SourceForge logo
SourceForge logo
Menu

phpwiki-checkins

From: <var...@us...> - 2011年03月03日 15:45:57
Revision: 7951
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=7951&view=rev
Author: vargenau
Date: 2011年03月03日 15:45:49 +0000 (2011年3月03日)
Log Message:
-----------
Big French translation upgrade
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2011年03月03日 10:32:23 UTC (rev 7950)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2011年03月03日 15:45:49 UTC (rev 7951)
@@ -31,16 +31,16 @@
 #: ../lib/CachedMarkup.php:569
 #, php-format
 msgid "Attribute %s, value: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Attribut %s, valeur : %s"
 
 #: ../lib/CachedMarkup.php:577
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Relation %s to page %s"
-msgstr "Version %s, enregistrée %s"
+msgstr "Relation %s vers la page %s"
 
 #: ../lib/CachedMarkup.php:632
 msgid "Found by "
-msgstr ""
+msgstr "Trouvé par "
 
 #: ../lib/Captcha.php:32
 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
@@ -70,24 +70,21 @@
 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
 msgstr "Mettre USE_DB_SESSION à false."
 
-# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019
 #: ../lib/diff.php:200 ../lib/plugin/Diff.php:66
 #, php-format
 msgid "version %s"
 msgstr "version %s"
 
-# lib/diff.php:1006 lib/diff.php:1024
 #: ../lib/diff.php:203 ../lib/plugin/Diff.php:69 ../lib/WikiTheme.php:534
 #: ../lib/WikiTheme.php:536
 #, php-format
 msgid "by %s"
 msgstr "par %s"
 
-# lib/diff.php:1010 lib/diff.php:1028
 #: ../lib/diff.php:207 ../lib/plugin/Diff.php:71
 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:357
 msgid "None"
-msgstr "Aucune"
+msgstr "Aucun(e)"
 
 #: ../lib/diff.php:230 ../lib/plugin/Diff.php:94
 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:329 ../lib/plugin/PageInfo.php:54
@@ -95,31 +92,28 @@
 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
 msgstr "Désolé, %s ne correspond à aucune page."
 
-# lib/diff.php:1045
 #: ../lib/diff.php:233 ../lib/diff.php:342
 #, php-format
 msgid "Diff: %s"
 msgstr "Diff : %s"
 
-# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019
 #: ../lib/diff.php:240 ../lib/diff.php:250 ../lib/plugin/Diff.php:102
 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
 #, php-format
 msgid "version %d"
 msgstr "version %d"
 
-# lib/pageinfo.php:64
 #: ../lib/diff.php:244 ../lib/plugin/Diff.php:106
 msgid "current version"
 msgstr "version actuelle"
 
 #: ../lib/diff.php:261 ../lib/plugin/Diff.php:123
 msgid "revision by previous author"
-msgstr "révision par auteur précédent"
+msgstr "version par l'auteur précédent"
 
 #: ../lib/diff.php:267 ../lib/plugin/Diff.php:129
 msgid "previous revision"
-msgstr "révision précédente"
+msgstr "version précédente"
 
 #: ../lib/diff.php:277 ../lib/plugin/Diff.php:139
 msgid "predecessor to the previous major change"
@@ -136,23 +130,23 @@
 
 #: ../lib/diff.php:292 ../lib/plugin/Diff.php:153
 msgid "Previous Major Revision"
-msgstr "Précédente Révision Principale"
+msgstr "Version majeure précédente"
 
 #: ../lib/diff.php:293 ../lib/plugin/Diff.php:154
 msgid "Previous Revision"
-msgstr "Révision Précédente"
+msgstr "Version précédente"
 
 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:155
 msgid "Previous Author"
-msgstr "Auteur Précédent"
+msgstr "Auteur précédent"
 
 #: ../lib/diff.php:310 ../lib/plugin/Diff.php:172
 msgid "Newer page:"
-msgstr "Page récente :"
+msgstr "Page plus récente :"
 
 #: ../lib/diff.php:312 ../lib/plugin/Diff.php:174
 msgid "Older page:"
-msgstr "Ancienne page :"
+msgstr "Page plus ancienne :"
 
 #: ../lib/display.php:55 ../lib/display.php:321
 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:65 ../lib/plugin/PageGroup.php:158
@@ -176,7 +170,6 @@
 msgid "LinkDatabase"
 msgstr "LiensDatabase"
 
-# lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
 #: ../lib/display.php:151 ../lib/display.php:395 ../lib/loadsave.php:1575
 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:62 ../lib/plugin/RecentChanges.php:210
 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393
@@ -222,7 +215,7 @@
 #: ../lib/display.php:261 ../lib/display.php:268
 #, php-format
 msgid "BackLinks for %s"
-msgstr "RétroLiens pour %s"
+msgstr "Page liées à %s"
 
 #: ../lib/display.php:276
 #, php-format
@@ -238,24 +231,24 @@
 msgid "SandBox"
 msgstr "BacÀSable"
 
-# lib/pageinfo.php:64
 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:584
 msgid "Your version"
 msgstr "Votre version"
 
-# lib/pageinfo.php:70
 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:585
 msgid "Other version"
 msgstr "L'autre version"
 
 #: ../lib/editpage.php:174
 msgid "Some internal editing error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne pendant la modification"
 
 #: ../lib/editpage.php:175
 msgid ""
 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
-msgstr "Vous lisez une ancienne révision de cette page."
+msgstr ""
+"Vous essayez probablement de modifier ou de créer une version invalide de "
+"cette page."
 
 #: ../lib/editpage.php:176
 msgid "&version=-1 might help."
@@ -269,7 +262,7 @@
 #: ../lib/editpage.php:233
 #, php-format
 msgid "View Source: %s"
-msgstr "Afficher la source : %s"
+msgstr "Source de : %s"
 
 #: ../lib/editpage.php:251
 msgid "Page now locked."
@@ -285,7 +278,7 @@
 
 #: ../lib/editpage.php:260
 msgid "Page now not-public."
-msgstr "La page n'est maintenant plus publique."
+msgstr "La page est maintenant privée."
 
 #: ../lib/editpage.php:269
 msgid "Page now external."
@@ -293,7 +286,7 @@
 
 #: ../lib/editpage.php:270
 msgid "Page now not-external."
-msgstr "La page n'est maintenant plus externe."
+msgstr "La page est maintenant interne."
 
 #: ../lib/editpage.php:379
 #, php-format
@@ -302,7 +295,7 @@
 
 #: ../lib/editpage.php:433
 msgid "Too many external links."
-msgstr "Trop de liens extérieurs."
+msgstr "Trop de liens externes."
 
 #: ../lib/editpage.php:446
 msgid "SpamAssassin reports: "
@@ -313,9 +306,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/editpage.php:474
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is listed at %s with %s"
-msgstr "%s pages pointent vers %s :"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/editpage.php:498
 msgid "Spam Prevention"
@@ -325,12 +318,10 @@
 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
 msgstr ""
 
-# lib/editpage.php:33 lib/savepage.php:32 lib/savepage.php:53
 #: ../lib/editpage.php:501 ../lib/editpage.php:560
 msgid "Sorry for the inconvenience."
-msgstr "Désolé pour la gène occasionnée."
+msgstr "Désolé pour la gêne occasionnée."
 
-# lib/diff.php:1037
 #: ../lib/editpage.php:526
 msgid "Versions are identical"
 msgstr "Les versions sont identiques"
@@ -339,25 +330,23 @@
 msgid "Page Locked"
 msgstr "Page verrouillée"
 
-# lib/editpage.php:31 lib/savepage.php:52
 #: ../lib/editpage.php:558
 msgid ""
 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
 "saved."
 msgstr ""
 "Cette page a été verrouillée par l'administrateur et vos changements n'ont "
-"pas pu être enregistrée."
+"pas pu être enregistrés."
 
-# lib/savepage.php:24
 #: ../lib/editpage.php:559
 msgid ""
 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
 "save your text in a text editor.)"
 msgstr ""
-"(Copiez vos modifications dans le presse-papier. Vous pouvez essayer "
-"d'éditer une page différente ou sauver votre texte dans un éditeur)."
+"(Copiez vos modifications dans le presse-papier. Vous pouvez essayer de "
+"modifier une page différente ou enregistrer votre texte à l'aide d'un "
+"éditeur)."
 
-# lib/display.php:14
 #: ../lib/editpage.php:568 ../lib/editpage.php:569 ../lib/main.php:800
 #: ../lib/main.php:1167 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42
 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:146 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:216
@@ -410,17 +399,17 @@
 "those sections by hand before you click Save."
 msgstr ""
 "Certaines modifications n'ont pas pu être combinées automatiquement. "
-"Veuillez regarder les sections commençant par '%s', et se terminant par "
-"'%s'. Vous devrez éditer ces sections à la main avant cliquer sur "
+"Veuillez regarder les sections commençant par « %s », et se terminant par « "
+"%s ». Vous devrez éditer ces sections à la main avant de cliquer sur "
 "Enregistrer."
 
 #: ../lib/editpage.php:587 ../lib/editpage.php:948
 msgid "Please check it through before saving."
-msgstr "Veuillez la vérifier avant de la sauver."
+msgstr "Veuillez la vérifier avant de l'enregistrer."
 
 #: ../lib/editpage.php:598
 msgid "Conflicting Edits!"
-msgstr "Conflit d'éditions !"
+msgstr "Modifications conflictuelles !"
 
 #: ../lib/editpage.php:599
 msgid ""
@@ -442,7 +431,7 @@
 
 #: ../lib/editpage.php:669 ../lib/plugin/HtmlConverter.php:66
 msgid "Convert"
-msgstr "Converti"
+msgstr "Convertir"
 
 #: ../lib/editpage.php:698 ../lib/EditToolbar.php:211
 #: ../lib/EditToolbar.php:213 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:79
@@ -454,20 +443,18 @@
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-# lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
 #: ../lib/editpage.php:709
-#, fuzzy
 msgid "Changes"
-msgstr "DernièresModifs"
+msgstr "Modifications"
 
 #: ../lib/editpage.php:713 ../lib/plugin/UpLoad.php:161
 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:166 ../lib/plugin/WikiForm.php:101
 msgid "Upload"
-msgstr "Déposer"
+msgstr "Téléchargé"
 
 #: ../lib/editpage.php:716
 msgid "Spell Check"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier l'orthographe"
 
 #: ../lib/editpage.php:739 ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:39
 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:53
@@ -477,16 +464,16 @@
 
 #: ../lib/editpage.php:900
 msgid "Keep old"
-msgstr ""
+msgstr "Garder l'ancien"
 
 #: ../lib/editpage.php:903
 msgid "Overwrite with new"
-msgstr ""
+msgstr "Écraser avec le nouveau"
 
 #: ../lib/editpage.php:913
 #, php-format
 msgid "Merge and Edit: %s"
-msgstr "Fusioner et éditer : %s"
+msgstr "Fusionner et modifier : %s"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:48
 msgid "Undo"
@@ -498,7 +485,7 @@
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:51
 msgid "Operation undone"
-msgstr ""
+msgstr "Opération annulée"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:52
 msgid "Substring \"\1円\" found \2円 times. Replace with \"\3円\"?"
@@ -507,17 +494,16 @@
 #: ../lib/EditToolbar.php:53
 #, php-format
 msgid "String \"%s\" not found."
-msgstr "\"%s\" non trouvée."
+msgstr "Chaîne \"%s\" non trouvée."
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:54 ../lib/EditToolbar.php:256
 #: ../lib/EditToolbar.php:257 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:192
 msgid "Search & Replace"
-msgstr "Recherche & Remplace"
+msgstr "Rechercher & Remplacer"
 
-# lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
 #: ../lib/EditToolbar.php:55
 msgid "Search for"
-msgstr "Chercher"
+msgstr "Rechercher"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:56
 msgid "Replace with"
@@ -543,27 +529,27 @@
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:126
 msgid "Bold text"
-msgstr "Texte en gras"
+msgstr "Gras"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:127
 msgid "Bold text [alt-b]"
-msgstr "Texte en gras"
+msgstr "Gras [alt-b]"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:131
 msgid "Italic text"
-msgstr "Texte en italique"
+msgstr "Italique"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:132
 msgid "Italic text [alt-i]"
-msgstr "Texte en italique"
+msgstr "Italique [alt-i]"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:136
 msgid "Strike-through text"
-msgstr "Texte rayé"
+msgstr "Biffé"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:137
 msgid "Strike"
-msgstr "Rayer"
+msgstr "Biffé"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:141
 msgid "Color text"
@@ -575,19 +561,19 @@
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:146
 msgid "PageName|optional label"
-msgstr ""
+msgstr "Page|label optionnel"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:147
 msgid "Link to page"
-msgstr "Lien vers la page"
+msgstr "Lien vers une page"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:151
 msgid "http://www.example.com|optional label"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.example.com|label facultatif"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:152
 msgid "External link (remember http:// prefix)"
-msgstr "Lien externe (http:// prefix)"
+msgstr "Lien externe (le préfixe http:// est obligatoire)"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:156
 msgid "Headline text"
@@ -599,13 +585,12 @@
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:161
 msgid "Insert non-formatted text here"
-msgstr "Insérer du texte non-formaté ici"
+msgstr "Insérer le texte préformaté ici"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:162
 msgid "Ignore wiki formatting"
-msgstr "Ignorer le formatage wiki"
+msgstr "Ignorer la syntaxe wiki"
 
-# lib/pageinfo.php:64
 #: ../lib/EditToolbar.php:167
 msgid "Your signature"
 msgstr "Votre signature"
@@ -643,7 +628,7 @@
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:201
 msgid "Template Name"
-msgstr "nom du modèle"
+msgstr "Nom du modèle"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:202 ../lib/plugin/PopularTags.php:57
 #: ../lib/plugin/Template.php:61
@@ -656,17 +641,15 @@
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:248 ../lib/EditToolbar.php:249
 msgid "Undo Search & Replace"
-msgstr "Annuler Rechercher & Remplacer"
+msgstr "Annuler « Rechercher & Remplacer »"
 
-# lib/diff.php:997
 #: ../lib/EditToolbar.php:317
 msgid "AddCategory"
-msgstr "AjoutezCatégorie"
+msgstr "Ajouter une catégorie"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:320
-#, fuzzy
 msgid "Insert Categories"
-msgstr "Catégories populaires"
+msgstr "Ajouter une catégorie"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:322 ../lib/EditToolbar.php:372
 #: ../lib/EditToolbar.php:402 ../lib/EditToolbar.php:440
@@ -676,40 +659,35 @@
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:367 ../lib/EditToolbar.php:368
 msgid "AddPlugin"
-msgstr "AjoutezPlugin"
+msgstr "Insérer un greffon"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:370
-#, fuzzy
 msgid "Insert Plugin"
-msgstr "utiliser ce plugin"
+msgstr "Insérer un greffon"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:397 ../lib/EditToolbar.php:398
 msgid "AddPageLink"
-msgstr "AjouterDesPagesLien"
+msgstr "Insérer un lien"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:400
-#, fuzzy
 msgid "Insert PageLink"
-msgstr "AjouterDesPagesLien"
+msgstr "Insérer un lien"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:435 ../lib/EditToolbar.php:436
-#, fuzzy
 msgid "Add Image or Video"
-msgstr "Ajouter l'image"
+msgstr "Ajouter une image ou une vidéo"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:438
-#, fuzzy
 msgid "Insert Image or Video"
-msgstr "Ajouter l'image"
+msgstr "Ajouter une image ou une vidéo"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:470 ../lib/EditToolbar.php:471
 msgid "AddTemplate"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un modèle"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:473
-#, fuzzy
 msgid "Insert Template"
-msgstr "Modèle"
+msgstr "Ajouter un modèle"
 
 #: ../lib/ErrorManager.php:220
 #, php-format
@@ -721,7 +699,6 @@
 msgid "%s: file not found"
 msgstr "%s : fichier non trouvé"
 
-# lib/diff.php:997
 #: ../lib/IniConfig.php:991
 msgid "CategoryGroup"
 msgstr "CatégorieGroupes"
@@ -740,7 +717,7 @@
 
 #: ../lib/InlineParser.php:344
 msgid "Invalid [] syntax ignored"
-msgstr "[] non valables, ignoré"
+msgstr "Syntaxe [] invalide ignorée"
 
 #: ../lib/InlineParser.php:344 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256
 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351
@@ -755,18 +732,17 @@
 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:10
 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:35
-#, fuzzy
 msgid ": "
-msgstr "%s : %s"
+msgstr " : "
 
 #: ../lib/InlineParser.php:911
 #, php-format
 msgid "unknown color %s ignored"
-msgstr "%s color non valable ignoré"
+msgstr "couleur %s non valable ignorée"
 
 #: ../lib/loadsave.php:73
 msgid "ZIP files of database"
-msgstr ""
+msgstr "Récupérer dans un fichier ZIP"
 
 #: ../lib/loadsave.php:74
 msgid "Dump to directory"
@@ -778,7 +754,7 @@
 
 #: ../lib/loadsave.php:76 ../lib/plugin/WikiForm.php:68
 msgid "Load File"
-msgstr "Charger le fichier"
+msgstr "Importer un fichier"
 
 #: ../lib/loadsave.php:77
 msgid "Upgrade"
@@ -786,7 +762,7 @@
 
 #: ../lib/loadsave.php:79
 msgid "Dump pages as XHTML"
-msgstr "Sauvegarde des pages au format XHTML"
+msgstr "Exporter les pages en XHTML"
 
 #: ../lib/loadsave.php:85 ../lib/loadsave.php:475 ../lib/loadsave.php:1033
 #: ../lib/loadsave.php:1039 ../lib/loadsave.php:1047 ../lib/main.php:1063
@@ -815,23 +791,22 @@
 #: ../lib/loadsave.php:96 ../lib/MailNotify.php:287 ../lib/MailNotify.php:304
 #, php-format
 msgid "Edited by: %s"
-msgstr "Édité par : %s"
+msgstr "Modifié par : %s"
 
 #: ../lib/loadsave.php:98 ../lib/loadsave.php:99
-#, fuzzy
 msgid "LoadDump"
 msgstr "RécupérationDeLaPage"
 
 #: ../lib/loadsave.php:102
 #, php-format
 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
-msgstr "Les notifications de changement de la page %s ont été envoyés à %s"
+msgstr "La notification de changement de la page %s a été envoyée à %s"
 
 #: ../lib/loadsave.php:105
 #, php-format
 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
 msgstr ""
-"Erreur lors des notifications de changements de page: Impossible d'envoyer "
+"Erreur lors de la notification de changement de page : impossible d'envoyer "
 "%s à %s"
 
 #: ../lib/loadsave.php:113
@@ -841,7 +816,7 @@
 #: ../lib/loadsave.php:114
 #, php-format
 msgid "Return to %s"
-msgstr "Retour à la %s"
+msgstr "Retourner à %s"
 
 #: ../lib/loadsave.php:244
 msgid "FullDump"
@@ -858,17 +833,17 @@
 #: ../lib/loadsave.php:323 ../lib/loadsave.php:454
 #, php-format
 msgid "Cannot create directory '%s'"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire : « %s »"
 
 #: ../lib/loadsave.php:325 ../lib/loadsave.php:456
 #, php-format
 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
-msgstr "Répertoire '%s' créé pour la sauvegarde..."
+msgstr "Répertoire « %s » créé pour la sauvegarde..."
 
 #: ../lib/loadsave.php:328 ../lib/loadsave.php:459
 #, php-format
 msgid "Using directory '%s'"
-msgstr "Utilisation du répertoire '%s'"
+msgstr "Utilisation du répertoire « %s »"
 
 #: ../lib/loadsave.php:331 ../lib/loadsave.php:461
 msgid "Dumping Pages"
@@ -894,14 +869,12 @@
 msgid "%s bytes written"
 msgstr "%s octets enregistrés"
 
-# lib/editpage.php:19
 #: ../lib/loadsave.php:680 ../lib/loadsave.php:757 ../lib/loadsave.php:792
 #: ../lib/loadsave.php:822
 #, php-format
 msgid "... copied to %s"
 msgstr "... copié à %s"
 
-# lib/editpage.php:19
 #: ../lib/loadsave.php:683 ../lib/loadsave.php:759 ../lib/loadsave.php:794
 #: ../lib/loadsave.php:824
 #, php-format
@@ -910,20 +883,19 @@
 
 #: ../lib/loadsave.php:704
 msgid "saved as "
-msgstr "enregistrée sous "
+msgstr "enregistré sous "
 
 #: ../lib/loadsave.php:767 ../lib/loadsave.php:802 ../lib/loadsave.php:833
 msgid "... not found"
 msgstr "... non trouvé"
 
-# lib/pageinfo.php:9
 #: ../lib/loadsave.php:893
 msgid "Empty pagename!"
-msgstr "La page n'a aucun titre !"
+msgstr "Nom de page vide !"
 
 #: ../lib/loadsave.php:903
 msgid "Invalid pagename!"
-msgstr "Nom de page invalide."
+msgstr "Nom de page invalide !"
 
 #: ../lib/loadsave.php:909 ../lib/loadsave.php:1556 ../lib/PageType.php:136
 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:52 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:73
@@ -946,25 +918,26 @@
 
 #: ../lib/loadsave.php:983
 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
-msgstr "conflits d'édition - écraser quand même "
+msgstr "conflits de modification - écraser quand même "
 
 #: ../lib/loadsave.php:992
 msgid "keep old"
-msgstr ""
+msgstr "garder l'ancien"
 
 #: ../lib/loadsave.php:994
 msgid "has edit conflicts - skipped"
-msgstr "a des conflits d'édition - ignoré"
+msgstr "a des conflits de modification - ignoré"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1003
 #, php-format
 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
-msgstr "contenu est identique à la version en cours %d - pas de révision"
+msgstr ""
+"le contenu est identique à la version en cours %d - pas de nouvelle version"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1017
 #, php-format
 msgid "- saved to database as version %d"
-msgstr "- sauvée dans la base de données sous la version %d"
+msgstr "- enregistrée dans la base de données sous la version %d"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1023 ../lib/loadsave.php:1294
 #, php-format
@@ -979,11 +952,11 @@
 #: ../lib/loadsave.php:1025 ../lib/loadsave.php:1327
 #, php-format
 msgid "plain file %s"
-msgstr "fichier simple %s"
+msgstr "fichier brut %s"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1032 ../lib/plugin/SyncWiki.php:266
 msgid "Merge Edit"
-msgstr "Fusionner l'édition"
+msgstr "Fusionner les modifications"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1038
 msgid "Restore Anyway"
@@ -991,7 +964,7 @@
 
 #: ../lib/loadsave.php:1046
 msgid "Overwrite All"
-msgstr ""
+msgstr "Tout écraser"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1053
 msgid " Sorry, cannot merge."
@@ -1006,19 +979,19 @@
 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:60
 msgid "Revert"
-msgstr "Réinitialiser"
+msgstr "Révoquer"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1074
 msgid "missing required version argument"
-msgstr "argument de version requis manquant"
+msgstr "argument de version obligatoire manquant"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1082
 msgid "no page content"
-msgstr "pas de sommaire de page"
+msgstr "pas de contenu dans la page"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1089
 msgid "same version page"
-msgstr "même version de page"
+msgstr "même version de la page"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1096
 msgid "Cancelled"
@@ -1054,16 +1027,15 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019
 #: ../lib/loadsave.php:1124
 #, php-format
 msgid "revert to version %d"
 msgstr "revenir à la version %d"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1130
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Revert: %s"
-msgstr "Réinitialiser"
+msgstr "Révoquer : %s"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1131
 #, php-format
@@ -1082,7 +1054,7 @@
 #: ../lib/loadsave.php:1166 ../lib/PageType.php:298
 #, php-format
 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
-msgstr "Chargement de la CarteInterWiki depuis le fichiers %s."
+msgstr "Chargement de la CarteInterWiki depuis le fichier %s."
 
 #: ../lib/loadsave.php:1342 ../lib/loadsave.php:1355
 msgid "Skipping"
@@ -1101,11 +1073,11 @@
 #: ../lib/loadsave.php:1480
 #, php-format
 msgid "Loading '%s'"
-msgstr "Chargement ' %s '"
+msgstr "Chargement de « %s »"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1512
 msgid "Loading up virgin wiki"
-msgstr "Chargement d'un wiki vierge"
+msgstr "Chargement du nouveau wiki"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1568
 msgid "No uploaded file to upload?"
@@ -1114,12 +1086,12 @@
 #: ../lib/loadsave.php:1571
 #, php-format
 msgid "Uploading %s"
-msgstr "Dépôt de %s"
+msgstr "Téléchargement de %s"
 
 #: ../lib/MailNotify.php:194
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "PageChange Notification of %s"
-msgstr "Les notifications de changement de la page %s ont été envoyés à %s"
+msgstr "Notification de changement de la page %s"
 
 #: ../lib/MailNotify.php:228
 #, php-format
@@ -1133,25 +1105,24 @@
 
 #: ../lib/MailNotify.php:256
 msgid "Page change"
-msgstr "Modification de page"
+msgstr "Modification de la page"
 
 #: ../lib/MailNotify.php:288
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Summary: %s"
-msgstr "Résumé :"
+msgstr "Résumé : %s"
 
 #: ../lib/MailNotify.php:305
 #, php-format
 msgid "Page rename %s to %s"
-msgstr "retitrez la page de '%s' à '%s'"
+msgstr "Page renommée de %s à %s"
 
 #: ../lib/MailNotify.php:342
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "User %s removed page %s"
-msgstr "Page enlevée %s"
+msgstr "L'utilisateur %s a supprimé la page %s"
 
 #: ../lib/MailNotify.php:378
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail address confirmation"
 msgstr "Vérification de l'adresse électronique"
 
@@ -1172,7 +1143,7 @@
 
 #: ../lib/main.php:101 ../lib/WikiDB.php:1010
 msgid "Optimizing database"
-msgstr "Optimisation de database"
+msgstr "Optimisation de la base de données"
 
 #: ../lib/main.php:473
 msgid "FORBIDDEN"
@@ -1219,7 +1190,8 @@
 #, php-format
 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
 msgstr ""
-"%s %s %s est interdite sur ce wiki pour %s l'utilisateur '%s' (niveau : %s)."
+"%s %s %s est interdite sur ce wiki pour %s l'utilisateur « %s » (niveau : "
+"%s)."
 
 #: ../lib/main.php:533
 #, php-format
@@ -1246,7 +1218,7 @@
 
 #: ../lib/main.php:561
 msgid "dump html pages"
-msgstr "récupération des pages HTML"
+msgstr "récupération des pages en HTML"
 
 #: ../lib/main.php:562
 msgid "dump serial pages"
@@ -1254,7 +1226,7 @@
 
 #: ../lib/main.php:563
 msgid "edit this page"
-msgstr "éditer cette page"
+msgstr "modifier cette page"
 
 #: ../lib/main.php:564
 msgid "rename this page"
@@ -1262,7 +1234,7 @@
 
 #: ../lib/main.php:565
 msgid "revert to a previous version of this page"
-msgstr "revenir à une précédente version de cette page."
+msgstr "revenir à une version précédente de la page"
 
 #: ../lib/main.php:566
 msgid "create this page"
@@ -1270,7 +1242,7 @@
 
 #: ../lib/main.php:567
 msgid "load files into this wiki"
-msgstr "chargement des fichiers sur ce wiki"
+msgstr "importer des fichiers dans ce wiki"
 
 #: ../lib/main.php:568
 msgid "lock this page"
@@ -1286,7 +1258,7 @@
 
 #: ../lib/main.php:571
 msgid "unlock this page"
-msgstr "déverrouiller la page"
+msgstr "déverrouiller cette page"
 
 #: ../lib/main.php:572
 msgid "upload a zip dump"
@@ -1311,16 +1283,15 @@
 
 #: ../lib/main.php:577
 msgid "download a zip dump from this wiki"
-msgstr "télécharger une sauvegarde compressée de ce wiki"
+msgstr "télécharger une sauvegarde ZIP de ce wiki"
 
 #: ../lib/main.php:578
 msgid "download a html zip dump from this wiki"
-msgstr "télécharger une sauvegarde HTML compressée de ce wiki"
+msgstr "télécharger une sauvegarde HTML ZIP de ce wiki"
 
 #: ../lib/main.php:584
-#, fuzzy
 msgid "use"
-msgstr "utilisateurs"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/main.php:602
 msgid "Browsing pages"
@@ -1340,7 +1311,7 @@
 
 #: ../lib/main.php:606
 msgid "Editing pages"
-msgstr "Éditions des pages"
+msgstr "Modifier des pages"
 
 #: ../lib/main.php:607
 msgid "Reverting to a previous version of pages"
@@ -1348,7 +1319,7 @@
 
 #: ../lib/main.php:608
 msgid "Creating pages"
-msgstr "Création des pages"
+msgstr "Créer des pages"
 
 #: ../lib/main.php:609
 msgid "Loading files"
@@ -1356,25 +1327,24 @@
 
 #: ../lib/main.php:610
 msgid "Locking pages"
-msgstr "Verrouillage des pages"
+msgstr "Verrouiller des pages"
 
 #: ../lib/main.php:611
 msgid "Purging pages"
-msgstr "Purge des pages"
+msgstr "Purger des pages"
 
 #: ../lib/main.php:612
 msgid "Removing pages"
-msgstr "Suppression des pages"
+msgstr "Supprimer les pages"
 
 #: ../lib/main.php:613
 msgid "Unlocking pages"
-msgstr "Déverrouillage des pages"
+msgstr "Déverrouiller des pages"
 
 #: ../lib/main.php:614
 msgid "Uploading zip dumps"
 msgstr "Déposer la sauvegarde compressée"
 
-# lib/pageinfo.php:64
 #: ../lib/main.php:615
 msgid "Verify the current action"
 msgstr "Vérifier l'action actuelle"
@@ -1397,17 +1367,15 @@
 
 #: ../lib/main.php:620
 msgid "Downloading html zip dumps"
-msgstr "Téléchargement des sauvegardes html compressées"
+msgstr "Téléchargement des sauvegardes HTML compressées"
 
 #: ../lib/main.php:769
-#, fuzzy
 msgid "Illegal character '"
-msgstr "Illégal %s supprimées"
+msgstr "Caractère interdit '"
 
 #: ../lib/main.php:769
-#, fuzzy
 msgid "' in page name."
-msgstr "%s : Nom de page invalide"
+msgstr "' dans le nom de la page."
 
 #: ../lib/main.php:788
 #, php-format
@@ -1427,7 +1395,6 @@
 msgid "%s: Bad action"
 msgstr "%s : Mauvaise action"
 
-# lib/stdlib.php:36
 #: ../lib/main.php:833
 msgid "Fatal PhpWiki Error"
 msgstr "Erreur fatale de PhpWiki"
@@ -1441,9 +1408,8 @@
 msgstr "DéfinirAcl"
 
 #: ../lib/main.php:1092
-#, fuzzy
 msgid "SetAclSimple"
-msgstr "WikiAdminSetAcl"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/main.php:1096 ../lib/PagePerm.php:190
 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:141 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266
@@ -1463,13 +1429,11 @@
 msgid "PageDump"
 msgstr "RécupérationDeLaPage"
 
-# lib/fullsearch.php:48
 #: ../lib/main.php:1123 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46
 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:126
 msgid "FullTextSearch"
 msgstr "RechercheEnTexteIntégral"
 
-# lib/fullsearch.php:48
 #: ../lib/main.php:1131 ../lib/plugin/RecentChanges.php:808
 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:44 ../lib/WikiTheme.php:1485
 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:5
@@ -1488,7 +1452,7 @@
 #: ../lib/main.php:1305 ../lib/main.php:1318 ../lib/Request.php:821
 #, php-format
 msgid "%s is not writable."
-msgstr "%s n'est pas accessible en écriture."
+msgstr "%s n'est pas modifiable."
 
 #: ../lib/main.php:1306
 msgid "The session.save_path directory"
@@ -1498,8 +1462,8 @@
 #, php-format
 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
 msgstr ""
-"Veuillez vous assurer que %s est disponible en écriture, ou redéfinissez-le "
-"dans config/config.ini."
+"Veuillez vous assurer que %s est modifiable, ou redéfinissez %s dans config/"
+"config.ini."
 
 #: ../lib/main.php:1309
 #, php-format
@@ -1517,28 +1481,25 @@
 
 #: ../lib/main.php:1332
 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 4.3.9"
-msgstr ""
+msgstr "Votre version de PHP est trop ancienne. Il faut avoir au moins PHP 4.3.9"
 
-# lib/diff.php:1006 lib/diff.php:1024
 #: ../lib/PageList.php:93
 #, php-format
 msgid "Sort by %s"
-msgstr "Trié par %s"
+msgstr "Trier par %s"
 
 #: ../lib/PageList.php:120
-#, fuzzy
 msgid "reverse"
-msgstr "Réinitialiser"
+msgstr "inverser"
 
 #: ../lib/PageList.php:131
 msgid "Click to reverse sort order"
-msgstr "Cliquer pour inverser l'ordre de tri"
+msgstr "Cliquez pour inverser le tri"
 
-# lib/diff.php:1006 lib/diff.php:1024
 #: ../lib/PageList.php:138
 #, php-format
 msgid "Click to sort by %s"
-msgstr "Cliquer pour trier par %s"
+msgstr "Cliquez pour trier par %s"
 
 #: ../lib/PageList.php:275
 msgid "Click to de-/select all pages"
@@ -1569,15 +1530,14 @@
 #: ../lib/PageList.php:532 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:241
 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:89
-#, fuzzy
 msgid "individual page permission"
-msgstr "Permission de page individuelle"
+msgstr "permission de page individuelle"
 
 #: ../lib/PageList.php:534 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:243
 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77
 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:91
 msgid "default page permission"
-msgstr "Permission de page par défaut"
+msgstr "permission de page par défaut"
 
 #: ../lib/PageList.php:658 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:115
 msgid "<no matches>"
@@ -1588,7 +1548,6 @@
 msgid "Content"
 msgstr "Contenu"
 
-# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019
 #: ../lib/PageList.php:1176 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:134
 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:188
 msgid "Permission"
@@ -1601,9 +1560,8 @@
 
 #: ../lib/PageList.php:1180
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tout"
 
-# lib/diff.php:1003 lib/diff.php:1021
 #: ../lib/PageList.php:1184 ../themes/default/templates/info.tmpl:57
 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72
 msgid "Last Modified"
@@ -1625,7 +1583,6 @@
 msgid "Last Summary"
 msgstr "Dernier résumé"
 
-# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019
 #: ../lib/PageList.php:1193 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:111
 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:154
 msgid "Version"
@@ -1651,11 +1608,11 @@
 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:143
 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:62
 msgid "Locked"
-msgstr "Verrouillée"
+msgstr "Verrouillé"
 
 #: ../lib/PageList.php:1207
 msgid "locked"
-msgstr "verrouillée"
+msgstr "verrouillé"
 
 #: ../lib/PageList.php:1209 ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67
 msgid "External"
@@ -1671,11 +1628,11 @@
 
 #: ../lib/PageList.php:1213
 msgid "minor"
-msgstr "mineure"
+msgstr "mineur"
 
 #: ../lib/PageList.php:1215
 msgid "Markup"
-msgstr "Marquage"
+msgstr "Syntaxe"
 
 #: ../lib/PageList.php:1384 ../lib/PageList.php:1391 ../lib/PageList.php:1397
 #: ../lib/WikiDB/backend.php:549 ../lib/WikiDB/backend.php:555
@@ -1685,12 +1642,11 @@
 #: ../lib/PageList.php:1506 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:170
 #, php-format
 msgid "Columns: %s."
-msgstr "Colonnes : %s."
+msgstr "Colonnes : %s."
 
 #: ../lib/PagePerm.php:191
-#, fuzzy
 msgid "SearchReplace"
-msgstr "Recherche & Remplace"
+msgstr "Rechercher & Remplacer"
 
 #: ../lib/PagePerm.php:321
 msgid "List this page and all subpages"
@@ -1714,11 +1670,11 @@
 
 #: ../lib/PagePerm.php:326
 msgid "Change page attributes"
-msgstr "Changer les attributs de cette page"
+msgstr "Modifier les attributs de la page"
 
 #: ../lib/PagePerm.php:327
 msgid "Remove this page"
-msgstr "Supprimer la page"
+msgstr "Supprimer cette page"
 
 #: ../lib/PagePerm.php:328
 msgid "Purge this page"
@@ -1735,7 +1691,7 @@
 
 #: ../lib/PagePerm.php:585
 msgid "Group/User"
-msgstr "Groupe/Utilisateur"
+msgstr "Groupe/utilisateur"
 
 #: ../lib/PagePerm.php:586
 msgid "Grant"
@@ -1743,7 +1699,7 @@
 
 #: ../lib/PagePerm.php:587
 msgid "Del/+"
-msgstr "Effacer/+"
+msgstr "Suppr/+"
 
 #: ../lib/PagePerm.php:588 ../lib/plugin/PluginManager.php:71
 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:247
@@ -1752,7 +1708,7 @@
 
 #: ../lib/PagePerm.php:609
 msgid "Add this ACL"
-msgstr "Ajouer cette ACL"
+msgstr "Ajouter cette ACL"
 
 #: ../lib/PagePerm.php:633
 msgid "Allow / Deny"
@@ -1760,7 +1716,7 @@
 
 #: ../lib/PagePerm.php:645
 msgid "Delete this ACL"
-msgstr "Effacer cette ACL"
+msgstr "Supprimer cette ACL"
 
 #: ../lib/PagePerm.php:671
 msgid "add "
@@ -1768,13 +1724,12 @@
 
 #: ../lib/PagePerm.php:675
 msgid "Check to add this ACL"
-msgstr "Vérifier pour ajouter cette ACL"
+msgstr "Cocher pour ajouter cette ACL"
 
 #: ../lib/PageType.php:142
 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
 msgstr ""
 
-# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019
 #: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:831
 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
@@ -1810,15 +1765,15 @@
 
 #: ../lib/plugin/AddComment.php:73 ../lib/plugin/WikiForum.php:71
 msgid "No pagename specified"
-msgstr "Aucun nom de page indiqué"
+msgstr "Pas de nom de page spécifié"
 
 #: ../lib/plugin/AddComment.php:98
 msgid "Click to hide the comments"
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez pour masquer les commentaires"
 
 #: ../lib/plugin/AddComment.php:101
 msgid "Click to display all comments"
-msgstr "Cliquez pour afficher tout commente"
+msgstr "Cliquez pour afficher tous les commentaires"
 
 #: ../lib/plugin/AddComment.php:106 ../lib/plugin/CreateToc.php:482
 msgid "Click to display"
@@ -1835,17 +1790,17 @@
 
 #: ../lib/plugin/AllPages.php:38
 msgid "List all pages in this wiki."
-msgstr "Afficher la liste de toutes les pages de ce wiki."
+msgstr "Liste de toutes les pages de ce wiki."
 
 #: ../lib/plugin/AllPages.php:69
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
-msgstr "Toutes les pages dans ce wiki ({total} au total) :"
+msgstr "Toutes les pages de ce wiki (%d au total) :"
 
 #: ../lib/plugin/AllPages.php:75
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "List of user-created pages (%d total):"
-msgstr "Liste des pages créées par les utilisateurs ({total} au total) :"
+msgstr "Liste des pages créées par les utilisateurs (%d au total) :"
 
 #: ../lib/plugin/AllPages.php:84 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:81
 #, php-format
@@ -1953,7 +1908,7 @@
 
 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:232
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "heures"
 
 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:233 ../lib/plugin/VisualWiki.php:498
 msgid "days"
@@ -1961,7 +1916,7 @@
 
 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:234
 msgid "weeks"
-msgstr ""
+msgstr "semaines"
 
 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:252
 msgid "AnalyseAccessLogSql"
@@ -2014,12 +1969,12 @@
 
 #: ../lib/plugin/AppendText.php:125
 msgid "Page successfully updated."
-msgstr "Page changé avec succès."
+msgstr "Page mise à jour avec succès."
 
 #: ../lib/plugin/AppendText.php:142
 #, php-format
 msgid "Go to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Aller à %s"
 
 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:49
 msgid "AsciiMath"
@@ -2042,14 +1997,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:36
-#, fuzzy
 msgid "Atom Aggregator Plugin"
-msgstr "Importer des ressources RSS"
+msgstr ""
 
-# InfosAuthentification
 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
 msgid "AuthInfo"
-msgstr "InfosAuth"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
 msgid "Display general and user specific auth information."
@@ -2082,12 +2035,12 @@
 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
 msgstr ""
-"Affiche la liste de toutes les révisions faites par un auteur, ou montre une "
+"Affiche la liste de toutes les versions faites par un auteur, ou montre une "
 "liste du type HistoriquePage pour une simple page uniquement pour un auteur."
 
 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:112 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:155
 msgid "Minor"
-msgstr "Mineure"
+msgstr "Mineur"
 
 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:113
 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:63
@@ -2107,10 +2060,9 @@
 msgid "Summary"
 msgstr "Résumé"
 
-# lib/diff.php:1003 lib/diff.php:1021
 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:115 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:157
 msgid "Modified"
-msgstr "Dernière modification"
+msgstr "Modifié"
 
 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:144
 #, php-format
@@ -2143,7 +2095,7 @@
 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:53
 #, php-format
 msgid "Querying backend directly for '%s'"
-msgstr "Requête directe au backend pour '%s'"
+msgstr "Requête directe au backend pour « %s »"
 
 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:62
 #, php-format
@@ -2157,7 +2109,7 @@
 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:33
 #, php-format
 msgid "List all pages which link to %s."
-msgstr "Affiche toutes les pages liée à %s."
+msgstr "Liste des pages liées à %s."
 
 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:67 ../lib/plugin/ListPages.php:118
 #: ../lib/plugin/ListPages.php:121 ../lib/plugin/ListSubpages.php:84
@@ -2167,12 +2119,12 @@
 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:120
 #, php-format
 msgid "No other page links to %s yet."
-msgstr "Aucune page n'est ancore liée à %s."
+msgstr "Aucune page n'est déjà liée à %s."
 
 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:123
 #, php-format
 msgid "One page would link to %s:"
-msgstr "Une page pointait vers %s :"
+msgstr "Une page pointerait vers %s :"
 
 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:132
 #, php-format
@@ -2195,9 +2147,8 @@
 msgstr "Une page pointe vers %s :"
 
 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:162
-#, fuzzy
 msgid "Those"
-msgstr "Fermer"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:161
 #, php-format
@@ -2206,12 +2157,12 @@
 
 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:170
 msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Plus..."
 
 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:39 ../lib/plugin/BlogArchives.php:144
 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
 msgid "Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Archives"
 
 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:43
 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user"
@@ -2240,9 +2191,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:95
-#, fuzzy
 msgid "New entry"
-msgstr "Nouveau commentaire."
+msgstr "Nouvelle entrée"
 
 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:97
 msgid "No Blog Entries"
@@ -2284,22 +2234,20 @@
 msgstr "Mois suivant"
 
 #: ../lib/plugin/Calendar.php:127
-#, fuzzy
 msgid "Wk"
-msgstr "L"
+msgstr ""
 
-# lib/diff.php:997
 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:44
 msgid "CategoryPage"
 msgstr "CatégoriePages"
 
 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:48
 msgid "Create a Wiki page."
-msgstr "Créer cette page."
+msgstr "Créer une page wiki"
 
 #: ../lib/plugin/Chart.php:50
 msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramme"
 
 #: ../lib/plugin/Chart.php:54
 msgid "Render SVG charts"
@@ -2314,9 +2262,8 @@
 msgstr "Cacher des commentaires dans une PageWiki."
 
 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:37
-#, fuzzy
 msgid "CreateBib"
-msgstr "CréerUneTdm"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:41
 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages"
@@ -2337,20 +2284,17 @@
 msgstr "Créer une PageWiki avec le nom demandé."
 
 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:66
-#, fuzzy
 msgid "Cannot create page with empty name!"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'"
+msgstr ""
 
-# lib/display.php:14
 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:70
-#, fuzzy
 msgid "CreatePage failed"
-msgstr "CréerUnePage"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:72 ../lib/plugin/CreatePage.php:74
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Do you really want to create the page '%s'?"
-msgstr "Voulez-vous réellement reinitialiser le mot de passe de %s ?"
+msgstr "Voulez-vous réellement crééer la page '%s' ?"
 
 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:79 ../lib/plugin/CreatePage.php:83
 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
@@ -2370,7 +2314,6 @@
 msgid "%s already exists"
 msgstr "%s existe déjà"
 
-# lib/display.php:14
 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:132
 msgid "Created by CreatePage"
 msgstr "Créée par CréerUnePage"
@@ -2384,26 +2327,25 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:376 ../lib/plugin/Template.php:108
-#, fuzzy
 msgid "No page specified."
-msgstr "aucune page indiquée"
+msgstr "Aucune page indiquée"
 
 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:387 ../lib/plugin/Template.php:129
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Page '%s' does not exist."
-msgstr "Le groupe de page %s n'existe pas"
+msgstr "La page « %s » n'existe pas"
 
 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:392 ../lib/plugin/Diff.php:86
 #: ../lib/plugin/PageDump.php:85
 #, php-format
 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
-msgstr ""
+msgstr "Accès en lecture interdit pour la page « %s »."
 
 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:401 ../lib/plugin/IncludePage.php:104
 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:124 ../lib/plugin/Template.php:142
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s: no such revision %d."
-msgstr "%s(%d) : révision inexistante"
+msgstr "%s(%d) : version inexistante"
 
 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:412
 msgid "CreateToc disabled for old markup."
@@ -2421,59 +2363,53 @@
 msgid "A simple plugin that displays current time and date"
 msgstr ""
 
-# lib/display.php:14
 #: ../lib/plugin/DeadEndPages.php:31
 msgid "DeadEndPages"
-msgstr "PagesSansLien"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/Diff.php:36 ../lib/WikiTheme.php:1041
 #: ../themes/blog/themeinfo.php:67
 msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
 msgid "Display differences between revisions"
-msgstr "Affiche les différences entre révisions"
+msgstr "Affiche les différences entre versions"
 
 # lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019
 #: ../lib/plugin/Diff.php:182
-#, fuzzy
 msgid "Content of versions "
-msgstr "revenir à la version %d"
+msgstr "Contenu des versions "
 
 #: ../lib/plugin/Diff.php:183
 msgid " and "
 msgstr " et "
 
-# lib/diff.php:1037
 #: ../lib/plugin/Diff.php:183
 msgid " is identical."
 msgstr " est identique."
 
-# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019
 #: ../lib/plugin/Diff.php:188
 msgid "Version "
-msgstr "Version"
+msgstr "Version "
 
 #: ../lib/plugin/Diff.php:189
 msgid " was created because: "
-msgstr " a été créé car : "
+msgstr " a été créée car : "
 
 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:35
-#, fuzzy
 msgid "DynamicIncludePage"
-msgstr "InclureUnePage"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39
-#, fuzzy
 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
-msgstr "Inclure le texte d'une autre PageWiki."
+msgstr "Inclure dynamiquement le texte d'une autre PageWiki."
 
 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:59
 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid " %s :"
-msgstr "%s b"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:77
 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:78
@@ -2507,7 +2443,7 @@
 
 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:144 ../lib/upgrade.php:789
 msgid "Submit"
-msgstr "Valider"
+msgstr "Soumettre"
 
 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:159
 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
@@ -2534,9 +2470,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:40
-#, fuzzy
 msgid "FileInfo"
-msgstr "Info"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:44
 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
@@ -2547,12 +2482,12 @@
 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:173 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:189
 #, php-format
 msgid "A required argument '%s' is missing."
-msgstr "Un argument requis '%s' est manquant."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:76
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "File '%s' not found."
-msgstr "%s non trouvé"
+msgstr "Fichier « %s » non trouvé."
 
 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:90
 msgid ""
@@ -2610,9 +2545,9 @@
 "Affiche une url dans une cadre interne à la page. Un seul cadre autorisé."
 
 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:88 ../lib/plugin/Template.php:123
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Recursive inclusion of page %s"
-msgstr "insertion récursive de la page %s"
+msgstr "Insertion récursive de la page %s"
 
 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:94
 #, php-format
@@ -2620,9 +2555,9 @@
 msgstr "%s ou %s paramètre manquant"
 
 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:100 ../lib/plugin/Transclude.php:88
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Recursive inclusion of url %s"
-msgstr "insertion récursive de l'URL %s"
+msgstr "Insertion récursive de l'URL %s"
 
 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:107 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287
 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:228 ../lib/plugin/text2png.php:81
@@ -2635,7 +2570,6 @@
 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
 msgstr "Rechercher le contenu de toutes les pages de ce wiki."
 
-# lib/fullsearch.php:48
 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:88 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:123
 #, php-format
 msgid "Full text search results for '%s'"
@@ -2652,9 +2586,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:163 ../lib/plugin/WantedPages.php:171
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%d Links)"
-msgstr "Liens"
+msgstr "(%d liens)"
 
 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:39
 msgid "FuzzyPages"
@@ -2668,7 +2602,7 @@
 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:96
 #, php-format
 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
-msgstr "Ces titres de pages correspondent de manière floue à '%s'"
+msgstr "Ces titres de pages correspondent de manière floue à « %s »"
 
 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:101
 msgid "Name"
@@ -2676,7 +2610,7 @@
 
 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
 msgid "Score"
-msgstr "Point"
+msgstr "Score"
 
 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:136
 #, php-format
@@ -2727,16 +2661,14 @@
 msgid "Nothing found"
 msgstr "Aucun résultat"
 
-# lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
 #: ../lib/plugin/GoTo.php:37
 msgid "GoTo"
 msgstr "AllerVers"
 
 #: ../lib/plugin/GoTo.php:41
 msgid "Go to or create page."
-msgstr "Aller à ou créer page."
+msgstr "Aller à la page ou la créer."
 
-# lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
 #: ../lib/plugin/GoTo.php:78 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:130
 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:141
 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:33
@@ -2778,7 +2710,7 @@
 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:34
 #, php-format
 msgid "Show Group Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information sur le groupe"
 
 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
 msgid "HelloWorld"
@@ -2819,25 +2751,25 @@
 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:85 ../lib/plugin/IncludePage.php:125
 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:94 ../lib/plugin/Template.php:164
 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:100 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:130
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
-msgstr "insertion récursive de la page %s ignoré"
+msgstr "Insertion récursive de la page %s ignoré"
 
 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Page '%s' does not exist"
-msgstr "Le groupe de page %s n'existe pas"
+msgstr "La page '%s' n'existe pas"
 
 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:96 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107
 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:138
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access"
-msgstr "insertion récursive de la page %s ignoré"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:154
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Included from %s (revision %d)"
-msgstr "Inséré de %s"
+msgstr "Inséré de %s (version %d)"
 
 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:156
 #, php-format
@@ -2864,17 +2796,15 @@
 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
 #, php-format
 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
-msgstr "Créer une carte du site commencer à %s"
+msgstr "Créer une carte du site commençant à %s"
 
 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:39
-#, fuzzy
 msgid "IncludeTree"
-msgstr "InclureUnePage"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:43
-#, fuzzy
 msgid "Dynamic Category Tree"
-msgstr "Catégories populaires"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
 msgid "InterWikiSearch"
@@ -2888,9 +2818,8 @@
 
 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:87
 msgid "Wiki Name"
-msgstr "Nom Wiki"
+msgstr "Nom du wiki"
 
-# lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:88 ../lib/plugin/RecentChanges.php:805
 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:107
 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:43
@@ -2906,32 +2835,29 @@
 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:18
 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:30
 msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
+msgstr "Rechercher"
 
 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:42
 msgid "JabberPresence"
-msgstr "JabberPresence"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:46
 msgid "Simple jabber presence plugin"
 msgstr ""
 
-# lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:54
 msgid "LdapSearch"
 msgstr "LdapChercher"
 
 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:57
 msgid "Search an LDAP directory"
-msgstr ""
+msgstr "Chercher dans un annuaire LDAP"
 
 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:76
-#, fuzzy
 msgid "Missing ldap extension"
-msgstr "Permission de page individuelle absente:"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:99
-#, fuzzy
 msgid "Failed to connect to LDAP host"
 msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP "
 
@@ -2988,13 +2914,11 @@
 msgstr "Liens"
 
 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported format argument %s"
-msgstr "Les gestionnaires supportés sont : %s"
+msgstr ""
 
-# lib/fullsearch.php:48
 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:35 ../lib/plugin/LinkSearch.php:109
-#, fuzzy
 msgid "LinkSearch"
 msgstr "RechercheLive"
 
@@ -3012,13 +2936,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:94
-#, fuzzy
 msgid "outgoing"
-msgstr "Identifiant"
+msgstr "sortant"
 
 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:95
 msgid "incoming"
-msgstr ""
+msgstr "entrant"
 
 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:110
 msgid "Search in pages for links with the matching name."
@@ -3027,9 +2950,8 @@
 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:145
 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:187
 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:329
-#, fuzzy
 msgid "Link"
-msgstr "Liens"
+msgstr "Lien"
 
 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:155
 #, php-format
@@ -3046,12 +2968,11 @@
 
 #: ../lib/plugin/ListPages.php:95
 msgid "You must be logged in to view ratings."
-msgstr "Vous devez vous connecter pour voir les scores."
+msgstr "Vous devez vous identifier pour voir les évaluations."
 
 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:34
-#, fuzzy
 msgid "ListRelations"
-msgstr "Annuler la notation"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:37
 msgid ""
@@ -3082,13 +3003,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
-msgstr "Un système de marques pour faire des tableaux sophistiqués."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:45
 msgid "Support moderated pages"
-msgstr "Supportés pages moderée"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:150 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:175
 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:221
@@ -3136,15 +3056,15 @@
 
 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:401
 msgid "Reason: "
-msgstr ""
+msgstr "Raison : "
 
 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:402
 msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Approuver"
 
 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:404
 msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeter"
 
 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:432 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:439
 #, php-format
@@ -3162,7 +3082,7 @@
 
 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:34
 msgid "List the most popular pages."
-msgstr "Affiche la listes des pages les plus populaires."
+msgstr "Voir les pages les plus populaires."
 
 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:60
 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
@@ -3183,14 +3103,12 @@
 msgstr "Pages visitées sur ce wiki, classées par ordre de popularité :"
 
 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:35
-#, fuzzy
 msgid "NewPagesPerUser"
-msgstr "Nouvelle page."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:39
-#, fuzzy
 msgid "List all new pages per month per user"
-msgstr "Énumérez tous les utilisateurs une fois authentifiés."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/NoCache.php:40
 msgid "NoCache"
@@ -3213,7 +3131,6 @@
 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
 msgstr "La ligne %s ne commence pas par un '|'."
 
-# lib/display.php:14
 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:34
 msgid "OrphanedPages"
 msgstr "PagesOrphelines"
@@ -3237,18 +3154,16 @@
 msgstr "Page %s non trouvée."
 
 #: ../lib/plugin/PageDump.php:149
-#, fuzzy
 msgid "Download for Subversion"
-msgstr "Télécharger pour CVS"
+msgstr "Télécharger pour Subversion"
 
 #: ../lib/plugin/PageDump.php:154
 msgid "Download for backup"
 msgstr "Télécharger pour sauvegarder"
 
 #: ../lib/plugin/PageDump.php:160
-#, fuzzy
 msgid "Download all revisions for backup"
-msgstr "Télécharger pour sauvegarder"
+msgstr "Télécharger toutes les versions pour sauvegarder"
 
 #: ../lib/plugin/PageDump.php:163
 #, php-format
@@ -3256,24 +3171,21 @@
 msgstr "Prévisualisation : récupération de %s"
 
 #: ../lib/plugin/PageDump.php:170
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
 msgstr "(format pour les développeurs, pas pour la sauvegarde)"
 
 #: ../lib/plugin/PageDump.php:173 ../lib/plugin/PageDump.php:193
-#, fuzzy
 msgid "Preview as normal format"
 msgstr "Prévisualisation au format de sauvegarde"
 
 #: ../lib/plugin/PageDump.php:179 ../lib/plugin/PageDump.php:206
 msgid "Preview as backup format"
-msgstr "Prévisualisation au format de sauvegarde"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/PageDump.php:183
-#, fuzzy
 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
-msgstr "(format de sauvegarde)"
+msgstr "(format de sauvegarde : toutes les versions)"
 
 #: ../lib/plugin/PageDump.php:187 ../lib/plugin/PageDump.php:200
 msgid "Preview as developer format"
@@ -3300,19 +3212,19 @@
 "des listes indentées !"
 
 #: ../lib/plugin/PageDump.php:215
-#, fuzzy
 msgid ""
 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
 msgstr ""
 "Les développeurs de PhpWiki devraient inspecter manuellement les balises des "
-"fichiers téléchargés avant de les éditer sous emacs, et vérifier les CVS."
+"fichiers téléchargés avant de les éditer sous emacs et les publier sous "
+"Subversion."
 
 #: ../lib/plugin/PageDump.php:223 ../lib/plugin/PasswordReset.php:130
 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:142
 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:284
 msgid "Warning:"
-msgstr "Attention:"
+msgstr "Attention :"
 
 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:45
 msgid "PageGroup"
@@ -3343,11 +3255,11 @@
 
 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104 ../lib/plugin/PrevNext.php:60
 msgid "First"
-msgstr "Première"
+msgstr "Premier"
 
 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:105 ../lib/plugin/PrevNext.php:63
 msgid "Last"
-msgstr "Dernière"
+msgstr "Dernier"
 
 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:89
 #, php-format
@@ -3356,15 +3268,14 @@
 
 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
 msgid "No revisions found"
-msgstr "Révision non trouvée"
-
-#: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
+msgstr "Aucune version trouvée"
+: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
 msgid "compare revisions"
-msgstr "comparer les révisions"
+msgstr "comparer les versions"
 
 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:113
 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
-msgstr "Cochez une des boîtes pour comparer les révisions."
+msgstr "Cochez deux boîtes quelconques pour comparer les versions."
 
 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:114
 #, php-format
@@ -3389,7 +3300,6 @@
 msgid "PageHistory"
 msgstr "HistoriqueDeLaPage"
 
-# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019
 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:173 ../lib/plugin/PageHistory.php:249
 #, php-format
 msgid "Version %d"
@@ -3405,18 +3315,17 @@
 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
 msgid "minor edit"
-msgstr "édition mineure"
+msgstr "modification mineure"
 
 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:241
 msgid "History of changes."
-msgstr "Historique des changements."
+msgstr "Historique des modifications."
 
 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:271
 #, php-format
 msgid "List PageHistory for %s"
 msgstr "Historique de %s"
 
-# lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:28
 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
@@ -3441,9 +3350,8 @@
 msgstr "Pour suivre les pages à la trace"
 
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:42
-#, fuzzy
 msgid "PasswordReset"
-msgstr "Mot de passe :"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:46
 msgid ""
@@ -3451,7 +3359,6 @@
 "by e-mail."
 msgstr ""
 
-# lib/msql.php:31 lib/msql.php:37
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:60 ../lib/plugin/PasswordReset.php:81
 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
 msgid "Message"
@@ -3465,7 +3372,7 @@
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:63 ../lib/plugin/PasswordReset.php:84
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:162
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
 
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:64
 #, php-format
@@ -3478,18 +3385,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:85
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Error sending email with password for user %s."
-msgstr "Mot de passe ou identifiant d'utilisateur invalide."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:92
-#, fuzzy
 msgid "Reset password of user: "
-msgstr "Mot de passe ou identifiant d'utilisateur invalide."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:102 ../lib/plugin/PasswordReset.php:145
 msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer message"
 
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:131
 msgid "You need to specify the userid!"
@@ -3497,7 +3403,7 @@
 
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:153
 msgid "Already logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Déjà connecté"
 
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
 msgid "Changing passwords is done at "
@@ -3509,14 +3415,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:165
-#, fuzzy
 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
-msgstr "Vous devez être un administrateur pour utiliser ce plugin."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:177
 #, php-format
 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
-msgstr "Voulez-vous réellement reinitialiser le mot de passe de %s ?"
+msgstr "Voulez-vous réellement réinitialiser les mot de passe de %s ?"
 
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:178
 msgid "An email will be sent."
@@ -3563,7 +3468,7 @@
 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:148
 #, php-format
 msgid "Invalid color: %s"
-msgstr "Couleur non valable : %s"
+msgstr "Couleur non valide : %s"
 
 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
 msgid "PhpWeather"
@@ -3591,7 +3496,7 @@
 
 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
 msgid "Submit country"
-msgstr "Valider le pays"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
 msgid "Change country"
@@ -3599,7 +3504,7 @@
 
 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:184
 msgid "Submit location"
-msgstr "Valider la localisation"
+msgstr "Soumettre la localisation"
 
 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:93
 msgid "Ploticus"
@@ -3623,21 +3528,20 @@
 msgstr "GestionsDesPlugins"
 
 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:36
-#, fuzzy
 msgid "List of plugins on this wiki"
-msgstr "Afficher la liste de toutes les pages de ce wiki."
+msgstr "Liste des greffons de ce wiki"
 
 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:50
 msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+msgstr "Greffons"
 
 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:59
 msgid "use this plugin"
-msgstr "utiliser ce plugin"
+msgstr "utiliser ce greffon"
 
 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:71
 msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+msgstr "Greffon"
 
 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:73
 msgid "Arguments"
@@ -3646,23 +3550,21 @@
 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:111
 #, php-format
 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
-msgstr "%s ne semble pas être un plugin."
+msgstr "%s ne semble pas être un greffon."
 
 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:122 ../lib/plugin/PluginManager.php:124
 #: ../lib/upgrade.php:205 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-# lib/stdlib.php:74
 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
 msgid "PopularNearby"
 msgstr "PopulairesAlentour"
 
 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
 msgid "List the most popular pages nearby."
-msgstr "Énumère les pages proches des plus visitées."
+msgstr ""
 
-# lib/stdlib.php:53
 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:68
 #, php-format
 msgid "...
 
[truncated message content]
From: <var...@us...> - 2011年04月05日 14:16:57
Revision: 8017
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8017&view=rev
Author: vargenau
Date: 2011年04月05日 14:16:50 +0000 (2011年4月05日)
Log Message:
-----------
Update French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2011年04月05日 09:52:20 UTC (rev 8016)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2011年04月05日 14:16:50 UTC (rev 8017)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0RC1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011年04月04日 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011年04月05日 16:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004年06月22日 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Pierrick Meignen <mei...@wa...>, Roland "
 "Trique <rol...@fr...>, Stéphane Gourichon <stephane.gourichon@lip6."
@@ -7480,10 +7480,10 @@
 #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:7
 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:9
-#: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18
+#: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:17
 #, php-format
 msgid "Page Execution took %s seconds"
-msgstr "L'exécution de la page a pris %s seconds"
+msgstr "L'exécution de la page a pris %s secondes"
 
 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:8
 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:189
@@ -7762,12 +7762,12 @@
 msgstr "%s par %s"
 
 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:20
-#: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:9
+#: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:10
 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:11
-#: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:19
+#: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18
 #, php-format
 msgid ", Memory: %s"
-msgstr ", RAM: %s"
+msgstr ", mémoire : %s"
 
 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
 msgid "Dialog"
@@ -7776,11 +7776,11 @@
 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62
 msgid "Make the page read-only?"
-msgstr ""
+msgstr "Rendre la page non modifiable ?"
 
 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
 msgid "Export to a seperate public area?"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter dans une zone publique distincte ?"
 
 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64
@@ -7790,7 +7790,7 @@
 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
 msgid "Post new"
-msgstr "Poster un nouveau"
+msgstr "Poster une annonce"
 
 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
 msgid "Title:"
@@ -7812,12 +7812,12 @@
 
 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
-msgstr "Vos préférences sont enregistrées en mode invisible sur cette page."
+msgstr "(Vos préférences sont enregistrées en mode invisible sur cette page.)"
 
 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
 #, php-format
 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
-msgstr "Les sous pages de %s permettent le simple weblogging."
+msgstr "Les sous-pages de %s permettent l'utilisation d'un blog simple."
 
 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:38
@@ -8137,7 +8137,7 @@
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:134
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:136
 msgid "<system theme>"
-msgstr ""
+msgstr "<thème du système>"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:83
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109
@@ -8151,7 +8151,7 @@
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:151
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:153
 msgid "<system language>"
-msgstr "< langue du système >"
+msgstr "<langue du système>"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:100
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:110
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2011年09月26日 14:44:00
Revision: 8127
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8127&view=rev
Author: vargenau
Date: 2011年09月26日 14:43:50 +0000 (2011年9月26日)
Log Message:
-----------
Update French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2011年09月26日 14:24:09 UTC (rev 8126)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2011年09月26日 14:43:50 UTC (rev 8127)
@@ -6320,19 +6320,17 @@
 msgstr "le fichier « %s »"
 
 #: ../lib/stdlib.php:389
-#, fuzzy
 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
-msgstr "MAUVAIS URL -- retirez tous les <, >, \""
+msgstr "Mauvaise URL -- retirez tous les <, >, \""
 
 #: ../lib/stdlib.php:423
-#, fuzzy
 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
-msgstr "MAUVAIS URL -- retirez tous les <, >, \""
+msgstr "Mauvaise URL pour l'image -- retirez tous les <, >, \""
 
 #: ../lib/stdlib.php:481
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
-msgstr "Argument non valable : %s=%s"
+msgstr "Attribut non valable %s=%s pour l'image %s"
 
 #: ../lib/stdlib.php:493
 #, php-format
@@ -6936,17 +6934,17 @@
 #: ../lib/WikiTheme.php:460 ../lib/WikiTheme.php:471
 #, php-format
 msgid "Version %s, saved on %s"
-msgstr "Version %s, enregistrée le %s"
+msgstr "Version %s, enregistrée %s"
 
 #: ../lib/WikiTheme.php:462
 #, php-format
 msgid "Last edited %s"
-msgstr "Dernière modification le %s"
+msgstr "Dernière modification %s"
 
 #: ../lib/WikiTheme.php:473
 #, php-format
 msgid "Last edited on %s"
-msgstr "Dernière modification le %s"
+msgstr "Dernière modification %s"
 
 #: ../lib/WikiTheme.php:489
 msgid "today"
@@ -8275,9 +8273,8 @@
 "autorisées."
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:189
-#, fuzzy
 msgid "Do not send my own modifications"
-msgstr "Ne pas envoyer mes propres modifications :"
+msgstr "Ne pas envoyer mes propres modifications"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:224
@@ -8286,9 +8283,8 @@
 "Cochez la case si vous ne voulez pas recevoir vos propres modifications."
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:201
-#, fuzzy
 msgid "Do not send minor modifications"
-msgstr "Ne pas envoyer les modifications mineures :"
+msgstr "Ne pas envoyer les modifications mineures"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:205
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:236
@@ -8312,9 +8308,9 @@
 msgstr "Système par défaut :"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Hide %s"
-msgstr "Cacher %s :"
+msgstr "Cacher %s"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:229
 msgid ""
@@ -8326,9 +8322,9 @@
 "connexion bas débit."
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:232
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Add %s"
-msgstr "Ajouter %s :"
+msgstr "Ajouter %s"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:234
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:316
@@ -8400,7 +8396,7 @@
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:349
 #, php-format
 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
-msgstr "Avec l'offset actuel, ceci serait affiché comme %s."
+msgstr "Avec le décalage actuel, ceci serait affiché comme %s."
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:354
@@ -8589,7 +8585,7 @@
 
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:301
 msgid "Check menu items to display."
-msgstr "Cliquez les éléments de menu à afficher"
+msgstr "Cochez les éléments de menu à afficher."
 
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:308
 msgid "Show Page Trail"
@@ -8619,14 +8615,12 @@
 
 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:71
 msgid "This project is shared with third-party users"
-msgstr ""
-"The projet est partagé avec des utilisateurs extérieurs (ne faisant pas "
-"partie d'Alcatel-Lucent)."
+msgstr "The projet est partagé avec des utilisateurs extérieurs"
 
 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:72
 #, php-format
 msgid " (non %s users)."
-msgstr ""
+msgstr " (hors %)."
 
 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:13
 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12
@@ -8844,25 +8838,20 @@
 msgid "Edit old revision"
 msgstr "Modifier l'ancienne version"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Last Modified:"
-#~ msgstr "Dernière modification"
+#~ msgstr "Dernière modification :"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Last Author:"
-#~ msgstr "Dernier auteur"
+#~ msgstr "Dernier auteur :"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Last Summary:"
-#~ msgstr "Dernier résumé"
+#~ msgstr "Dernier résumé :"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "Auteur"
+#~ msgstr "Auteur :"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Summary:"
-#~ msgstr "Résumé"
+#~ msgstr "Résumé :"
 
 #~ msgid "Markup:"
 #~ msgstr "Syntaxe :"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2011年09月26日 15:01:57
Revision: 8129
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8129&view=rev
Author: vargenau
Date: 2011年09月26日 15:01:51 +0000 (2011年9月26日)
Log Message:
-----------
Update French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2011年09月26日 14:45:57 UTC (rev 8128)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2011年09月26日 15:01:51 UTC (rev 8129)
@@ -1196,7 +1196,7 @@
 
 #: ../lib/main.php:516
 msgid "Missing PagePermission:"
-msgstr "Permission de page individuelle absente:"
+msgstr "Permission de page individuelle absente :"
 
 #: ../lib/main.php:515
 #, php-format
@@ -8593,7 +8593,7 @@
 
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:310
 msgid "Show Page Trail at top of page."
-msgstr "Afficher le fil d'Ariane en tête de la page"
+msgstr "Afficher le fil d'Ariane en tête de la page."
 
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:311
 #, php-format
@@ -8620,7 +8620,7 @@
 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:72
 #, php-format
 msgid " (non %s users)."
-msgstr " (hors %)."
+msgstr " (hors %s)."
 
