List overview

Download

Вопросы переходного периода (MULE)

Dmytro Rud
Friday, 28 December 2001 Fri, 28 Dec '01
7:19 a.m.
Hi! Поставил вместо XEmacs 21.1.14 non-MULE XEmacs 21.4.6 with MULE, настройку производил по http://www.linux.zp.ua/xemacs/. Появились некоторые subj'и: 1. Как сделать так, чтобы нажатия C-Cyrillic_XX, M-Cyrillic_XX воспринимались как нажатия Control/Meta с соответствующими английскими буквами? Раньше, к примеру, наряду с (define-key global-map [Cyrillic_shorti] [й]) у меня в init.el было прописано и (define-key global-map [(meta Cyrillic_shorti)] [(meta q)]) Следует ли использовать такой вариант и сейчас или есть более прямой путь? Кстати, раньше C-Cyrillic_XX обрабатывались как-то сами по себе, дополнительные строки типа вышеприведенной были необходимы только для Meta. 2. Как быть с вставкой кириллического текста из буфера обмена? Например, когда я в предыдущем вопросе попытался вставить через буфер строку из init.el, фактически вставилось вот что: (define-key global-map [Cyrillic_shorti] [%/1€ˆkoi8-rJ]) (всё это происходит на KOI'фицированной FreeBSD 4.4, XFree 3.3.6) 3. Для отправки почты/ньюсов (gnus 5.8.8) в koi8-r я последовал совету из данного списка рассылки и вставил в custom.el (put-charset-property 'cyrillic-iso8859-5 'preferred-coding-system 'koi8-r) Всё работает. Но возник вопрос при ковырянии с /usr/local/lib/xemacs/xemacs-packages/lisp/gnus/mm-util.el: 30 (defvar mm-mime-mule-charset-alist 31 '((us-ascii ascii) 32 (iso-8859-1 latin-iso8859-1) 33 (iso-8859-2 latin-iso8859-2) 34 (iso-8859-3 latin-iso8859-3) 35 (iso-8859-4 latin-iso8859-4) 36 (iso-8859-5 cyrillic-iso8859-5) 37 ;; Non-mule (X)Emacs uses the last mule-charset for 8bit characters. 38 ;; The fake mule-charset, gnus-koi8-r, tells Gnus that the default 39 ;; charset is koi8-r, not iso-8859-5. 40 (koi8-r cyrillic-iso8859-5 gnus-koi8-r) Нафига вообще нужна строка #36? Если её убрать, то почта будет уходить в koi8-r в соответствии со строкой #40, и не понадобится никаких put-charset-property. Это недочёт в gnus или я гоню? 4. Можно как-нибудь прочитать мессаги в koi8-u? Сейчас в mm-charset-synonym-alist добавлено (koi8-u . koi8-r), вместо специфических украинских буковок появляются кракозябры. Если вообще ничего не делать, то и русских букв в таких мессагах не видно. Установлены шрифты, упоминаемые на http://www.linux.zp.ua/xemacs/. Ввод украинских букв не интересует. 5 [не в тему]. Нет ли у кого-нибудь случаем файлов конфигурации xkb для трёх раскладок - en+ru+de? -- rnd.

Show replies by date

Loading...
8727
days inactive
8727
days old

xemacs-users-ru@xemacs.org

Manage subscription

2 comments
3 participants

Add to favorites Remove from favorites

tags (0)

participants (3)
  • Alexey Mahotkin
  • Dmytro Rud
  • Максим Тюрин

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /