2016年7月9日土曜日

7月22日(金)19時から 福岡西陵高校管弦楽部&九響メンバーズ 博物館トワイライトコンサート開演♪

先日、こちらのブログでお知らせした今年のトワイラトミュージアムは、いよいよ7月22日(金)から始まります♪

その開幕を飾るのが「福岡西陵高校管弦楽部&九響メンバーズ 博物館トワイライトコンサート」!毎年夏の定番となり8回目となる今年は、九州交響楽団のゲストをお迎えし高校生とプロの共演も行います。

昨年は残念ながら台風の影響で中止となってしまったので、今年は天候に恵まれるのを祈るばかり。。。

7月22日の夜は、福岡市博物館で夕涼みしながらコンサートをお楽しみください♪



posted by いわさ


2016年7月8日金曜日

The most genuine replica of the Golden Seal is on sale! We are very serious about the quality!

This is something personal and you probably don’t care, but I have been working for the museum for 3 months now. Throughout these 3 months, I’ve witnessed our curators and staff working really hard on “The Great Amazon Exhibition.” Seeing that so many people are visiting the exhibition makes me feel really happy. I’m not the one to whom the effort should be attributed, but I’m happy regardless.

One day, my boss, Mr. Iwasa, who appears in this blog on occasion, told me to go to the curator’s office by saying, “There is something interesting going on there. It can be a good topic for your blog.” Look what I found there.

A desk full of golden seals!


This is a scene of our curators doing the final quality check for the Kinin replicas (Golden seal replicas) before sending them out to museum shops. What makes this replica special is that each one of them is carefully checked by our curators to ensure the good quality. There are many replicas of Kin-in, golden seals sold in markets, but we can proudly say that this is the one that most resembles the real thing!

How serious our curators look inspecting these replicas! These two are Mr. Honda and Ms. Fukuzono. They are in charge of the Great Amazon Exhibition as well! Look how busy they are!
A lady standing at the door is Ms. Yamamoto from Fukuoka City Foundation for Arts and Cultural Promotion.


And Mr. Morimoto. He looks so professional with his white gloves! The finalization of the replica is an exclusive job for curators who specialize in Archeology. I feel so bad for not being able to help them. (Honestly!)


Why don’t we take a look at a golden seal that was not qualified to be sold? The reason for the defect status is that it has too much gold on the surface. Well, if you say so…


Check out the ideal golden seal we have here.


It looks good, but I thought the other one was fine as well… This confirms that I’m not qualified as a quality checker by any means.

Why don’t you get replicas of a national treasure for your history or treasure loving friends? You can find it on sale at our museum shop located on the first floor!

---------------------------------------------------------
Golden Seal replica is available at
Fukuoka City Museum Shop
Fukuoka City Foundation for Arts and Cultural Promotion
(Mail order only)
http://www.ffac.or.jp/goods/about.php

【Price】3,996 yen (Tax included)
---------------------------------------------------------

Posted by Takamura(Press Officer)





日本で一番実物に近い!限りなく金印に近いレプリカの検品作業に密着!

私事で恐縮ですが、4月からスタートした博物館勤務も早いもので3か月が経過しようとしています。大アマゾン展が公開されていますが、展覧会の準備にどれだけの人々が、どれだけの時間と労力を費やしているのか目の当たりにしたので、多くのお客様でにぎわっているのをみると本当に感慨深いです・・私はただ見てただけなんですけどね!

さて、そんなある日のことですが、上司のいわさ係長(ブログにも良く登場しますね!)から「ネタが転がってたよ!」と学芸課に行くように促されました。
そこに広がっていたのがこの風景・・・


机に一面の金印!

聞くと、ミュージアムショップで販売している金印レプリカの検品作業中なのだとか!
精巧に作られているレプリカですが、こうして一つ一つ担当学芸員の手によって丁寧に検品され、厳しい基準を通過したものだけが世にでます!金印レプリカとして出回っているものは数あれど、これは福岡市博物館と福岡市文化芸術振興財団でしか買えない、日本で一番本物にちかい金印レプリカです!

真剣な表情で検品作業を進める本田学芸員・福薗学芸員の大アマゾン展コンビ♪
奥に見えるのが財団山本さん♪


と、森本学芸員♪検品を担当するのは考古学が専門の学芸員の皆様です!


せっかくなのでボツになった金印をみてみましょう。金メッキが少々かかりすぎていると。なるほど、言われてみるとそんな気もするような?


では模範的な金のかかり具合をみてみましょう。


う~ん、確かにこちらの方が良いような・・?でもボツのも悪くなかったような・・?
この量を見ると確認は大変そうですが、この作業のお手伝いはできないな・・と痛感しました!

歴史好きなあの人に、お宝好きなあの人に・・・国宝に一番近いレプリカをプレゼントしてみませんか?博物館一階ミュージアムショップにて販売中です!