 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:13
 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2011年09月26日 15:17:49
Revision: 8130
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8130&view=rev
Author: vargenau
Date: 2011年09月26日 15:17:39 +0000 (2011年9月26日)
Log Message:
-----------
Update French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2011年09月26日 15:01:51 UTC (rev 8129)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2011年09月26日 15:17:39 UTC (rev 8130)
@@ -8234,14 +8234,12 @@
 msgstr "Adresse électronique"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
-#, fuzzy
 msgid "Your E-Mail"
-msgstr "Adresse électronique :"
+msgstr "Adresse électronique"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:164
-#, fuzzy
 msgid "Status"
-msgstr "État :"
+msgstr "État"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:166
 msgid "Email verified."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2011年09月27日 12:39:31
Revision: 8137
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8137&view=rev
Author: vargenau
Date: 2011年09月27日 12:39:22 +0000 (2011年9月27日)
Log Message:
-----------
Update French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2011年09月27日 12:30:54 UTC (rev 8136)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2011年09月27日 12:39:22 UTC (rev 8137)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0RC1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011年09月26日 17:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011年09月27日 14:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004年06月22日 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Pierrick Meignen <mei...@wa...>, Roland "
 "Trique <rol...@fr...>, Stéphane Gourichon <stephane.gourichon@lip6."
@@ -985,7 +985,7 @@
 #: ../lib/loadsave.php:1077 ../lib/loadsave.php:1087 ../lib/loadsave.php:1094
 #: ../lib/loadsave.php:1101 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:77
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:253
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:254
 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:73
 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:47
 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
@@ -1035,7 +1035,7 @@
 #: ../lib/purgepage.php:23 ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:791
 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:88
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:291
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:367
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:391
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -7588,7 +7588,7 @@
 
 #: ../themes/blog/themeinfo.php:70
 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:101
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:265
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:266
 msgid "Lock"
 msgstr "Verrouiller"
 
@@ -7888,6 +7888,10 @@
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:145
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:164
+#: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:244
+#: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:251
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:343
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:350
 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:71
 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72
 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73
@@ -8263,7 +8267,7 @@
 "suivantes :"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:179
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:200
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:201
 msgid ""
 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
 msgstr ""
@@ -8271,32 +8275,34 @@
 "autorisées."
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:189
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:221
 msgid "Do not send my own modifications"
 msgstr "Ne pas envoyer mes propres modifications"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:224
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:225
 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
 msgstr ""
 "Cochez la case si vous ne voulez pas recevoir vos propres modifications."
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:201
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:233
 msgid "Do not send minor modifications"
 msgstr "Ne pas envoyer les modifications mineures"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:205
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:236
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:237
 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
 msgstr ""
 "Cochez la case si vous ne voulez pas recevoir les modifications mineures"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:305
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:309
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparence"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:213
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:307
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:311
 msgid "Here you can override site-specific default values."
 msgstr "Ici vous pouvez écraser les valeurs par défaut du site spécifié."
 
@@ -8306,6 +8312,7 @@
 msgstr "Système par défaut :"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:325
 #, php-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Cacher %s"
@@ -8320,12 +8327,13 @@
 "connexion bas débit."
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:232
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:334
 #, php-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "Ajouter %s"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:234
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:316
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:337
 #, php-format
 msgid ""
 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
@@ -8346,23 +8354,23 @@
 msgstr ""
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:241
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:318
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:340
 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
 msgid "Edit Area Size"
 msgstr "Modifier la taille de la zone"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:244
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:321
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:343
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:251
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:328
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:350
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:260
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:337
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:359
 msgid ""
 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
@@ -8373,46 +8381,46 @@
 "concernant la largeur sera ignoré dans ce cas."
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:263
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:340
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:362
 msgid "Time Zone"
 msgstr "Fuseau horaire"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:266
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:343
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:365
 #, php-format
 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
 msgstr ""
 "Ajouter %s heures à l'heure locale du serveur pour afficher les horodatages."
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:270
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:347
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:369
 #, php-format
 msgid "The current time at the server is %s."
 msgstr "L'heure actuelle du serveur est %s."
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:272
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:349
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:371
 #, php-format
 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
 msgstr "Avec le décalage actuel, ceci serait affiché comme %s."
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:354
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:376
 msgid "Date Format"
 msgstr "Format de la date"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:282
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:357
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:381
 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
 msgstr "Afficher des dates relatives avec « Aujourd'hui » et « Hier »"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:289
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:365
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:389
 msgid "Update Preferences"
 msgstr "Mettre à jour les préférences"
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:290
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:366
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:390
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Réinitialiser les préférences"
 
@@ -8459,7 +8467,7 @@
 msgstr "Historique"
 
 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:72
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:248
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:249
 msgid "Last Difference"
 msgstr "Dernière différence"
 
@@ -8472,12 +8480,12 @@
 msgstr "Pages liées"
 
 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:108
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:270
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:271
 msgid "Change Owner"
 msgstr "Changer le propriétaire"
 
 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:113
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:275
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:276
 msgid "Access Rights"
 msgstr "Droits d'accès"
 
@@ -8523,12 +8531,12 @@
 msgstr "Pages spéciales"
 
 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:14
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:288
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:294
 msgid "Random Page"
 msgstr "Une page au hasard"
 
 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:17
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:293
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:299
 msgid "Like Pages"
 msgstr "Pages semblables"
 
@@ -8549,64 +8557,46 @@
 msgstr "Préférences pour ce projet"
 
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:192
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:214
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:215
 msgid "E-mail Notification"
 msgstr "Courriel de notification"
 
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:210
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:211
 msgid "Global user preferences (for all projects)"
 msgstr "Préférences globales (pour tous les projets)"
 
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:218
-msgid "Do not send my own modifications:"
-msgstr "Ne pas envoyer mes propres modifications :"
-
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:230
-msgid "Do not send minor modifications:"
-msgstr "Ne pas envoyer les modifications mineures :"
-
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:240
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:241
 msgid "Menus"
 msgstr ""
 
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:244
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:245
 msgid "Top Menu"
 msgstr "Menu du haut"
 
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:259
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:260
 msgid "PDF"
 msgstr ""
 
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:284
-msgid "Left Menu"
-msgstr "Menu de gauche"
-
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:301
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:283
 msgid "Check menu items to display."
 msgstr "Cochez les éléments de menu à afficher."
 
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:308
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:290
+msgid "Left Menu"
+msgstr "Menu de gauche"
+
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:316
 msgid "Show Page Trail"
 msgstr "Afficher le fil d'Ariane"
 
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:310
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:319
 msgid "Show Page Trail at top of page."
 msgstr "Afficher le fil d'Ariane en tête de la page."
 
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:311
-#, php-format
-msgid "Hide %s:"
-msgstr "Cacher %s :"
-
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:313
+#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:328
 msgid "Hide or show LinkIcons."
 msgstr "Cacher ou montrer les icônes de liens."
 
-#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:314
-#, php-format
-msgid "Add %s:"
-msgstr "Ajouter %s :"
-
 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:69
 msgid "This page is external."
 msgstr "Cette page est externe."
@@ -8835,60 +8825,3 @@
 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
 msgid "Edit old revision"
 msgstr "Modifier l'ancienne version"
-
-#~ msgid "Last Modified:"
-#~ msgstr "Dernière modification :"
-
-#~ msgid "Last Author:"
-#~ msgstr "Dernier auteur :"
-
-#~ msgid "Last Summary:"
-#~ msgstr "Dernier résumé :"
-
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "Auteur :"
-
-#~ msgid "Summary:"
-#~ msgstr "Résumé :"
-
-#~ msgid "Markup:"
-#~ msgstr "Syntaxe :"
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Taille :"
-
-#~ msgid "Hits:"
-#~ msgstr "Visites :"
-
-#~ msgid "ACL:"
-#~ msgstr "ACL :"
-
-#~ msgid "Server rejected address: "
-#~ msgstr "Le serveur a rejeté l'adresse : "
-
-#~ msgid "No response from server"
-#~ msgstr "Pas de réponse du serveur"
-
-#~ msgid "Cannot connect e-mail server."
-#~ msgstr "Impossible de se connecter au serveur de courriel"
-
-#~ msgid "E-mail address '%s' appears to be valid."
-#~ msgstr "L'adresse électronique '%s' semble être valide."
-
-#~ msgid "<< Prev"
-#~ msgstr "<< Précédent"
-
-#~ msgid "<<"
-#~ msgstr "<<"
-
-#~ msgid "Next >>"
-#~ msgstr "Suivant >>"
-
-#~ msgid ">>"
-#~ msgstr ">>"
-
-#~ msgid "NewMarkupTestPage"
-#~ msgstr "PageTestNouvellesMarques"
-
-#~ msgid "OldMarkupTestPage"
-#~ msgstr "PageTestAnciennesMarques"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2011年10月03日 08:20:34
Revision: 8145
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8145&view=rev
Author: vargenau
Date: 2011年10月03日 08:20:28 +0000 (2011年10月03日)
Log Message:
-----------
Typo
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2011年09月28日 16:48:00 UTC (rev 8144)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2011年10月03日 08:20:28 UTC (rev 8145)
@@ -8294,7 +8294,7 @@
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:237
 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
 msgstr ""
-"Cochez la case si vous ne voulez pas recevoir les modifications mineures"
+"Cochez la case si vous ne voulez pas recevoir les modifications mineures."
 
 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211
 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:309
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2025年02月19日 13:02:51
Revision: 11137
 http://sourceforge.net/p/phpwiki/code/11137
Author: vargenau
Date: 2025年02月19日 13:02:47 +0000 (2025年2月19日)
Log Message:
-----------
Update French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2025年02月19日 12:59:16 UTC (rev 11136)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2025年02月19日 13:02:47 UTC (rev 11137)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.6.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025年02月19日 11:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025年02月19日 13:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004年06月22日 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Pierrick Meignen <mei...@wa...>, Roland "
 "Trique <rol...@fr...>, Stéphane Gourichon "
@@ -223,13 +223,14 @@
 msgid "Sorry for the inconvenience."
 msgstr "Désolé pour la gêne occasionnée."
 
-#, fuzzy
-msgid "Warning:"
+msgid "Warning"
 msgstr "Attention"
 
-#, fuzzy
+msgid ":"
+msgstr " :"
+
 msgid "You are editing an old version of this page."
-msgstr "Vous lisez une ancienne version de cette page."
+msgstr "Vous modifiez une ancienne version de cette page."
 
 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
 msgstr "Enregistrer cette page écrasera la version actuelle."
@@ -453,13 +454,11 @@
 msgid "Author will be logged as %s."
 msgstr "L'auteur sera enregistré sous le nom %s."
 
-#, fuzzy
 msgid "Loaded version"
-msgstr "Mauvaise version"
+msgstr "Version chargée"
 
-#, fuzzy
 msgid "Existing version"
-msgstr "Version de PhpWiki"
+msgstr "Version existante"
 
 msgid "Keep old"
 msgstr "Garder l'ancien"
@@ -478,9 +477,6 @@
 msgid "Fatal PhpWiki Error"
 msgstr "Erreur fatale de PhpWiki"
 
-msgid ":"
-msgstr " :"
-
 #, php-format
 msgid "File "%s" not found."
 msgstr "Fichier « %s » non trouvé."
@@ -594,9 +590,8 @@
 msgid "You must specify a directory to dump to"
 msgstr "Vous devez spécifier un répertoire pour l'archivage de la sauvegarde"
 
-#, fuzzy
 msgid "Dumping Pages for developer"
-msgstr "Récupération des pages"
+msgstr "Récupération des pages pour développeur"
 
 #, php-format
 msgid "Cannot create directory "%s""
@@ -610,18 +605,13 @@
 msgid "Cannot use directory "%s", it is not writable"
 msgstr "Impossible d'utiliser le répertoire « %s », il n'est pas modifiable."
 
-#, fuzzy
-msgid "DumpDumping Pages for SVN"
-msgstr "Récupération des pages"
+msgid "Dumping pages for SVN"
+msgstr "Récupération des pages pour SVN"
 
 #, php-format
 msgid "Using directory "%s""
 msgstr "Utilisation du répertoire « %s »"
 
-#, fuzzy
-msgid "Dumping Pages for SVN"
-msgstr "Récupération des pages"
-
 msgid "Skipped"
 msgstr "Ignoré"
 
@@ -869,7 +859,7 @@
 
 #, php-format
 msgid "You must sign in to %s."
-msgstr "Vous devez vous inscrire pour %s."
+msgstr "Vous devez vous connecter pour %s."
 
 #, php-format
 msgid "Access for you is forbidden to %s."
@@ -891,9 +881,8 @@
 msgid "dump serial pages"
 msgstr "récupération des pages sérialisées"
 
-#, fuzzy
 msgid "dump pages for svn"
-msgstr "Pages recherchées pour %s :"
+msgstr "récupération des pages pour svn"
 
 msgid "edit this page"
 msgstr "modifier cette page"
@@ -1052,15 +1041,14 @@
 msgstr "Tentative d'utilisation du répertoire « %s » à la place."
 
 msgid "Users will not be able to sign in."
-msgstr "Les utilisateurs ne pourront pas s'inscrire."
+msgstr "Les utilisateurs ne pourront pas se connecter."
 
 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.3.3."
 msgstr ""
 "Votre version de PHP est trop ancienne. Il faut avoir au moins PHP 5.3.3."
 
-#, fuzzy
 msgid "The PhpWiki Team"
-msgstr "PhpWiki"
+msgstr "L'équipe PhpWiki"
 
 #, php-format
 msgid "[%d] See [%s]"
@@ -1304,7 +1292,7 @@
 
 #, php-format
 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
-msgstr "Utilisateurs connectés à ce wiki (%d au total) :"
+msgstr "Utilisateurs authentifiés de ce wiki (%d au total) :"
 
 msgid "0 - last minute"
 msgstr "0 - dernière minute"
@@ -1430,7 +1418,7 @@
 "auteur."
 
 msgid "You are not signed in and no author is specified."
-msgstr "Vous n'êtes pas identifié et il n'y a pas d'auteur spécifié."
+msgstr "Vous n'êtes pas connecté et il n'y a pas d'auteur spécifié."
 
 msgid "Minor"
 msgstr "Mineur"
@@ -2120,9 +2108,8 @@
 msgid "View a single page dump online."
 msgstr "Voir une sauvegarde de page en ligne."
 
-#, fuzzy
 msgid "Download as developer format"
-msgstr "Prévisualisation au format développeurs"
+msgstr "Télécharger au format développeur"
 
 msgid "Download for backup"
 msgstr "Télécharger pour sauvegarder"
@@ -2134,11 +2121,12 @@
 msgid "Preview: Page dump of %s"
 msgstr "Prévisualisation : récupération de %s"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(formatted for PhpWiki developers/translators as pgsrc template, not for "
 "backing up)"
-msgstr "(format pour les développeurs, pas pour la sauvegarde)"
+msgstr ""
+"(format pour les développeurs et traducteurs de PhpWiki, pas pour la "
+"sauvegarde)"
 
 msgid "Preview as normal format"
 msgstr "Prévisualisation au format normal"
@@ -2177,9 +2165,6 @@
 "fichiers téléchargés avant de les éditer sous Emacs et les publier sous "
 "Subversion."
 
-msgid "Warning"
-msgstr "Attention"
-
 #, php-format
 msgid "PageGroup for %s."
 msgstr "Groupe de pages pour %s."
@@ -2590,10 +2575,10 @@
 msgstr ""
 "Les %d %s les plus anciennes pendant le dernier jour sont listées ci-dessous."
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "The %d oldest %s during the past %d days are listed below."
 msgstr ""
-"Les %d %s les plus anciennes pendant les derniers %s jours sont listées ci-"
+"Les %d %s les plus anciennes pendant les %d derniers jours sont listées ci-"
 "dessous."
 
 #, php-format
@@ -3078,13 +3063,11 @@
 msgid "Inline images"
 msgstr "Images intégrées"
 
-#, fuzzy
 msgid "Plugins installed"
-msgstr "Le greffon %s est désactivé."
+msgstr "Greffons installés"
 
-#, fuzzy
 msgid "Plugins not allowed"
-msgstr "Échec du greffon %s."
+msgstr "Greffons non autorisés"
 
 msgid "Supported languages"
 msgstr "Langues supportées"
@@ -3449,7 +3432,7 @@
 msgstr "Surveiller"
 
 msgid "You must sign in to watch pages."
-msgstr "Vous devez vous identifier pour surveiller des pages."
+msgstr "Vous devez vous connecter pour surveiller des pages."
 
 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
 msgstr ""
@@ -4758,7 +4741,7 @@
 msgstr "Utilisateurs Bogo"
 
 msgid "Signed Users"
-msgstr "Utilisateurs inscrits"
+msgstr "Utilisateurs connectés"
 
 msgid "Authenticated Users"
 msgstr "Utilisateurs authentifiés"
@@ -4899,7 +4882,7 @@
 msgstr "Se déconnecter"
 
 msgid "Sign In"
-msgstr "S'identifier"
+msgstr "Se connecter"
 
 msgid "Lock Page"
 msgstr "Verrouiller la page"
@@ -5337,10 +5320,10 @@
 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
 "in [[RecentChanges]] to your home page."
 msgstr ""
-"Vous pouvez vous inscrire en utilisant n'importe quel [[Aide:AjouterDesPages|"
-"MotWiki]] comme identifiant utilisateur (%s peuvent être utilisés). "
-"L'identifiant sera utilisé comme lien vers votre page personnelle dans "
-"[[DernièresModifs]]."
+"Vous pouvez vous connecter en utilisant n'importe quel "
+"[[Aide:AjouterDesPages|MotWiki]] comme identifiant utilisateur (%s peuvent "
+"être utilisés). L'identifiant sera utilisé comme lien vers votre page "
+"personnelle dans [[DernièresModifs]]."
 
 msgid "New users may use an empty password."
 msgstr "Les nouveaux utilisateurs devraient utiliser un mot de passe vide."
@@ -5416,7 +5399,7 @@
 
 #, php-format
 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
-msgstr "Votre navigateur aurait du vous redirigé vers %s."
+msgstr "Votre navigateur aurait dû vous rediriger vers %s."
 
 msgid "Quick Search"
 msgstr "Recherche rapide"
@@ -5423,18 +5406,18 @@
 
 #, php-format
 msgid "Authenticated as %s"
-msgstr "Vous êtes connecté en tant que %s"
+msgstr "Authentifié en tant que %s"
 
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You are signed in but not authenticated as %s. "
-msgstr "Vous êtes enregistré mais pas connecté en tant que %s. "
+msgstr "Vous êtes connecté mais pas authentifié en tant que %s. "
 
 #, php-format
 msgid "Click to authenticate as %s"
-msgstr "Cliquez pour vous identifier en tant que %s"
+msgstr "Cliquez pour vous authentifier en tant que %s"
 
 msgid "Sign in as:"
-msgstr "S'identifier en tant que :"
+msgstr "Se connecter en tant que :"
 
 msgid "<system theme>"
 msgstr "<thème du système>"
@@ -5834,10 +5817,6 @@
 msgid "User info"
 msgstr "Infos utilisateur"
 
-#, php-format
-msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
-msgstr "Vous êtes enregistré mais pas connecté en tant que %s. "
-
 #~ msgid "&version=-1 might help."
 #~ msgstr "&version=-1 peut faire l'affaire."
 
