ _Путь к изучению React (The Road to learn React)_ научит ва
148
148
Так как вы читаете книгу, я думаю, вы новичок в React. Это прекрасно. В конце концов, я надеюсь получить ваши отзывы для дальнейшего улучшения материала, чтобы каждый мог изучить React. Вы можете оказать непосредственное участие на [GitHub](https://github.com/rwieruch/the-road-to-learn-react) или написать мне в [Twitter](https://twitter.com/rwieruch).
149
149
150
150
{pagebreak}
151
+
152
+
# Вызов
153
+
154
+
Лично я много пишу о своем обучении. Вот как я стал тем, кто я есть. Вы преподаете тему во всей красе, только когда сами изучили её. Поскольку преподавание помогло мне в моей карьере, я хочу, чтобы вы испытали тот же эффект. Но сначала вам следует сформировать привычку учиться. Мой вызов для этой книги заключается в следующем: учите других тому, чему вы учитесь, читая данную книгу. Несколько советов, как вы могли бы достичь этого:
155
+
156
+
* Напишите в блоге о конкретной теме из книги. Речь идет не о копировании и вставке материала, найдите собственные слова, чтобы объяснить рассматриваемую тему, а затем берите новую проблему и решайте её, и погружайтесь еще больше в тему, пока не поймете каждую деталь. Затем научите этому других посредством этой статьи. Вы увидите, как заполнились знания в ваших пробелах и как написание обучающих статей открывает двери для вашей карьеры в долгосрочной перспективе.
157
+
158
+
* Если вы активны в социальных сетях, то поделитесь со своими друзьями тем, что узнали во время чтения книги. Например, вы можете написать в Твиттере о своем последнем уроке из книги, который может быть интересен и для других. Просто сделайте скриншот отрывка из книги или даже лучше — напишите об этом своими словами. Вот как вы можете начать обучать других, не вкладывая много времени.
159
+
160
+
* Если вы чувствуете себя уверенно для записи вашего процесса обучения во время чтения, поделитесь этим с другими, используя Facebook Live, YouTube Live или Twitch. Это поможет вам оставаться сосредоточенным и прокладывать себе путь через книгу. Даже если, что у вас не так много людей во время прямой трансляции, вы всегда можете позже загрузить запись на YouTube. Кроме того, это отличный способ рассказать о своих проблемах и как вы собираетесь их решить.
161
+
162
+
Мне бы очень хотелось, чтобы люди занимались последним пунктом: записывали себя во время чтения этой книги, во время разработки своих приложений и выполнения упражнений и выкладывали окончательную версию видеоролика на YouTube. Если части между записью занимают больше времени, просто вырежьте видео или используйте эффект «таймлапс». Если вы застряли и вам нужно исправить ошибку, не останавливайте запись, потому что такие отрывки видео могут быть ценны для вашей аудитории, которая может столкнуться с теми же проблемами. Я считаю, что важно сохранить подобные части в вашем видео. Несколько советов по видео:
163
+
164
+
* Записывайте на своем родном языке, но, возможно, и на английском, если вам это удобно.
165
+
166
+
* Как можно подробнее и яснее объясняйте свои мысли — то, что вы делаете или проблемы, с которыми вы сталкиваетесь. Наличие видео — это только одна часть задачи, другая — сам рассказ о реализации. Повествование не обязательно должно быть идеальным, вместе этого он должен чувствоваться естественным и не таким безупречным, как и все другие видеокурсы в интернете, где никто не сталкивается с проблемами, а показывается только само решение без ясных объяснений.
167
+
168
+
* Если вы столкнетесь с багами, попытайтесь их исправить. Делайте это самостоятельно, не сдавайтесь и расскажите о проблеме и о том, как вы пытаетесь ее решить. Это поможет другим отслеживать ваш мыслительный процесс. Как я уже говорил, нет смысла подражать отточенным другим видеокурсам, где преподаватель никогда не сталкивается с проблемами. Самое ценная часть — это видеть, как кто-то еще исправляет ошибку в исходном коде, и заодно объясняет в в чём была её причина.
169
+
170
+
* Несколько слов о технической стороне записи: проверьте аудиотехнику перед записью длинного видеоролика. Громкость и качество должны быть в порядке. Что касается вашего редактора/IDE/терминала — не забудьте увеличить размер шрифта. Возможно, стоит разместить редактор с кодом и браузер рядом, чтобы их вместе было видно. Если не получается или это вам не подходит, сделайте их полноэкранными и переключайтесь между ними (например, в MacOS это комбинация клавиш `CMD` и `Tab`).
171
+
172
+
* Отредактируйте видео самостоятельно, прежде чем загрузить его на YouTube. Оно не обязательно должно быть высокого качества, но вам следует стараться держать его кратким по длительности (например, опуская отрывки для чтения и скорее кратко формулировать шаги своими словами).
173
+
174
+
В конце концов, вы можете обратиться ко мне для продвижения видео. Если видео получится удачным, я бы также хотел включить его в эту книгу в качестве официального дополнительного материала. Просто свяжись со мной, как только вы закончите работу над ним. В конце концов, я надеюсь, что вы примете этот вызов, чтобы улучшить свой опыт обучения во время чтения книги. Я желаю вам всего наилучшего!
0 commit comments