Sylvan Forests

When is a forest not a forest?

A view from the train

In modern English, the word forest [ˈfɒɹɪst / ˈfɔɹəst] means:

  • A dense uncultivated tract of trees and undergrowth, larger than woods.
  • Any dense collection or amount – e.g. a forest of criticism

Historically it referred to ‘defined area of land set aside in England as royal hunting ground or for other privileged use’, and didn’t necessarily contain trees.

It comes from Middle English forest (forest, wood, a preserve for hunting exclusive to royalty), from Old French forest (royal hunting ground, forest), from Early Medieval Latin forestis (a large area reserved for the use of the King or nobility, often a forest and often for hunting or fishing, forest), from Proto-West-Germanic *furhisti (forest), from *furhiþi (forest, woodland) and *hursti (thicket, wood, grove, nest) [source].

*furhiþi (forest) comes from *furhu (fir, pine), from Proto-Germanic *furhō (fir, pine, forest [of fir or pine trees]), from Proto-Indo-European *pérkus (oak), from *perkw- (oak) [source].

Words from the same roots include pērkons (thunder) in Latvian, perkūnas (sound of thunder, god of thunder) in Lithuanian, perth (bush, hedge) in Welsh, quercia (oak) in Italian, forêt (forest) in French, vorst (copse, grove, woodland) in Dutch, fjör (vitality, energy, fun, life) in Icelandic, and cork, fir and farm in English [source].

*hursti (thicket, wood, grove, nest) comes from Proto-Germanic *hurstiz, from Proto-Indo-European *kwr̥s-ti-s, from *kwres- [source].

Words from the same roots include hirst (a barren, unproductive piece of ground, usually a hillock, knoll or ridge) in Scots, horst (an elevated land overgrown with shrub) in Dutch, Horst (the nest of a bird of prey, eyrie, bush, thicket, small forest) in German, and hurst (wood, grove – found mainly in place names such as Sissinghurst) in English [source].

The Irish word crann (tree, mast), the Welsh word pren (timber, wood, tree), and related words in other Celtic languages also come from the same roots, via Proto-Celtic *kwresnom (tree, wood) [source].

In Middle English, the word wode was used to refer to a living tree, a group of trees, a grove, a copse, a wood, a forest, wood, etc. As a verb, it meant to hunt, to take to the woods, or to hide oneself in the woods, and a wodeward was a forester or forest warden.

Wode comes from Old English wudu / ᚹᚢᛞᚢ (wood, forest, woods, tree), from Proto-Germanic *widuz (wood, tree, forest), from Proto-Indo-European *h1widh-u-s [source].

Words from the same roots include wood in English, viður (trees or brambles, forest, wood, timber) in Icelandic, viita (a thicket of young deciduous trees) in Finnish, gwedhen (tree) in Cornish, gwezenn (tree) in Breton, and fiodh (wood, timber) in Scottish Gaelic [source].

Another forest-related word in English is sylvan, which means pertaining to the forest or woodlands, residing in a forest or wood, wooded, or covered in forest.

Related words include silviculture (forestry – the care and development of forests in order to obtain a product or provide a benefit), silvology (the scientific study of forests), and names such as Syliva, Transylvania (“across the forest”), Spotsylvania and Pennsylvania (“woodland of William Penn”).

It comes from Medieval Latin sylvanus, from Latin silvanus, from silva (forest), from Proto-Indo-European *s(w)el- (beam, board, frame, threshold) [source]. Words from the same roots include selva (forest, wood, mass, multitude) in Italian, selva (jungle, woods, forest) in Portuguese, and silva (bramble, blackberry bush) in Galician [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com



(追記) (追記ここまで)

String Phones

In many languages, words for telephone are some variation of telephone, but in some, such as Swahili, the word for phone is completely different – simu. Let’s find out where it comes from and what other words are related to it.

3D Tin Can Phones

The Swahili word simu means telephone, telephone message, telegraph or telegram. Some related words include:

  • simu ya mkono(ni) / simu za rununu = mobile phone
  • simu maizi = smartphone
  • kibanda cha simu = telephone booth / box
  • kitabu cha simu = telephone book
  • piga simu = to make a call, to phone

It comes from Omani Arabic سيم (sīm – telegram), from Persian سیم (sim – wire, string, cord; silver, wealth, money [poetic]), from Middle Persian (ʾ)sym /⁠ (a)sēm (silver), from Old Persian 𐎿𐎡𐎹𐎶𐎶 (siyamam⁠ – silver), from Ancient Greek ἄσημον (ásēmon – silverware), from ἄσημος (ásēmos – unmarked, unintelligible, indistinct, silver) from ἄσημος, from σῆμα (sêma – mark, sign, token), from Proto-Indo-European *dhyéh2mn̥, from *dheyh2- (to perceive, to see) [source].

Words from the same PIE roots include semaphore, semantic in English, semáforo (traffic light, semaphore) in Spanish, σημασία (simasía – meaning, sense, significance) in Greek, sim (string, wire, lead) in Azerbaijani, אסימון (asimón – token) in Hebrew, and сым (sym – wire) in Kazakh [source].

In 1876, Alexander Graham Bell patented a device he called the telephone, which he described as an “apparatus for transmitting vocal or other sounds telegraphically”. This was the first use of the word telephone to refer to the telephone we know today. Before then, it had been used to refer to other similar devices [source].

The English word telephone was borrowed from French téléphone (telephone), which comes from Ancient Greek τῆλε (têle – afar) and φωνή (phōnḗ – voice, sound) [source].

Other languages that do not use some version of the word telephone include:

  • Armenian: հեռախոս (heṙaxos) – from եռա- (heṙa – far) and խոսել (xosel – to speak)
  • Breton: pellgomz – from pell (far) and komz (to speak, talk)
  • Chinese: 电话 [電話] (diànhuà) – from [電] (diàn – lightning, electric power, energy, electricity) and [話] (huà – speech, talk, words) – borrowed from Japanese 電話 (denwa – telephone, phone call)
  • Finnish: puhelin – from puhella (to chatter)
  • Icelandic: sími – from síma (cord, rope)

Incidentally, the similarity between the Icelandic word sími and the Swahili word simu is entirely coincidental, and they are not related.

Source: https://en.wiktionary.org/wiki/telephone#Translations

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com



(追記) (追記ここまで)

Gluten Glue

Did you know that the words glue and gluten are related to each other, and to the word clay?

Glue

Glue [ɡluː] is:

  • A hard gelatin made by boiling bones and hides, used in solution as an adhesive; or any sticky adhesive substance.
  • Anything that binds two things or people together.
  • A viscid secretion on the surface of certain plants.

It comes from Middle English glew [ɡliu̯] (glue, birdlime, tar, resin), from Old French glu (glue, birdlime), from Late Latin glūs, from Latin glūten (glue), from Proto-Italic *gloiten, from Proto-Indo-European *glóh1ytn̥, from *gleyH- (to smear, to stick, glue, putty) [source].

Gluten [ˈɡluːtən / ˈɡluːtn̩] is:

  • The major protein in cereal grains, especially wheat; responsible for the elasticity in dough and the structure in baked bread.

It comes from Middle French gluten, from Latin glūten (glue), etc. [source].

Clay [kleɪ] is:

  • A mineral substance made up of small crystals of silica and alumina, that is ductile when moist; the material of pre-fired ceramics.

It comes from Middle English cley, from Old English clǣġ (clay), from Proto-West Germanic *klaij (clay), from Proto-Germanic *klajjaz (clay), from Proto-Indo-European *gloy-(y)ó-s, from *gleyH- (to smear, to stick, glue, putty) [source].

So they all come from the same PIE root. Other words from that root include glynu (to stick, adhere, settle) in Welsh, klína (to smear) in Icelandic, glina (clay, loam) in Polish, liiv (sand) in Estonian, klei (clay) in Dutch [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com



(追記) (追記ここまで)

Shearing Scissors

Why does the word scissors have a silent c in it, and is it related to the word shears? Let’s find out.

scissors

Scissors [ˈsɪzəz / ˈsɪzɚz] are:

  • A tool used for cutting thin material, consisting of two crossing blades attached at a pivot point in such a way that the blades slide across each other when the handles are closed. [other meanings are available]

It comes from Middle English sisours (scissors, shears, [candle] snuffer), from Old French cusoirs (a cutting tool), from Late Latin cīsōria, from cīsōrium (a cutting tool), from Latin -cīsus or caesus (cut, hewn, felled, stuck, beaten), from *caedō (to cut, hew, fell, strike, beat), from Proto-Italic *kaidō (to cut, hew, fell), from Proto-Indo-European *kh2eyd- (to cut, hew) [source].

The c was added to scissors during the 16th century due to the influence of the Medieval Latin word scissor (tailor, carver) and the Latin word scindō (to cut, tear, read, separate), which both come from Proto-Indo-European *skeyd- (to divide, split) [source].

Words from the same PIE root include cement, to excise, incision, precise and chisel in English, qeth (to cut) in Albanian, césped (lawn, grass, turf) in Spanish, précis (specific, explicit, sharp) in French [source].

In Old English, the word for scissors or shears was sċēar [ʃæ͜ɑːr], which comes from Proto-West Germanic *skāri, from Proto-Germanic *skēriz (cutting, cuttable), from *skeraną (to shear), from Proto-Indo-European *(s)ker- (to cut off, sever, separate, divide) [source].

Words from the same roots include shear(s), shred, share, scourge, sharp, scrotum, cortex and carnage in English, scheren (to shear) in German, skörd (harvest) in Swedish, ysgar (separation, split, divorce) in Welsh, cena (dinner) in Italian and Spanish, and harr (to weed, prune) in Albanian [source].

So, scissors and shears are not related.

Schist Outcrop

Another word with a silent / unnecessary c is schist [ʃɪst], which refers to any of a variety of coarse-grained crystalline metamorphic rocks with a foliated structure that allows easy division into slabs or slates.

It comes from French schiste [ʃist] (shale, schist), from Latin lapis schistos (“stone that is easy to split”), from Ancient Greek σχῐστός [skhis.tós] (skhĭstós, cloven, divided, divisible), from σχῐ́ζω [skhíz.dɔː] (skhĭ́zō, to split, cleave, divide), ultimately from Proto-Indo-European *skeyd- (to divide, split) [source].

Words from the same PIE root include schism (a split or separation within a group or organization, typically caused by discord) and schizophrenia in English, scindere (to split up, divide, cleave) in Italian, and scheef (crooked, weird) in Dutch [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com



(追記) (追記ここまで)

Select Choices

The Swahili lessons I did today were about politics, and one of the words I learnt was uchaguzi, which means election or selection. I was able to guess it’s meaning from the context, and because the -chagu appears in words related to choosing.

Kilimani polling station

Uchaguzi comes from chagua (to choose, pick, pick out, select). Related words include:

  • chaguo = choice, selection, the selected
  • kuchagua = to choose, elect, deform, distort
  • kuchaguliwa = to be chosen
  • mchaguzi = fastidious person, choosy person

Sources: https://swahili-dictionary.com/swahili-english/chagua_chagua
https://en.wiktionary.org/wiki/chagua#Swahili

Another word that I’ve noticed appearing in various forms is (ku)sikia, which means to hear, obey, pay attention, feel or sense. Related words include:

  • sikio = ear
  • (ku)sikiliza = to listen (to), to hear (a court case)
  • sikika = listening
  • msikilizaji = a listener
  • usikivu = hearing

Sources: https://swahili-dictionary.com/swahili-english/sikia_sikia
https://en.wiktionary.org/wiki/sikia#Swahili

I’ve been learning Swahili for a few months now, and am beginning to be able to guess the meanings of some words based on other words I know, or to at least recognise that they might be related. I feel like I’m making good progress, but there is a lot more to learn.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com



(追記) (追記ここまで)