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2011年10月20日 13:42:46
Revision: 8168
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8168&view=rev
Author: vargenau
Date: 2011年10月20日 13:42:39 +0000 (2011年10月20日)
Log Message:
-----------
Update French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2011年10月03日 14:54:13 UTC (rev 8167)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2011年10月20日 13:42:39 UTC (rev 8168)
@@ -5488,7 +5488,7 @@
 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:92 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:107
 #, php-format
 msgid "Renamed page from '%s' to '%s'."
-msgstr "Renommer la page de '%s' à '%s'."
+msgstr "Page renommée de '%s' à '%s'."
 
 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:101
 #, php-format
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2011年11月04日 10:36:45
Revision: 8178
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8178&view=rev
Author: vargenau
Date: 2011年11月04日 10:36:39 +0000 (2011年11月04日)
Log Message:
-----------
Update French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2011年11月04日 10:27:30 UTC (rev 8177)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2011年11月04日 10:36:39 UTC (rev 8178)
@@ -969,24 +969,20 @@
 msgstr " Désolé, impossible de fusionner."
 
 #: ../lib/loadsave.php:1080
-#, fuzzy
 msgid "Revert: missing required version argument"
-msgstr "argument de version obligatoire manquant"
+msgstr "Révocation : argument de version obligatoire manquant"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1087
-#, fuzzy
 msgid "No revert: no page content"
-msgstr "pas de contenu dans la page"
+msgstr "Pas de révocation : pas de contenu dans la page"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1092
-#, fuzzy
 msgid "No revert: same version page"
-msgstr "même version de la page"
+msgstr "Pas de révocation : même version de la page"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1097
-#, fuzzy
 msgid "Revert cancelled"
-msgstr "Annulé"
+msgstr "Révocation annulée"
 
 #: ../lib/loadsave.php:1106 ../lib/plugin/PasswordReset.php:102
 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:145 ../lib/plugin/UserPreferences.php:116
@@ -1401,7 +1397,7 @@
 
 #: ../lib/main.php:1092
 msgid "SetAclSimple"
-msgstr ""
+msgstr "DéfinirAclSimple"
 
 #: ../lib/main.php:1096 ../lib/PagePerm.php:190
 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:142 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:268
@@ -3762,12 +3758,12 @@
 #: ../lib/plugin/RateIt.php:269
 #, php-format
 msgid "Prediction: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Prédiction : %s"
 
 #: ../lib/plugin/RateIt.php:273
 #, php-format
 msgid "Prediction: %.1f"
-msgstr ""
+msgstr "Prédiction : %.1f"
 
 #: ../lib/plugin/RateIt.php:293
 msgid "Rate It"
@@ -5146,9 +5142,8 @@
 "ERREUR : pas d'adresse électronique définie! Vous devez le faire dans vos "
 
 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:138
-#, fuzzy
 msgid "WatchPage cancelled"
-msgstr "Suivre"
+msgstr "Surveillance de la page annulée"
 
 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:160
 msgid ""
@@ -6228,9 +6223,8 @@
 msgstr "Argument obligatoire %s manquant"
 
 #: ../lib/purgepage.php:13
-#, fuzzy
 msgid "Purge cancelled"
-msgstr "Annulé"
+msgstr "Purge de la page annulée"
 
 #: ../lib/purgepage.php:20 ../lib/removepage.php:20
 msgid "Sorry, this page does not exist."
@@ -6261,9 +6255,8 @@
 "toujours retirer de façon permanente cette page de la base de données."
 
 #: ../lib/removepage.php:13
-#, fuzzy
 msgid "Remove cancelled"
-msgstr "Supprimer la page"
+msgstr "Suppression de la page annulée"
 
 #: ../lib/removepage.php:24 ../lib/removepage.php:58 ../lib/WikiTheme.php:1034
 msgid "Remove Page"
@@ -8757,3 +8750,20 @@
 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
 msgid "View the current version"
 msgstr "Voir la version actuelle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find "
+#~ "your edit area at the bottom of the page.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez continuer votre édition. (Vous trouverez votre %s en bas de "
+#~ "page)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
+#~ "the current version."
+#~ msgstr "Enregistrer cette page écrasera la version actuelle."
+
+#~ msgid "User Preferences"
+#~ msgstr "Préférences de l'utilisateur"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2011年11月24日 15:13:41
Revision: 8182
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8182&view=rev
Author: vargenau
Date: 2011年11月24日 15:13:32 +0000 (2011年11月24日)
Log Message:
-----------
Fix French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2011年11月22日 16:53:45 UTC (rev 8181)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2011年11月24日 15:13:32 UTC (rev 8182)
@@ -462,7 +462,7 @@
 #: ../lib/editpage.php:713 ../lib/plugin/UpLoad.php:161
 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:166 ../lib/plugin/WikiForm.php:101
 msgid "Upload"
-msgstr "Téléchargé"
+msgstr "Télécharger"
 
 #: ../lib/editpage.php:716
 msgid "Spell Check"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2011年12月16日 10:14:48
Revision: 8208
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8208&view=rev
Author: vargenau
Date: 2011年12月16日 10:14:37 +0000 (2011年12月16日)
Log Message:
-----------
Add French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2011年12月16日 10:08:37 UTC (rev 8207)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2011年12月16日 10:14:37 UTC (rev 8208)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0RC1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011年11月29日 11:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011年12月16日 11:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004年06月22日 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Pierrick Meignen <mei...@wa...>, Roland "
 "Trique <rol...@fr...>, Stéphane Gourichon <stephane.gourichon@lip6."
@@ -359,8 +359,8 @@
 "modifier une page différente ou enregistrer votre texte à l'aide d'un "
 "éditeur)."
 
-#: ../lib/editpage.php:568 ../lib/editpage.php:569 ../lib/main.php:801
-#: ../lib/main.php:1168 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42
+#: ../lib/editpage.php:568 ../lib/editpage.php:569 ../lib/main.php:808
+#: ../lib/main.php:1175 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42
 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:146 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:216
 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259
 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:261 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:263
@@ -523,7 +523,7 @@
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:57 ../lib/plugin/SyncWiki.php:299
 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:325 ../lib/plugin/SyncWiki.php:348
-#: ../lib/plugin/WikiPoll.php:220 ../lib/stdlib.php:1953
+#: ../lib/plugin/WikiPoll.php:220 ../lib/stdlib.php:1954
 #: ../lib/upgrade.php:195 ../lib/upgrade.php:398 ../lib/upgrade.php:412
 #: ../lib/upgrade.php:432 ../lib/upgrade.php:441 ../lib/upgrade.php:465
 #: ../lib/upgrade.php:493 ../lib/upgrade.php:543 ../lib/upgrade.php:546
@@ -731,11 +731,11 @@
 msgid ": "
 msgstr " : "
 
-#: ../lib/InlineParser.php:394 ../lib/stdlib.php:969
+#: ../lib/InlineParser.php:394 ../lib/main.php:769 ../lib/stdlib.php:970
 msgid "Page name too long"
 msgstr "Le nom de la page est trop long"
 
-#: ../lib/InlineParser.php:399 ../lib/main.php:769
+#: ../lib/InlineParser.php:399 ../lib/main.php:776
 #, php-format
 msgid "Illegal character '%s' in page name."
 msgstr "Caractère '%s' interdit dans le nom de la page."
@@ -772,8 +772,8 @@
 msgstr "Exporter les pages en XHTML"
 
 #: ../lib/loadsave.php:85 ../lib/loadsave.php:475 ../lib/loadsave.php:1037
-#: ../lib/loadsave.php:1043 ../lib/loadsave.php:1051 ../lib/main.php:1064
-#: ../lib/main.php:1186 ../lib/main.php:1198 ../lib/PagePerm.php:190
+#: ../lib/loadsave.php:1043 ../lib/loadsave.php:1051 ../lib/main.php:1071
+#: ../lib/main.php:1193 ../lib/main.php:1205 ../lib/PagePerm.php:190
 #: ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:142
 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:218
 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
@@ -856,7 +856,7 @@
 msgid "Dumping Pages"
 msgstr "Récupération des pages"
 
-#: ../lib/loadsave.php:367 ../lib/loadsave.php:630 ../lib/stdlib.php:1026
+#: ../lib/loadsave.php:367 ../lib/loadsave.php:630 ../lib/stdlib.php:1027
 msgid "Skipped."
 msgstr "Ignoré."
 
@@ -1367,47 +1367,47 @@
 msgid "Downloading html zip dumps"
 msgstr "Téléchargement des sauvegardes HTML compressées"
 
-#: ../lib/main.php:789
+#: ../lib/main.php:796
 #, php-format
 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/main.php:792
+#: ../lib/main.php:799
 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/main.php:797
+#: ../lib/main.php:804
 msgid "You must wait for moderator approval."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/main.php:817 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:308
+#: ../lib/main.php:824 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:308
 #, php-format
 msgid "%s: Bad action"
 msgstr "%s : Mauvaise action"
 
-#: ../lib/main.php:834
+#: ../lib/main.php:841
 msgid "Fatal PhpWiki Error"
 msgstr "Erreur fatale de PhpWiki"
 
-#: ../lib/main.php:1085
+#: ../lib/main.php:1092
 msgid "Chown"
 msgstr "Chown"
 
-#: ../lib/main.php:1089
+#: ../lib/main.php:1096
 msgid "SetAcl"
 msgstr "DéfinirAcl"
 
-#: ../lib/main.php:1093
+#: ../lib/main.php:1100
 msgid "SetAclSimple"
 msgstr "DéfinirAclSimple"
 
-#: ../lib/main.php:1097 ../lib/PagePerm.php:190
+#: ../lib/main.php:1104 ../lib/PagePerm.php:190
 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:142 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:268
 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:120
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: ../lib/main.php:1101 ../lib/main.php:1106 ../lib/plugin/PageDump.php:56
+#: ../lib/main.php:1108 ../lib/main.php:1113 ../lib/plugin/PageDump.php:56
 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:32
 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:40
 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
@@ -1419,12 +1419,12 @@
 msgid "PageDump"
 msgstr "RécupérationDeLaPage"
 
-#: ../lib/main.php:1124 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46
+#: ../lib/main.php:1131 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46
 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:126
 msgid "FullTextSearch"
 msgstr "RechercheEnTexteIntégral"
 
-#: ../lib/main.php:1132 ../lib/plugin/RecentChanges.php:808
+#: ../lib/main.php:1139 ../lib/plugin/RecentChanges.php:808
 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:44 ../lib/WikiTheme.php:1472
 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:5
 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:9
@@ -1439,37 +1439,37 @@
 msgid "TitleSearch"
 msgstr "RechercheParTitre"
 
-#: ../lib/main.php:1306 ../lib/main.php:1319 ../lib/Request.php:821
+#: ../lib/main.php:1313 ../lib/main.php:1326 ../lib/Request.php:821
 #, php-format
 msgid "%s is not writable."
 msgstr "%s n'est pas modifiable."
 
-#: ../lib/main.php:1307
+#: ../lib/main.php:1314
 msgid "The session.save_path directory"
 msgstr "Le répertoire 'session.save_path'"
 
-#: ../lib/main.php:1309 ../lib/Request.php:823
+#: ../lib/main.php:1316 ../lib/Request.php:823
 #, php-format
 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
 msgstr ""
 "Veuillez vous assurer que %s est modifiable, ou redéfinissez %s dans config/"
 "config.ini."
 
-#: ../lib/main.php:1310
+#: ../lib/main.php:1317
 #, php-format
 msgid "the session.save_path directory '%s'"
 msgstr "le répertoire 'session.save_path' '%s'"
 
-#: ../lib/main.php:1314
+#: ../lib/main.php:1321
 #, php-format
 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
 msgstr "Tentative d'utilisation du répertoire '%s' à la place."
 
-#: ../lib/main.php:1321
+#: ../lib/main.php:1328
 msgid "Users will not be able to sign in."
 msgstr "Les utilisateurs ne pourront pas s'inscrire."
 
-#: ../lib/main.php:1333
+#: ../lib/main.php:1340
 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 4.3.9"
 msgstr ""
 "Votre version de PHP est trop ancienne. Il faut avoir au moins PHP 4.3.9"
@@ -1727,7 +1727,7 @@
 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:840
+#: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:841
 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:16
@@ -2250,6 +2250,11 @@
 msgid "Render SVG charts"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/plugin/Chart.php:77
+#, php-format
+msgid "No mandatory '%s' argument provided."
+msgstr "L'argument obligatoire « %s » manque."
+
 #: ../lib/plugin/Comment.php:43
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
@@ -3264,7 +3269,7 @@
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
-#: ../lib/plugin/PageGroup.php:87 ../lib/stdlib.php:2181
+#: ../lib/plugin/PageGroup.php:87 ../lib/stdlib.php:2182
 #, php-format
 msgid "<%s: no such section>"
 msgstr "<%s : pas de section de ce type>"
@@ -6321,134 +6326,134 @@
 msgid "the file '%s'"
 msgstr "le fichier « %s »"
 
-#: ../lib/stdlib.php:389
+#: ../lib/stdlib.php:391
 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
 msgstr "Mauvaise URL -- retirez tous les <, >, \""
 
-#: ../lib/stdlib.php:423
+#: ../lib/stdlib.php:425
 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
 msgstr "Mauvaise URL pour l'image -- retirez tous les <, >, \""
 
-#: ../lib/stdlib.php:481
+#: ../lib/stdlib.php:482
 #, php-format
 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
 msgstr "Attribut non valable %s=%s pour l'image %s"
 
-#: ../lib/stdlib.php:493
+#: ../lib/stdlib.php:494
 #, php-format
 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/stdlib.php:499
+#: ../lib/stdlib.php:500
 #, php-format
 msgid ""
 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
 " Spaces must be quoted with %%20."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/stdlib.php:518 ../lib/stdlib.php:555
+#: ../lib/stdlib.php:519 ../lib/stdlib.php:556
 msgid "Invalid image size"
 msgstr "Taille d'image invalide"
 
-#: ../lib/stdlib.php:729
+#: ../lib/stdlib.php:730
 msgid "BAD phpwiki: URL"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/stdlib.php:767
+#: ../lib/stdlib.php:768
 msgid "Lock page to enable link"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/stdlib.php:897
+#: ../lib/stdlib.php:898
 #, php-format
 msgid "'%s': Bad page name: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/stdlib.php:927 ../lib/stdlib.php:958
+#: ../lib/stdlib.php:928 ../lib/stdlib.php:959
 #, php-format
 msgid "Leading %s not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/stdlib.php:942
+#: ../lib/stdlib.php:943
 msgid "White space converted to single space"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/stdlib.php:948
+#: ../lib/stdlib.php:949
 msgid "Control characters not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/stdlib.php:978
+#: ../lib/stdlib.php:979
 #, php-format
 msgid "Illegal chars %s removed"
 msgstr "Caractères interdits %s supprimés"
 
-#: ../lib/stdlib.php:1024
+#: ../lib/stdlib.php:1025
 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/stdlib.php:1025
+#: ../lib/stdlib.php:1026
 msgid ""
 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
 "markup. "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/stdlib.php:1288
+#: ../lib/stdlib.php:1289
 msgid "Revision Not Found"
 msgstr "Version non trouvée"
 
-#: ../lib/stdlib.php:1289
+#: ../lib/stdlib.php:1290
 #, php-format
 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
 msgstr "Je suis désolé. La version %d de %s n'est pas dans la base de données."
 
-#: ../lib/stdlib.php:1292
+#: ../lib/stdlib.php:1293
 msgid "Bad Version"
 msgstr "Mauvaise version"
 
-#: ../lib/stdlib.php:1428
+#: ../lib/stdlib.php:1429
 msgid "-???"
 msgstr "-???"
 
-#: ../lib/stdlib.php:1431
+#: ../lib/stdlib.php:1432
 #, php-format
 msgid "%s B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/stdlib.php:1433 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:30
+#: ../lib/stdlib.php:1434 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:30
 #, php-format
 msgid "%s bytes"
 msgstr "%s octets"
 
-#: ../lib/stdlib.php:1438
+#: ../lib/stdlib.php:1439
 #, php-format
 msgid "%s KiB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/stdlib.php:1440 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:33
+#: ../lib/stdlib.php:1441 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:33
 #, php-format
 msgid "%s KiB (%s bytes)"
 msgstr "%s Kio (%s octets)"
 
-#: ../lib/stdlib.php:1527 ../lib/XmlElement.php:487
+#: ../lib/stdlib.php:1528 ../lib/XmlElement.php:487
 #, php-format
 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
 msgstr "Impossible de mélanger les chaînes de type '%s' et '%s'"
 
-#: ../lib/stdlib.php:1536
+#: ../lib/stdlib.php:1537
 #, php-format
 msgid "%s: argument index out of range"
 msgstr "%s : index d'argument hors intervalle"
 
-#: ../lib/stdlib.php:1615 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
+#: ../lib/stdlib.php:1616 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
 #, php-format
 msgid "%s is empty."
 msgstr "%s est vide."
 
-#: ../lib/stdlib.php:1622
+#: ../lib/stdlib.php:1623
 #, php-format
 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' en lecture"
 
-#: ../lib/stdlib.php:2138 ../lib/stdlib.php:2151
+#: ../lib/stdlib.php:2139 ../lib/stdlib.php:2152
 #, php-format
 msgid "... (first %s words)"
 msgstr "... (%s premiers mots)"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2011年12月20日 18:53:25
Revision: 8214
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8214&view=rev
Author: vargenau
Date: 2011年12月20日 18:53:14 +0000 (2011年12月20日)
Log Message:
-----------
Update French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2011年12月16日 13:30:29 UTC (rev 8213)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2011年12月20日 18:53:14 UTC (rev 8214)
@@ -1821,7 +1821,7 @@
 #: ../lib/plugin/AllPages.php:109 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:95
 #, php-format
 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
-msgstr "Liste des pages créé près [%s] (%d au total) :"
+msgstr "Liste des pages créées par [%s] (%d au total) :"
 
 #: ../lib/plugin/AllPages.php:139 ../lib/plugin/AllUsers.php:102
 #, php-format
@@ -2265,7 +2265,7 @@
 
 #: ../lib/plugin/Comment.php:47
 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
-msgstr "Cacher des commentaires dans une PageWiki."
+msgstr "Cacher des commentaires dans une page wiki."
 
 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:37
 msgid "CreateBib"
@@ -2282,7 +2282,7 @@
 
 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:46
 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
-msgstr "Créer une PageWiki avec le nom demandé."
+msgstr "Créer une page wiki avec le nom demandé."
 
 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:66
 msgid "Cannot create page with empty name!"
@@ -2295,7 +2295,7 @@
 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:72 ../lib/plugin/CreatePage.php:74
 #, php-format
 msgid "Do you really want to create the page '%s'?"
-msgstr "Voulez-vous réellement crééer la page '%s' ?"
+msgstr "Voulez-vous réellement créer la page '%s' ?"
 
 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:79 ../lib/plugin/CreatePage.php:83
 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
@@ -2408,7 +2408,7 @@
 
 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39
 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
-msgstr "Inclure dynamiquement le texte d'une autre PageWiki."
+msgstr "Inclure dynamiquement le texte d'une autre page wiki."
 
 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:59
 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:82
@@ -2753,7 +2753,7 @@
 
 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
 msgid "Include text from another wiki page."
-msgstr "Inclure le texte d'une autre PageWiki."
+msgstr "Inclure le texte d'une autre page wiki."
 
 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:85 ../lib/plugin/IncludePage.php:128
 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:94 ../lib/plugin/Template.php:167
@@ -8407,7 +8407,7 @@
 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
 msgid "Create Page"
-msgstr "Créer une page"
+msgstr "Créer la page"
 
 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:68
 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2012年01月11日 13:05:53
Revision: 8229
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8229&view=rev
Author: vargenau
Date: 2012年01月11日 13:05:44 +0000 (2012年1月11日)
Log Message:
-----------
Improve French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2012年01月11日 13:03:49 UTC (rev 8228)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2012年01月11日 13:05:44 UTC (rev 8229)
@@ -1193,7 +1193,7 @@
 #, php-format
 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
 msgstr ""
-"%s %s %s est interdite sur ce wiki pour %s l'utilisateur « %s » (niveau : "
+"%s %s %s est interdit sur ce wiki pour l'utilisateur %s « %s » (niveau : "
 "%s)."
 
 #: ../lib/main.php:531
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2012年01月23日 15:55:53
Revision: 8233
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8233&view=rev
Author: vargenau
Date: 2012年01月23日 15:55:42 +0000 (2012年1月23日)
Log Message:
-----------
Add French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2012年01月16日 20:17:33 UTC (rev 8232)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2012年01月23日 15:55:42 UTC (rev 8233)
@@ -1110,9 +1110,9 @@
 msgstr "Résumé : %s"
 
 #: ../lib/MailNotify.php:308
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Renamed by: %s"
-msgstr "renommée à partir de %s"
+msgstr "Renommée par : %s"
 
 #: ../lib/MailNotify.php:309
 #, php-format
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2012年01月27日 18:04:00
Revision: 8237
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8237&view=rev
Author: vargenau
Date: 2012年01月27日 18:03:50 +0000 (2012年1月27日)
Log Message:
-----------
Update French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2012年01月27日 17:45:54 UTC (rev 8236)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2012年01月27日 18:03:50 UTC (rev 8237)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0RC1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012年01月23日 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012年01月27日 19:03+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004年06月22日 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Pierrick Meignen <mei...@wa...>, Roland "
 "Trique <rol...@fr...>, Stéphane Gourichon <stephane.gourichon@lip6."
@@ -63,7 +63,8 @@
 #: ../lib/DbSession.php:41
 #, php-format
 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
-msgstr "Votre choix '%s' de WikiDB DB ne peut pas être utilisé pour DbSession."
+msgstr ""
+"Votre choix « %s » de WikiDB DB ne peut pas être utilisé pour DbSession."
 
 #: ../lib/DbSession.php:42
 #, php-format
@@ -738,7 +739,7 @@
 #: ../lib/InlineParser.php:399 ../lib/main.php:774
 #, php-format
 msgid "Illegal character '%s' in page name."
-msgstr "Caractère '%s' interdit dans le nom de la page."
+msgstr "Caractère « %s » interdit dans le nom de la page."
 
 #: ../lib/InlineParser.php:923
 #, php-format
@@ -869,7 +870,7 @@
 #: ../lib/plugin/text2png.php:222
 #, php-format
 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s' en écriture"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture"
 
 #: ../lib/loadsave.php:391 ../lib/loadsave.php:710
 #, php-format
@@ -903,7 +904,7 @@
 #: ../lib/loadsave.php:907 ../lib/WikiTheme.php:688
 #, php-format
 msgid "'%s': Bad page name"
-msgstr "'%s' : nom de page non valide"
+msgstr "« %s » : nom de page non valide"
 
 #: ../lib/loadsave.php:913 ../lib/loadsave.php:1555 ../lib/PageType.php:136
 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:52 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:73
@@ -919,7 +920,7 @@
 msgid "from %s"
 msgstr "du %s"
 
-#: ../lib/loadsave.php:979 ../lib/MailNotify.php:293
+#: ../lib/loadsave.php:979 ../lib/MailNotify.php:304
 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:137
 msgid "New page"
 msgstr "Nouvelle page"
@@ -1085,51 +1086,60 @@
 msgid "Uploading %s"
 msgstr "Téléchargement de %s"
 
-#: ../lib/MailNotify.php:197
+#: ../lib/MailNotify.php:202
 #, php-format
 msgid "PageChange Notification of %s"
 msgstr "Notification de changement de la page %s"
 
-#: ../lib/MailNotify.php:236
+#: ../lib/MailNotify.php:243
 #, php-format
 msgid "sent to %s"
 msgstr "envoyé à %s"
 
-#: ../lib/MailNotify.php:242
+#: ../lib/MailNotify.php:249
 #, php-format
 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
 msgstr "Erreur : impossible d'envoyer %s à %s"
 
-#: ../lib/MailNotify.php:264
+#: ../lib/MailNotify.php:277
 msgid "Page change"
 msgstr "Modification de la page"
 
-#: ../lib/MailNotify.php:298
+#: ../lib/MailNotify.php:300
+msgid "Page creation"
+msgstr "Création de la page"
+
+#: ../lib/MailNotify.php:307
 #, php-format
+msgid "Created by: %s"
+msgstr "Créée par : %s"
+
+#: ../lib/MailNotify.php:309
+#, php-format
 msgid "Summary: %s"
 msgstr "Résumé : %s"
 
-#: ../lib/MailNotify.php:308
+#: ../lib/MailNotify.php:319
 #, php-format
 msgid "Renamed by: %s"
 msgstr "Renommée par : %s"
 
-#: ../lib/MailNotify.php:309
+#: ../lib/MailNotify.php:320
 #, php-format
 msgid "Page rename %s to %s"
 msgstr "Page renommée de %s à %s"
 
-#: ../lib/MailNotify.php:345
+#: ../lib/MailNotify.php:356
 #, php-format
 msgid "User %s removed page %s"
 msgstr "L'utilisateur %s a supprimé la page %s"
 
-#: ../lib/MailNotify.php:381 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113
+#: ../lib/MailNotify.php:392 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113
 #: ../lib/WikiUserNew.php:1782
 msgid "E-mail address confirmation"
 msgstr "Vérification de l'adresse électronique"
 
-#: ../lib/MailNotify.php:384
+#: ../lib/MailNotify.php:395
 #, php-format
 msgid ""
 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
@@ -1462,12 +1472,12 @@
 #: ../lib/main.php:1315
 #, php-format
 msgid "the session.save_path directory '%s'"
-msgstr "le répertoire 'session.save_path' '%s'"
+msgstr "le répertoire 'session.save_path' « %s »"
 
 #: ../lib/main.php:1319
 #, php-format
 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
-msgstr "Tentative d'utilisation du répertoire '%s' à la place."
+msgstr "Tentative d'utilisation du répertoire « %s » à la place."
 
 #: ../lib/main.php:1326
 msgid "Users will not be able to sign in."
@@ -2025,7 +2035,7 @@
 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:95
 #, php-format
 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
-msgstr "Préférences personnelles pour '%s'"
+msgstr "Préférences personnelles pour « %s »"
 
 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:97
 msgid "No userid"
@@ -2299,7 +2309,7 @@
 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:72 ../lib/plugin/CreatePage.php:74
 #, php-format
 msgid "Do you really want to create the page '%s'?"
-msgstr "Voulez-vous réellement créer la page '%s' ?"
+msgstr "Voulez-vous réellement créer la page « %s » ?"
 
 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:79 ../lib/plugin/CreatePage.php:83
 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
@@ -2707,7 +2717,7 @@
 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:139 ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:144
 #, php-format
 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
-msgstr "Impossible de lancer la ligne de commande '%s'"
+msgstr "Impossible de lancer la ligne de commande « %s »"
 
 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:290 ../lib/plugin/Ploticus.php:244
 #, php-format
@@ -2769,7 +2779,7 @@
 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:91
 #, php-format
 msgid "Page '%s' does not exist"
-msgstr "La page '%s' n'existe pas"
+msgstr "La page « %s » n'existe pas"
 
 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:96 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107
 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:138
@@ -3509,7 +3519,7 @@
 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:110
 #, php-format
 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
-msgstr "%s ne connait pas le langage '%s', utilisation de 'en' a la place."
+msgstr "%s ne connait pas le langage « %s » utilisation de 'en' a la place."
 
 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
 msgid "Submit country"
@@ -4704,13 +4714,14 @@
 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:92
 #, php-format
 msgid "Title search results for '%s' (%d total)"
-msgstr "Résultat de recherche sur les titres de pages pour '%s' (%d au total)"
+msgstr ""
+"Résultat de recherche sur les titres de pages pour « %s » (%d au total)"
 
 # lib/fullsearch.php:48
 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:94
 #, php-format
 msgid "Title search results for '%s'"
-msgstr "Résultat de recherche sur les titres de pages pour '%s'"
+msgstr "Résultat de recherche sur les titres de pages pour « %s »"
 
 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
 msgid "Transclude"
@@ -4853,7 +4864,7 @@
 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:212
 #, php-format
 msgid "ERROR uploading '%s'"
-msgstr "ERREUR en déposant '%s' : "
+msgstr "ERREUR en déposant « %s » : "
 
 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:217
 #, php-format
@@ -4874,7 +4885,7 @@
 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:235
 #, php-format
 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
-msgstr "Un fichier portant le nom '%s' existe déjà."
+msgstr "Un fichier portant le nom « %s » existe déjà."
 
 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:240
 msgid "Sorry but this file is too big."
@@ -5259,7 +5270,7 @@
 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:66
 #, php-format
 msgid "Access denied to change page '%s'."
-msgstr "Accès refusé pour changer la page '%s'."
+msgstr "Accès refusé pour changer la page « %s »."
 
 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:77
 #, php-format
@@ -5367,12 +5378,12 @@
 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:67 ../lib/purgepage.php:56
 #, php-format
 msgid "Purged page '%s' successfully."
-msgstr "Page '%s' purgée avec succès"
+msgstr "Page « %s » purgée avec succès"
 
 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:70
 #, php-format
 msgid "Didn't purge page '%s'. Access denied."
-msgstr "Page '%s' non purgée. Accès refusé."
+msgstr "Page « %s » non purgée. Accès refusé."
 
 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:77
 msgid "One page has been permanently purged:"
@@ -5418,12 +5429,12 @@
 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:111 ../lib/removepage.php:56
 #, php-format
 msgid "Removed page '%s' successfully."
-msgstr "Page '%s' supprimée avec succès"
+msgstr "Page « %s » supprimée avec succès"
 
 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:114
 #, php-format
 msgid "Didn't remove page '%s'. Access denied."
-msgstr "Page '%s' non supprimée. Accès refusé."
+msgstr "Page « %s » non supprimée. Accès refusé."
 
 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:121
 msgid "One page has been removed:"
@@ -5490,22 +5501,22 @@
 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:83
 #, php-format
 msgid "Access denied to rename page '%s'."
-msgstr "Accès refusé pour renommer la page '%s'."
+msgstr "Accès refusé pour renommer la page « %s »."
 
 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:92 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:107
 #, php-format
 msgid "Renamed page from '%s' to '%s'."
-msgstr "Page renommée de '%s' à '%s'."
+msgstr "Page renommée de « %s » à « %s »."
 
 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:101
 #, php-format
 msgid "Renaming created redirect page from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Le renommage a créé une redirection de « %s » à « %s »"
 
 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:111 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:115
 #, php-format
 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
-msgstr "Impossible de renommer la page '%s' en '%s'."
+msgstr "Impossible de renommer la page « %s » en « %s »."
 
 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:124
 msgid "One page has been renamed:"
@@ -5945,7 +5956,7 @@
 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:110
 #, php-format
 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
-msgstr "argument '%s' non déclaré par le plugin"
+msgstr "argument « %s » non déclaré par le plugin"
 
 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:158 ../lib/plugin/WikiPoll.php:227
 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
@@ -6279,7 +6290,7 @@
 #: ../lib/removepage.php:28
 #, php-format
 msgid "You are about to remove '%s'!"
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer '%s' !"
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer « %s » !"
 
 #: ../lib/removepage.php:48
 #, php-format
@@ -6442,7 +6453,7 @@
 #: ../lib/stdlib.php:1623
 #, php-format
 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' en lecture"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire « %s » en lecture"
 
 #: ../lib/stdlib.php:2139 ../lib/stdlib.php:2152
 #, php-format
@@ -6784,7 +6795,7 @@
 #: ../lib/WikiGroup.php:373 ../lib/WikiGroup.php:389
 #, php-format
 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
-msgstr "La méthode '%s' n'est pas implémentée dans ce GROUP_METHOD (%s)"
+msgstr "La méthode « %s » n'est pas implémentée dans ce GROUP_METHOD (%s)"
 
 #: ../lib/WikiGroup.php:217
 #, php-format
@@ -6876,7 +6887,7 @@
 #: ../lib/WikiPlugin.php:229
 #, php-format
 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
-msgstr "cochonneries terminant les arguments du plugin : '%s'"
+msgstr "cochonneries terminant les arguments du plugin : « %s »"
 
 #: ../lib/WikiPlugin.php:237
 #, php-format
@@ -7095,7 +7106,7 @@
 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:225
 #, php-format
 msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
-msgstr "Utilisateur non valide '%s' dans l'annuaire LDAP"
+msgstr "Utilisateur non valide « %s » dans l'annuaire LDAP"
 
 #: ../lib/WikiUserNew.php:437
 msgid ""
@@ -7168,12 +7179,12 @@
 #: ../lib/WikiUserNew.php:1843
 #, php-format
 msgid "E-mail address '%s' is not properly formatted"
-msgstr "L'adresse électronique '%s' ne semble pas être bien formée."
+msgstr "L'adresse électronique « %s » ne semble pas être bien formée."
 
 #: ../lib/WikiUserNew.php:1847
 #, php-format
 msgid "E-mail address '%s' is properly formatted"
-msgstr "L'adresse électronique '%s' semble être bien formée."
+msgstr "L'adresse électronique « %s » semble être bien formée."
 