---------------------------------------------------------
【商品名】  金印レプリカ
【販売価格】 税込3,996円
【販売場所】 福岡市博物館ミュージアムショップ
        (公財)福岡市文化芸術振興財団(郵送販売のみ)
         http://www.ffac.or.jp/goods/about.php
---------------------------------------------------------

Posted by たかむら(広報担当)

2016年7月7日木曜日

長政が愛用した「刀 和泉守兼定」を展示中!


茎(なかご)に「黒田筑前守(長政)殿御所持/二ツ胴 切手 中川左平太(花押)」の銘が金象嵌でほどこされています。「二(ふた)ツ胴」とは、二つ重ねした胴体を一刀両断のもとに切り落としたことを表し、鋭い切れ味を証明するものです。切り手の中川重良は徳川秀忠・家光に仕えた試し切りの名手です。 展示は8月7日(日)まで、お見逃しなく!
展示担当:堀本

2016年7月5日火曜日

Summer exclusive! You can enjoy our permanent exhibition for free! Stay cool at the museum in the twilight!

It’s July already! The Great Amazon exhibition started last week and is always packed with excited kids!

Did you know there is another great event in July? The Yamakasa festival is fast approaching. I think you can already feel the festivity with decorative stalls and guys wearing traditional festival underwear on the streets. (The decorative stalls were brought out earlier than usual this year, to welcome members of the Lions Club.)

Please check out the latest volume of Shisei Dayori (The City Newspaper) for more details on the festival and our exhibitions. If you can’t get a physical copy, you can download it from the link provided.
http://www.city.fukuoka.lg.jp/shicho/koho/shisei/shisei/280000701_1.html


Do you want to know some big news that we couldn’t include in the newspaper?
You can see our permanent and feature exhibition for free after 17:30 from July 22nd to August 27th! ( We close at 17:30 as usual on Sundays or National holidays) We’re referring to the extended opening hours as “Twilight Museum.”

You can see the golden seal, a national treasure, and a yamakasa stall which has been specially made for our exhibition. What makes it even more special is that it features a hero of Fukuoka, Kuroda Kanbei. You can’t miss Nihongo, a spear, too. The spear is very famous for being mentioned in a song called Kuroda Bushi..

During the twilight museum period, we have several other events like concerts and (削除) a craft beer night (削除ここまで).( Craft beer night has been canceled)
Why don’t you spend a cozy summer night at our museum?

Posted by Iwasa

2016年7月3日日曜日

おまたせ へし切長谷部 2017年1月の福岡ホテル事情がすごいことに...

2017年1月5日からの「へし切長谷部」の公開を、首を長くしてお待ちの皆さま。年始早々の福岡のホテル事情がなかなかすごいことになりそうです。(既になっている???)

へし切長谷部が公開される最初の週末には嵐、安室奈美恵などのコンサートが予定されています。既にかなりのホテルが抑えられているという話もあり、特に博物館周辺のホテルは混雑がものすごいかもしれません。。。

1月6〜8日 嵐 福岡ヤフオクドーム
1月7〜8日 安室奈美恵 福岡サンパレス
1月7〜8日 ゴールデンボンバー 福岡国際ホール

こちらのサイトが分かりやすようなので、スケジュールを立てる際の参考にされてくださいね。
http://live-events.a-jp.org/soko/prf/40.html

posted by いわさ

この夏、福岡市博物館の常設展が無料に!トワイラトミュージアムで夕涼みはいかが?

7月になりましたね〜。先週から大アマゾン展が始まった博物館では、子どもたちで大賑わい!

そして、7月といえば山笠!まちなかでは、「飾り山」や「締込み」姿の男衆を見かけるようになりました。(ライオンズクラブ国際大会が開催された今年は、いつもより早く飾り山が見れましたけどね。)

市政だよりの7月1日号では、夏のお出かけ情報として山笠や博物館の情報が盛りだくさんなので、ぜひ手にとってお読みくださいね〜。「手元にないよ〜」という方は、web版もありますので、ぜひネットでもチェックしてくださいね。http://www.city.fukuoka.lg.jp/shicho/koho/shisei/shisei/280000701_1.html


そして、市政だよりに掲載できなかったお得情報をここでこっそり?お知らせ!7月22日(金)〜8月27日(土)はトライライトミュージアムとして、日・祝日を除いて開館時間を19時30分まで延長。そして、何と!トワイライトミュージアムの時間帯は常設展・企画展を無料でご覧いただけます!

国宝金印、博物館のために特別に作られた軍師官兵衛の山笠、黒田節で有名な名鎗「日本号」などなど、博物館の豊富な所蔵品を無料でじっくりお楽しみいだけます!

トワイライトミュージアム期間は、コンサートや(削除) クラフトビールのイベント (削除ここまで)も開催しますので、ぜひ博物館で夏の夕涼みをお楽しみください!*クラフトビールイベントは中止になりました。

posted by いわさ

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /