[フレーム]

Minpaku-Portal Website for Private Lodging

  • Font Size
  • S
  • M
  • L

Other Information

Information About the Call Center for the Private Lodging System (Japanese only)

Questions on the private lodging system are accepted by phone.
Please see "FAQs" before making an inquiry.

Call Center for the Private Lodging System (Japanese only)

0570-041-389

【Hours of Operation】9 AM to 6 PM(Weekday only)

* Please make sure not to dial the wrong number. * Charges for calls will apply. * Guidance is only available in Japanese.
  • Inquiries related to the "Private Lodging Business Act," "registration of private lodging" and on the private lodging system are answered at the call center for the Private Lodging System.
  • Please be noted that some inquiries may not be answered, depending on the details about which decision will be entrusted to which particular administrative agency.

Guidance on Private Lodging System Operation System (Japanese only)

In the Private Lodging System Operating System, the Private Lodging Business Operator, the Private Lodging Administrator and the Private Lodging Agent (including those who are to operate these) can conduct procedures, including application and report, in accordance with the Private Lodging Business Act.

Main Functions of the Private Lodging System Operation System

1. Can transact procedures, including application and registration, online without visiting an office.

2. Aids in easy-to-create documents without defects with its input check function, etc.

3. Can manage information on administrative procedures related to one's own business, including past procedures.

4. Can manage online periodic reporting on the total number of accomodation days, for Private Lodging Business Operators.

List of Prefectures that Handle Office Work for Private Lodging Business

As of April 1, 2021

Prefecture (*1) Municipalities that handle office work instead of the prefecture (*2) Presence or absence of ordinances or individual rules
Hokkaido Pref. Hokkaido Pref.
Sapporo City しろまる
Aomori Pref. - -
Iwate Pref. Iwate Pref. しろまる
Miyagi Pref. Miyagi Pref. -
Sendai City しろまる
Akita Pref. - -
Yamagata Pref. - しろまる
Fukushima Pref. - しろまる
Ibaraki Pref. - -
Tochigi Pref. - -
Gumma Pref. - しろまる
Saitama Pref. Saitama Pref. -
Kawaguchi City しろまる
Chiba Pref. - -
Tokyo Met. Tokyo Met. -
Chiyoda Ward しろまる
Chuo Ward しろまる
Minato Ward しろまる
Shinjuku Ward しろまる
Bunkyo Ward しろまる
Taito Ward しろまる
Sumida Ward -
Koto Ward しろまる
Shinagawa Ward しろまる
Meguro Ward しろまる
Ota Ward しろまる
Setagaya Ward しろまる
Shibuya Ward しろまる
Nakano Ward しろまる
Suginami Ward しろまる
Toshima Ward しろまる
Kita Ward -
Arakawa Ward しろまる
Itabashi Ward しろまる
Nerima Ward しろまる
Adachi Ward しろまる
Katsushika Ward -
Edogawa Ward -
Hachioji City しろまる
Machida City -
Kanagawa Pref. Kanagawa Pref. しろまる
Yokohama City しろまる
Kawasaki City -
Sagamihara City -
Yokosuka City -
Fujisawa City -
Chigasaki City -
Niigata Pref. Niigata Pref. しろまる
Niigata City -
Toyama Pref. - -
Ishikawa Pref. Ishikawa Pref. -
Kanazawa City しろまる
Fukui Pref. - -
Yamanashi Pref. - -
Nagano Pref. Nagano Pref. しろまる
Nagano City -
Gifu Pref. - しろまる
Shizuoka Pref. - しろまる
Aichi Pref. Aichi Pref. -
Nagoya City しろまる
Toyohashi City -
Ichinomiya City -
Mie Pref. - しろまる
Shiga Pref. - しろまる
Kyoto Pref. Kyoto Pref. しろまる
Kyoto City しろまる
Osaka Pref. Osaka Pref. しろまる
Osaka City しろまる
Sakai City しろまる
Suita City -
Hirakata City -
Yao City -
Neyagawa City しろまる
Hyogo Pref. Hyogo Pref. しろまる
Kobe City しろまる
Himeji City しろまる
Amagasaki City しろまる
Nishinomiya City しろまる
Akashi City しろまる
Nara Pref. Nara Pref. しろまる
Nara City しろまる
Wakayama Pref. - しろまる
Tottori Pref. Tottori Pref. -
Tottori City -
Shimane Pref. - しろまる
Okayama Pref. Okayama Pref. -
Okayama City -
Kurashiki City しろまる
Hiroshima Pref. Hiroshima Pref. -
Hiroshima City -
Yamaguchi Pref. - -
Tokushima Pref. - -
Kagawa Pref. - -
Ehime Pref. - -
Kochi Pref. Kochi Pref. しろまる
Kochi City しろまる
Fukuoka Pref. - -
Saga Pref. - -
Nagasaki Pref. - -
Kumamoto Pref. - -
Oita Pref. - -
Miyazaki Pref. - -
Kagoshima Pref. - -
Okinawa Pref. Okinawa Pref. しろまる
Naha City しろまる

*1 Each prefecture will handle office work excluding the scope of a local government, if a local government name (city/district) is stated on the *2 column on the right side of the prefecture column.

*2 This represents the local government that handles the office work, including acceptance and supervision of registration, instead of the prefecture stated in the *1 column on the left side.

*3 In principle, office work, including acceptance and supervision of registration, related to the Private Lodging Business will be handled in Japanese. Please make inquires regarding Private Lodging Business in Japanese.

  • Top
  • > Other Information

Copyright © Japan Tourism Agency. All Rights Reserved.

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /