/help/help.html-diff
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
<!-- Parent-Version: (削除) 1.84 (削除ここまで) (追記) 1.98 -->
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html (追記ここまで) -->
<title>Helping the GNU Project and the Free Software Movement
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<style type="text/css" (削除) media="print,screen">
<!--
#content div.toc (削除ここまで) (追記) media="print,screen"><!--
.short-lines (追記ここまで) { (削除) float: left; (削除ここまで) width: (削除) auto; (削除ここまで) (追記) 47em; (追記ここまで) max-width: 100%; (削除) margin: 0; (削除ここまで) }
(削除) -->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
<!--
#content div.toc (削除ここまで)
(追記) @media (min-width: 48em) (追記ここまで) { (削除) float: right; }
-->
<!--#endif -->
</style> (削除ここまで) (追記) .summary { margin-top: 1.2em; }}
--></style> (追記ここまで)
<!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>Helping the GNU Project and the Free Software Movement</h2>
<div (削除) class="toc"> (削除ここまで) (追記) class="thin"></div>
<div class="important">
<p>
Saying no to the use of a nonfree program or an online
disservice <a href="/philosophy/saying-no-even-once.html">on even one
occasion</a> helps the cause of software freedom. Saying no to using
it <em>with others</em> helps even more. And if you tell them it is
for defense of your freedom and theirs, that helps even more.
</p>
</div>
<p>
Beyond that, you can also help by volunteering to do work. This page
lists many kinds of work we need.
</p>
<address>For general questions about the GNU project,
mail <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> and for
questions and suggestions about this web site,
mail <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.
</address>
<div class="summary">
<hr class="no-display" /> (追記ここまで)
<h3 class="no-display">Table of Contents</h3>
<ul>
<li><a href="#develop">Help develop the GNU operating system</a></li>
<li><a (削除) href="#fsf">Volunteer with (削除ここまで) (追記) href="#smallprograms">Important new small-to-medium programs needed</a></li>
<li><a href="#helpgnu">Help support GNU development (追記ここまで) and (削除) donate to the Free Software Foundation</a></li> (削除ここまで) (追記) use</a></li> (追記ここまで)
<li><a href="#awareness">Spread awareness about GNU and the Free Software Movement</a></li>
<li><a (削除) href="#helpgnu">Help support GNU development and use</a></li>
<li><a (削除ここまで) href="#hnode">Help improve h-node.org</a></li>
(追記) <li><a href="#fsf">Volunteer with and donate to the Free Software Foundation</a></li> (追記ここまで)
</ul>
</div>
<hr (削除) style="clear: both; visibility: hidden" (削除ここまで) (追記) class="no-display" (追記ここまで) />
(削除) <p>For general questions about the GNU project,
mail <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> and for
questions and suggestions about this web site,
mail <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> (削除ここまで)
(追記) <div class="short-lines"> (追記ここまで)
<h3 id="develop">Help develop the GNU operating system</h3>
<ul>
<li id="documentation">Write
free <a href="/philosophy/free-doc.html"> manuals and other
documentation</a> for GNU software.</li>
(削除) <li>Contribute to (削除ここまで)
(追記) <li>Propose your useful software packages as GNU packages. See (追記ここまで)
the <a
(削除) href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">high priority
free (削除ここまで) (追記) href="/help/evaluation.html">GNU (追記ここまで) software (削除) projects</a>.</li> (削除ここまで) (追記) evaluation</a>
information.</li>
<li>Write a Firefox extension that will replace the nonfree Javascript
code of some useful web site (when that nonfree code is blocked
by LibreJS). Please see our <a href="/help/help-javascript.html">
guidelines and suggestions</a>.</li>
<li>Do one of the <a href="/help/priority-projects.html">GNU
High Priority Enhancement Projects</a>.</li> (追記ここまで)
<li>The <a (削除) href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU (削除ここまで) (追記) href="//savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU (追記ここまで)
Help Wanted</a> list is the general task list for GNU software
packages. You might also consider taking over one of the <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
packages</a>.</li>
<li>There are
other <a (削除) href="http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist">projects (削除ここまで) (追記) href="//savannah.gnu.org/people/?group=tasklist">projects (追記ここまで)
that would be good to do</a>.</li>
(削除) <li>Improve (削除ここまで)
(追記) <li>Work on a project on the (追記ここまで) <a (削除) href="/accessibility/accessibility.html">accessibility (削除ここまで)
(追記) href="https://www.fsf.org/campaigns/priority.html">FSF's list (追記ここまで) of
(追記) very important (追記ここまで) free (削除) software</a>.</li>
<li>Propose your useful (削除ここまで) software (削除) packages as GNU packages. See
the (削除ここまで) (追記) projects</a>.</li>
<li>Improve (追記ここまで) <a (削除) href="/help/evaluation.html">GNU (削除ここまで) (追記) href="/accessibility/accessibility.html">accessibility</a>
of free (追記ここまで) software (削除) evaluation</a>
information.</li> (削除ここまで) (追記) and web pages to meet the needs of all users
regardless of disability.</li> (追記ここまで)
<li>If you are a student, and you must do a software development
project, contribute it to GNU. See <a (削除) href="/philosophy/university.html"> for how (削除ここまで)
(追記) href="/philosophy/university.html">how (追記ここまで) to make the university let
you release it as free software</a>.</li>
</ul>
(削除) <p>If you want to volunteer to work on GNU software,
see <a href="/software/tasklist/howto-volunteer.html"> how to
volunteer</a>.</p> (削除ここまで)
<p>Please let the GNU Volunteer
Coordinators <a href="mailto:gvc@gnu.org"><gvc@gnu.org></a>
know if you start a new package that you found in those lists.
We want to keep track of what tasks are being worked on.</p>
<p>When writing software for GNU, please follow the <a
href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a> and <a
href="/prep/maintain/">Information for Maintainers of GNU
Software</a> documents.</p>
<p>We are sometimes offered software which already does
substantially the same task as an existing GNU package.
Although of course we appreciate all offers, we'd naturally like
to encourage programmers to spend their time writing free
software to do new jobs, not already-solved ones. So, before
starting a new program, please check the <a
(削除) href="http://directory.fsf.org/">Free (削除ここまで)
(追記) href="https://directory.fsf.org/">Free (追記ここまで) Software Directory</a> for
free software that does the job already.</p>
<p>We can offer <a href="/software/devel.html">some
resources</a> to help GNU software developers.</p>
<p>The GNU Volunteer
Coordinators <a href="mailto:gvc@gnu.org"><gvc@gnu.org></a> can
assist you if you would like to help (削除) development (削除ここまで) (追記) developing (追記ここまで) GNU software. They will
be able to put you in touch with other people interested in or working
on similar projects. When you have selected a task from our task
lists, please let them know you're interested in working on it.</p>
<h3 (削除) id="fsf">Volunteer with and donate to the Free Software Foundation</h3>
<p>The Free Software Foundation is the principal organizational
sponsor of the GNU Operating System. The FSF also helps to spread
awareness of the ethical and political issues of software freedom.
</p>
<p>Like GNU, the FSF also gets a lot of its strength from volunteers.
It's a great place to volunteer and a great community to join,
especially if you don't have the technical background to contribute
directly to free software development. Check out the FSF's <a
href="http://fsf.org/volunteer">volunteering page</a> to get started
or the <a href="http://www.fsf.org">homepage</a> to learn more about
the organization.</p>
<p>Support the FSF and the GNU Project financially by becoming an FSF
<a href="https://my.fsf.org/join">associate member</a>, <a
href="https://www.fsf.org/about/ways-to-donate/">donating</a> to the
FSF, <a href="https://shop.fsf.org">purchasing</a> manuals, t-shirts,
stickers, and gear from the FSF, or by <a
href="/philosophy/selling.html">selling free
software</a> and donating some of the proceeds to the FSF or another
free software organization. By funding development, you can advance
the world of free software.</p>
<h3 id="awareness">Spread awareness about GNU and the Free Software Movement</h3> (削除ここまで) (追記) id="smallprograms">Important new small-to-medium programs needed</h3> (追記ここまで)
<ul>
(削除) <li>Inform your acquaintances about the GNU <a
href="/philosophy/philosophy.html">philosophy</a> and <a
href="/software/software.html">software</a>.</li>
<li>When you refer to the operating system that started as GNU with
Linux added, call it <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">
GNU/Linux</a>, and don't follow those who call it
“Linux”. Once people are aware of what we have already
done, rather than attributing it to others, they will
<a href="/gnu/why-gnu-linux.html">support our present and future
efforts more</a>. This help takes very little of your time once you
have unlearned the old habit.</li>
<li>Show your support for the free software movement and our
<a href="/philosophy/free-sw.html">ideas of freedom for users of
computing</a>, by saying “free software”, “libre
software” or “free/libre software”.</li>
<li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
Avoid the term “open source”</a> which stands for
rejection of our ideals.</li> (削除ここまで)
<li><a (削除) href="/help/linking-gnu.html">Add a link to this web site</a>
to your home pages.</li>
<li>Suggest (削除ここまで) (追記) href="/help/music-subtraction.html">Free program (追記ここまで) that (削除) others do these things.</li>
<li>Offer GNU/Linux Installation or support in your local time banks.</li> (削除ここまで) (追記) can subtract background music</a></li> (追記ここまで)
</ul>
<h3 id="helpgnu">Help support GNU development and use</h3>
<p>
This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
</p>
<ul>
<li>Help with <a (削除) href="http://savannah.gnu.org">Savannah</a>. (削除ここまで) (追記) href="//savannah.gnu.org">Savannah</a>. (追記ここまで) We are
especially looking for technical sysadmin volunteers to help with
underlying infrastructure support. Volunteers to help with pending
project submissions are also very welcome. Please see this <a
(削除) href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker">general (削除ここまで)
(追記) href="//savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker/">general (追記ここまで)
information on how to become a savannah hacker</a>. Please
communicate with us on the <a
(削除) href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a> (削除ここまで)
(追記) href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a> (追記ここまで)
mailing list.</li>
<li>Organize a new <a (削除) href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux (削除ここまで) (追記) href="https://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux (追記ここまで)
User Group</a>.</li>
<li>Volunteer as a GNU Webmaster. Start by completing the
<a (削除) href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html"> (削除ここまで) (追記) href="/server/standards/webmaster-quiz.html"> (追記ここまで)
webmaster quiz</a>.</li>
<li id="helptranslations">Translate the GNU Web site into other
languages. (削除) More information about the issue can be found at the
<a href="/server/standards/README.translations.html">Guide to
Translating the www.gnu.org Web Pages</a>. Write to <a
href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a> if
you want to help.</li>
<li id="english-proofreaders">Each (削除ここまで) (追記) Each (追記ここまで) translation team needs several members that are native
speakers of the target language (and fluent in English), but it also needs
at least one member that is a native speaker of English (and fluent in the
target (削除) language).</li> (削除ここまで) (追記) language.) More information about the issue can be found at the
<a href="/server/standards/README.translations.html">Guide to Translating
the www.gnu.org Web Pages</a>. Write to <a
href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>
if you want to help.</li>
<li id="english-proofreaders">We need native English speakers with a
good command of the language to proofread English text written by GNU
package maintainers and other volunteers. These texts can be articles
on various subjects related to free software, documentation, or
sometimes GNU manuals that need to be prepared for printing. To help
with this task, please subscribe to the low-traffic <a
href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders">GNU
documentation proofreaders list</a>.</li> (追記ここまで)
<li>When you are talking with people that don't value freedom and
community, you can show them the many practical advantages of free
software (see <a (削除) href="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html">Why (削除ここまで) (追記) href="//dwheeler.com/oss_fs_why.html">Why (追記ここまで)
Open Source / Free Software? Look at the Numbers!</a> for some
useful evidence). But keep mentioning the ethical issues too!
Don't let their pressure change your voice into an open-source voice.</li>
(削除) <li>
Volunteer to make (削除ここまで)
(追記) <li>Make (追記ここまで) sure that essays
from our <a href="/philosophy/philosophy.html">philosophy (削除) page</a>
and other GNU URLs are on and/or linked from WWW directory,
portal, and various hierarchical web index sites, such as
Yahoo!, dmoz.org, and Google. Get these sites to add detailed
entries about our different web pages. Make sure that essays
from our <a href="/philosophy/philosophy.html">philosophy page</a> (削除ここまで) (追記) section</a> (追記ここまで)
and other GNU URLs are linked to often in the appropriate categories.
If you'd like to help us with this task, please contact the
GNU Volunteer Coordinators
<a href="mailto:gvc@gnu.org"><gvc@gnu.org></a>.
</li>
(削除) <li>Volunteer for proofreading of new and revised GNU manuals.
Write to <a
href="mailto:campaigns@fsf.org"><campaigns@fsf.org></a>
to be added to the proofreaders list.</li> (削除ここまで)
<li>Donate <a href="/help/help-hardware.html">hardware</a> to the
FSF.</li>
(削除) <li>Take on one of the <a href="/server/tasks.html">jobs</a> we need
done for this <a href="/server/server.html">web server</a>.</li> (削除ここまで)
<li id="ServiceDirectory">If you or your company work
supporting or developing free software in some way, you can list
yourself (or your company) in the <a (削除) href="/prep/service.html">GNU (削除ここまで) (追記) href="/prep/service.html"> (追記ここまで)
Service Directory</a>.</li>
<li>If you run a company that needs to hire people to work with free
software, you can advertise on our <a
(削除) href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Free (削除ここまで)
(追記) href="https://www.fsf.org/resources/jobs/">Free (追記ここまで) Software Job
Page</a>.</li>
<li>Volunteer to contact companies and suggest that they use our
<a (削除) href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Free (削除ここまで) (追記) href="https://www.fsf.org/resources/jobs/">Free (追記ここまで) Software Job
Page</a> to publish their job postings. If you would be
interested in this, please contact <a
href="mailto:job-page@fsf.org"><job-page@fsf.org></a>.</li>
</ul>
<h3 (追記) id="awareness">Spread awareness about GNU and the Free Software Movement</h3>
<ul>
<li>Inform your acquaintances about the GNU <a
href="/philosophy/philosophy.html">philosophy</a> and <a
href="/software/software.html">software</a>.</li>
<li>When you refer to the operating system that started as GNU with
Linux added, call it <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">
GNU/Linux</a>, and don't follow those who call it
“Linux”. Once people are aware of what we have already
done, rather than attributing it to others, they will
<a href="/gnu/why-gnu-linux.html">support our present and future
efforts more</a>. This help takes very little of your time once you
have unlearned the old habit.</li>
<li>Show your support for the free software movement and our
<a href="/philosophy/free-sw.html">ideas of freedom for users of
computing</a>, by saying “free software”, “libre
software” or “free/libre software”.</li>
<li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
Avoid the term “open source”</a> which stands for
rejection of our ideals.</li>
<li><a href="/help/linking-gnu.html">Add a link to this web site</a>
to your home pages.</li>
<li>Suggest that others do these things.</li>
<li>Offer GNU/Linux Installation or support in your local time banks.</li>
</ul>
<h3 (追記ここまで) id="hnode">Help improve h-node.org</h3>
<p>h-node.org is a repository that contains information about how well
particular hardware works with free software.</p>
<p>Help is needed in:</p>
<ul>
<li><a (削除) href="https://h-node.org/wiki/page/en/Help">Maintaining (削除ここまで) (追記) href="https://h-node.org/wiki/page/en/Main-Page">
Maintaining (追記ここまで) and improving the h-node.org wiki</a>.</li>
<li>Improving
<a href="https://h-node.org/wiki/page/en/h-source-code">h-source</a>
that powers h-node.org
and <a href="https://h-node.org/wiki/page/en/client-for-h-node-org">h-client</a>
a desktop program for (削除) submiting (削除ここまで) (追記) submitting (追記ここまで) device information to
h-node.org.</li>
<li>Suggesting new hardware that should be added
to the database.</li>
</ul>
For other ways to help,
see <a href="https://h-node.org/wiki/page/en/Main-Page">
https://h-node.org/wiki/page/en/Main-Page</a>.
For communicating with h-node.org users/developers, use
their <a href="https://h-node.org/wiki/page/en/mailing-lists">mailing
lists</a>.
(追記) <h3 id="fsf">Volunteer with and donate to the Free Software Foundation</h3>
<p>The Free Software Foundation is the principal organizational
sponsor of the GNU Operating System. The FSF also helps to spread
awareness of the ethical and political issues of software freedom.
</p>
<p>Like GNU, the FSF also gets a lot of its strength from volunteers.
It's a great place to volunteer and a great community to join,
especially if you don't have the technical background to contribute
directly to free software development. Check out the FSF's <a
href="https://fsf.org/volunteer">volunteering page</a> to get started
or the <a href="https://www.fsf.org">homepage</a> to learn more about
the organization.</p>
<p>Support the FSF and the GNU Project financially by becoming an FSF
<a href="https://my.fsf.org/join">associate member</a>, <a
href="https://www.fsf.org/about/ways-to-donate/">donating</a> to the
FSF, <a href="https://shop.fsf.org">purchasing</a> manuals, t-shirts,
stickers, and gear from the FSF, or by <a
href="/philosophy/selling.html">selling free
software</a> and donating some of the proceeds to the FSF or another
free software organization. By funding development, you can advance
the world of free software.</p>
</div> (追記ここまで)
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div (削除) id="footer"> (削除ここまで) (追記) id="footer" role="contentinfo"> (追記ここまで)
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
replace it with the translation of these two:
We work hard and do our best to provide accurate, good quality
translations. However, we are not exempt from imperfection.
Please send your comments and general suggestions in this regard
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
<p>For information on coordinating and (削除) submitting (削除ここまで) (追記) contributing (追記ここまで) translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and (削除) submitting (削除ここまで) (追記) contributing (追記ここまで) translations
of this article.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
document was modified, or published.
If you wish to list earlier years, that is ok too.
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
year, i.e., a year in which the document was published (including
being publicly visible on the web or in a revision control system).
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © (削除) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 (削除ここまで) (追記) 1996-2008, 2013-2024 (追記ここまで) Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
$Date: 2024年06月29日 11:01:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
(削除) </div> (削除ここまで)
(追記) </div><!-- for class="inner", starts in the banner include --> (追記ここまで)
</body>
</html>