 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:55 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:64
 #, php-format
@@ -7305,7 +7316,7 @@
 #: ../lib/ziplib.php:408
 #, php-format
 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier zip '%s' en lecture"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier zip « %s » en lecture"
 
 #: ../lib/ziplib.php:418 ../lib/ziplib.php:422
 msgid "Unexpected EOF in zip file"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2012年11月27日 14:12:24
Revision: 8557
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8557&view=rev
Author: vargenau
Date: 2012年11月27日 14:12:13 +0000 (2012年11月27日)
Log Message:
-----------
KiB --> Kio
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2012年11月27日 13:59:50 UTC (rev 8556)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2012年11月27日 14:12:13 UTC (rev 8557)
@@ -6411,7 +6411,7 @@
 #: ../lib/stdlib.php:1453
 #, php-format
 msgid "%s KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%s Kio"
 
 #: ../lib/stdlib.php:1455 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:30
 #, php-format
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2013年01月10日 10:32:31
Revision: 8710
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8710&view=rev
Author: vargenau
Date: 2013年01月10日 10:32:24 +0000 (2013年1月10日)
Log Message:
-----------
Undo: Annuler
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2013年01月08日 14:27:18 UTC (rev 8709)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2013年01月10日 10:32:24 UTC (rev 8710)
@@ -477,7 +477,7 @@
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:50
 msgid "Undo"
-msgstr "Annuler l'action"
+msgstr "Annuler"
 
 #: ../lib/EditToolbar.php:52
 msgid "Undo disabled"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2013年01月31日 19:24:47
Revision: 8718
 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8718&view=rev
Author: vargenau
Date: 2013年01月31日 19:24:40 +0000 (2013年1月31日)
Log Message:
-----------
Remove comments
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2013年01月31日 15:07:31 UTC (rev 8717)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2013年01月31日 19:24:40 UTC (rev 8718)
@@ -858,7 +858,6 @@
 msgid "upload a zip dump"
 msgstr "déposer un fichier zip"
 
-# lib/pageinfo.php:64
 msgid "verify the current action"
 msgstr "vérifier l'action actuelle"
 
@@ -1540,7 +1539,6 @@
 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
 msgstr ""
 
-# lib/display.php:14
 msgid "CreatePage"
 msgstr "CréerUnePage"
 
@@ -1615,7 +1613,6 @@
 msgid "Display differences between revisions."
 msgstr "Affiche les différences entre versions."
 
-# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019
 msgid "Content of versions "
 msgstr "Contenu des versions "
 
@@ -1668,7 +1665,6 @@
 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
 msgstr "Nécessite les privilèges administrateur pour l'édition."
 
-# lib/fullsearch.php:48
 msgid "ExternalSearch"
 msgstr "RechercheExterne"
 
@@ -1862,9 +1858,8 @@
 msgid "HelloWorld"
 msgstr "BonjourLeMonde"
 
-#, fuzzy
 msgid "Simple Sample Plugin."
-msgstr "Exemple simple de Plugin"
+msgstr "Exemple simple de greffon."
 
 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
 msgstr ""
@@ -2474,7 +2469,6 @@
 msgid "%d best incoming links: "
 msgstr "%d meilleurs liens entrants : "
 
-# lib/stdlib.php:63
 #, php-format
 msgid "%d best outgoing links: "
 msgstr "%d meilleurs liens sortants : "
@@ -2483,7 +2477,6 @@
 msgid "%d most popular nearby: "
 msgstr "%d pages les plus visitées aux alentours : "
 
-# lib/stdlib.php:74
 msgid "PopularTags"
 msgstr ""
 
@@ -2493,7 +2486,6 @@
 msgid "CategoryCategory"
 msgstr "CatégorieCatégorie"
 
-# lib/diff.php:997
 msgid "Category"
 msgstr "Catégorie"
 
@@ -2545,7 +2537,6 @@
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
@@ -2571,7 +2562,6 @@
 msgid "Your current rating: "
 msgstr "Votre note actuelle : "
 
-# lib/pageinfo.php:64
 msgid "Your current prediction: "
 msgstr ""
 
@@ -3101,7 +3091,6 @@
 msgid "no cache used"
 msgstr "pas de cache utilisé"
 
-# lib/diff.php:1015
 msgid "cached pagedata:"
 msgstr "page bufferisée :"
 
@@ -3215,7 +3204,6 @@
 msgid "Application name"
 msgstr "Nom de l'application"
 
-# lib/pageinfo.php:64
 msgid "PhpWiki engine version"
 msgstr "Version de PhpWiki"
 
@@ -3313,7 +3301,6 @@
 msgstr ""
 "Résultat de recherche sur les titres de pages pour « %s » (%d au total)"
 
-# lib/fullsearch.php:48
 #, php-format
 msgid "Title search results for "%s""
 msgstr "Résultat de recherche sur les titres de pages pour « %s »"
@@ -4271,7 +4258,6 @@
 msgid "The result of this poll so far:"
 msgstr "Le résultat du sondage :"
 
-# lib/savepage.php:76
 msgid "Thanks for participating!"
 msgstr "Merci de votre participation !"
 
@@ -4284,14 +4270,12 @@
 msgid "AllPagesOwnedByMe"
 msgstr "ToutesMesPages"
 
-# lib/diff.php:997
 msgid "CategoryHomePages"
 msgstr "CatégoriePagesAccueil"
 
 msgid "FindPage"
 msgstr "ChercherUnePage"
 
-# lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
 msgid "FullRecentChanges"
 msgstr "DernièresModifs"
 
@@ -4319,7 +4303,6 @@
 msgid "Help/EditMetaDataPlugin"
 msgstr "Aide/PluginÉditerMetaData"
 
-# lib/fullsearch.php:48
 msgid "Help/ExternalSearchPlugin"
 msgstr "Aide/PluginRechercheExterne"
 
@@ -5324,12 +5307,10 @@
 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
 msgstr "Cette page a été verrouillée et ne peut pas être modifiée."
 
-# lib/diff.php:1003 lib/diff.php:1021
 #, php-format
 msgid "Comment modified on %s by %s"
 msgstr "Commentaire modifié le %s par %s"
 
-# lib/diff.php:1003 lib/diff.php:1021
 #, php-format
 msgid "Comments on %s by %s."
 msgstr "Commentaire le %s par %s."
@@ -5638,7 +5619,6 @@
 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
 msgstr "Votre souci particulier du détail est très apprécié."
 
-# lib/fullsearch.php:48
 msgid "Quick Search"
 msgstr "Recherche rapide"
 
@@ -5830,7 +5810,6 @@
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Réinitialiser les préférences"
 
-# lib/diff.php:1003 lib/diff.php:1021
 #, php-format
 msgid "Entry on %s by %s."
 msgstr "Commentaire le %s par %s."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2013年09月03日 14:26:45
Revision: 8840
 http://sourceforge.net/p/phpwiki/code/8840
Author: vargenau
Date: 2013年09月03日 14:26:42 +0000 (2013年9月03日)
Log Message:
-----------
Update French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2013年09月03日 12:42:18 UTC (rev 8839)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2013年09月03日 14:26:42 UTC (rev 8840)
@@ -3137,7 +3137,7 @@
 
 #, php-format
 msgid "ERROR uploading "%s""
-msgstr "ERREUR en déposant « %s » : "
+msgstr "ERREUR en déposant « %s »"
 
 #, php-format
 msgid "Files with extension %s are not allowed."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2014年12月05日 12:44:20
Revision: 9421
 http://sourceforge.net/p/phpwiki/code/9421
Author: vargenau
Date: 2014年12月05日 12:44:18 +0000 (2014年12月05日)
Log Message:
-----------
Pr?195円?169円f?195円?169円rences de l'utilisateur --> Mes pr?195円?169円f?195円?169円rences
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2014年12月04日 16:29:59 UTC (rev 9420)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2014年12月05日 12:44:18 UTC (rev 9421)
@@ -5777,7 +5777,7 @@
 msgstr "Ma page"
 
 msgid "User Preferences"
-msgstr "Préférences de l'utilisateur"
+msgstr "Mes préférences"
 
 msgid "User preferences for this project"
 msgstr "Préférences pour ce projet"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2015年04月21日 14:55:58
Revision: 9689
 http://sourceforge.net/p/phpwiki/code/9689
Author: vargenau
Date: 2015年04月21日 14:55:50 +0000 (2015年4月21日)
Log Message:
-----------
Update French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2015年04月20日 16:56:51 UTC (rev 9688)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2015年04月21日 14:55:50 UTC (rev 9689)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015年04月20日 18:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015年04月21日 16:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004年06月22日 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Pierrick Meignen <mei...@wa...>, Roland "
 "Trique <rol...@fr...>, Stéphane Gourichon <stephane.gourichon@lip6."
@@ -259,6 +259,8 @@
 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
 "moderators at the definition in %s"
 msgstr ""
+"Vous pouvez modifier, mais vos modifications devront être approuvées par les "
+"modérateurs de %s"
 
 msgid "UserPreferences"
 msgstr "PréférencesUtilisateurs"
@@ -268,6 +270,9 @@
 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
 msgstr ""
+"Votre approbation est soumise à un délai de 5 jours. Si vous avez défini "
+"votre adresse électronique dans vos %s, vous recevrez la notification "
+"d'acceptation ou de refus."
 
 #, php-format
 msgid ""
@@ -277,7 +282,7 @@
 msgstr ""
 "Certaines modifications n'ont pas pu être combinées automatiquement. "
 "Veuillez regarder les sections commençant par « %s », et se terminant par « "
-"%s ». Vous devrez éditer ces sections à la main avant de cliquer sur "
+"%s ». Vous devrez modifier ces sections à la main avant de cliquer sur "
 "Enregistrer."
 
 msgid "Please check it through before saving."
@@ -445,6 +450,8 @@
 
 msgid "Select a local file and press Upload to attach into this page"
 msgstr ""
+"Sélectionnez un fichier local et cliquez sur Télécharger pour le joindre à "
+"cette page"
 
 msgid "Spell Check"
 msgstr "Vérifier l'orthographe"
@@ -921,13 +928,13 @@
 
 #, php-format
 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
-msgstr ""
+msgstr "%s : action transmise à un modérateur."
 
 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
-msgstr ""
+msgstr "Cette action nécessite l'approbation d'un modérateur. Soyez patient."
 
 msgid "You must wait for moderator approval."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez attendre l'approbation d'un modérateur."
 
 #, php-format
 msgid "%s: Bad action"
@@ -1207,49 +1214,49 @@
 msgstr "Utilisateurs connectés à ce wiki (%d au total) :"
 
 msgid "0 - last minute"
-msgstr ""
+msgstr "0 - dernière minute"
 
 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 - 1 minute à 1 heure"
 
 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
-msgstr ""
+msgstr "2 - 1 heure à 1 jour"
 
 msgid "3 - 1 day to 1 week"
-msgstr ""
+msgstr "3 - 1 jour à 1 semaine"
 
 msgid "4 - 1 week to 1 month"
-msgstr ""
+msgstr "4 - 1 semaine à 1 mois"
 
 msgid "5 - 1 month to 1 year"
-msgstr ""
+msgstr "5 - 1 mois à 1 year"
 
 msgid "6 - more than 1 year"
-msgstr ""
+msgstr "6 - plus d'un an"
 
 msgid "referring_urls"
-msgstr ""
+msgstr "referring_urls"
 
 msgid "external_referers"
-msgstr ""
+msgstr "external_referers"
 
 msgid "referring_domains"
-msgstr ""
+msgstr "referring_domains"
 
 msgid "remote_hosts"
-msgstr ""
+msgstr "remote_hosts"
 
 msgid "users"
 msgstr "utilisateurs"
 
 msgid "host_users"
-msgstr ""
+msgstr "host_users"
 
 msgid "search_bots"
-msgstr ""
+msgstr "search_bots"
 
 msgid "search_bots_hits"
-msgstr ""
+msgstr "search_bots_hits"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
@@ -1267,14 +1274,14 @@
 msgstr "Montre l'index de la table access log."
 
 msgid "The requested information is available only to Administrators."
-msgstr ""
+msgstr "L'information demandée n'est accessible qu'aux administrateurs"
 
 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "SQL_ACCESS_LOG n'est pas activé."
 
 #, php-format
 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètre non reconnu 'mode=%s'"
 
 msgid "<empty>"
 msgstr "<vide>"
@@ -1286,7 +1293,7 @@
 msgstr "Ajout à la fin."
 
 msgid "pages argument overrides page argument. ignored."
-msgstr ""
+msgstr "L'argument pages écrase l'argument page. ignoré."
 
 msgid "AppendText"
 msgstr "ApposezLeTexte"
@@ -1357,7 +1364,7 @@
 msgstr "Liste des pages liées à %s."
 
 msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
 
 #, php-format
 msgid "No other page links to %s yet."
@@ -1372,7 +1379,7 @@
 msgstr "%s pages pointaient vers %s :"
 
 msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "ET"
 
 #, php-format
 msgid "No page links to %s."
@@ -1398,13 +1405,13 @@
 
 #, php-format
 msgid "Blog Entries for %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Entrées du blog pour %s :"
 
 msgid "BlogArchives"
-msgstr ""
+msgstr "ArchivesDuBlog"
 
 msgid "Blog Archives:"
-msgstr ""
+msgstr "Archives du blog :"
 
 msgid "Archives"
 msgstr "Archives"
@@ -1442,7 +1449,7 @@
 msgstr "Mois suivant"
 
 msgid "Wk"
-msgstr ""
+msgstr "Sem."
 
 msgid "Create a Wiki Category Page."
 msgstr "Créer une page wiki de catégorie."
@@ -1481,6 +1488,8 @@
 msgid ""
 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
 msgstr ""
+"Les sous-pages terminées par un blanc ne sont pas autorisées comme nom de "
+"dossier sous Windows."
 
 #, php-format
 msgid "%s already exists"
@@ -1504,13 +1513,13 @@
 
 #, php-format
 msgid "%s: no such revision %d."
-msgstr "%s(%d) : version inexistante."
+msgstr "%s (%d) : version inexistante."
 
 msgid "Click to display to TOC"
 msgstr "Cliquez pour afficher la table des matières"
 
 msgid "Display current time and date."
-msgstr ""
+msgstr "Afficher la date et l'heure courantes."
 
 msgid "Display general and user specific auth information."
 msgstr "Afficher les informations générales de l'utilisateur."
@@ -1706,7 +1715,7 @@
 msgstr "Argument non valable %s"
 
 msgid "new&nbsp;window"
-msgstr ""
+msgstr "nouvelle fenêtre"
 
 msgid "Make use of the Google API."
 msgstr "Utiliser l'API Google."
@@ -1942,7 +1951,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Please approve or reject this request:"
-msgstr ""
+msgstr "Merci d'approuver ou de rejeter cette requête :"
 
 msgid "Reason: "
 msgstr "Raison : "
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2021年01月04日 17:15:10
Revision: 10224
 http://sourceforge.net/p/phpwiki/code/10224
Author: vargenau
Date: 2021年01月04日 17:15:08 +0000 (2021年1月04日)
Log Message:
-----------
Update locale/po/fr.po
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2021年01月04日 14:10:59 UTC (rev 10223)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2021年01月04日 17:15:08 UTC (rev 10224)
@@ -1353,7 +1353,7 @@
 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
 msgstr ""
 "Affiche la liste de toutes les versions faites par un auteur, ou montre une "
-"liste du type HistoriquePage pour une simple page uniquement pour un auteur."
+"liste du type HistoriqueDeLaPage pour une simple page uniquement pour un auteur."
 
 msgid "Minor"
 msgstr "Mineur"
@@ -1650,7 +1650,7 @@
 msgid ""
 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
 msgstr ""
-"Sortie supprimée. Le greffon FileInfo avec des fichiers locaux nécessite une "
+"Sortie supprimée. Le greffon InfosSurLeFichier avec des fichiers locaux nécessite une "
 "page verrouillée."
 
 msgid "page not locked"
@@ -2464,7 +2464,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "RecentNewPages"
-msgstr ""
+msgstr "NouvellesPagesRécentes"
 
 msgid "RecentEdits"
 msgstr "ÉditionsRécentes"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
From: <var...@us...> - 2021年08月09日 13:07:54
Revision: 10460
 http://sourceforge.net/p/phpwiki/code/10460
Author: vargenau
Date: 2021年08月09日 13:07:52 +0000 (2021年8月09日)
Log Message:
-----------
Update French translation
Modified Paths:
--------------
 trunk/locale/po/fr.po
Modified: trunk/locale/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/fr.po	2021年08月09日 10:45:03 UTC (rev 10459)
+++ trunk/locale/po/fr.po	2021年08月09日 13:07:52 UTC (rev 10460)
@@ -3810,7 +3810,7 @@
 msgstr "Cache de marques purgé !"
 
 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
-msgstr "Aucune page supprimées avec un nom invalide."
+msgstr "Aucune page avec un nom invalide n'a dû être supprimée."
 
 #, php-format
 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
@@ -3820,7 +3820,7 @@
 msgstr "[purgé]"
 
 msgid "[not purgable]"
-msgstr ""
+msgstr "[impossible à purger]"
 
 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
 msgstr ""
@@ -3836,16 +3836,16 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Database check was successful."
-msgstr ""
+msgstr "La base de données a été vérifiée avec succès."
 
 msgid "Database check failed."
-msgstr ""
+msgstr "La vérification de la base de données a échoué."
 
 msgid "Database rebuild was successful."
-msgstr ""
+msgstr "La base de données a été reconstruite avec succès."
 
 msgid "Database rebuild failed."
-msgstr ""
+msgstr "La reconstruction de la base de données a échoué."
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "Adresse électronique"
@@ -3854,7 +3854,7 @@
 msgstr "Vérification du statut"
 
 msgid "Username"
-msgstr "utilisateur"
+msgstr "Utilisateur"
 
 msgid "Change Verification Status"
 msgstr "Changer la vérification du statut"
@@ -3868,7 +3868,7 @@
 
 #, php-format
 msgid "%s on %s:"
-msgstr "%s on %s :"
+msgstr "%s sur %s :"
 
 msgid "You must be logged in to add blog entries."
 msgstr "Vous devez vous identifier pour ajouter des messages de blog."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Want the latest updates on software, tech news, and AI?
Get latest updates about software, tech news, and AI from SourceForge directly in your inbox once a month.
Thanks for helping keep SourceForge clean.
X





Briefly describe the problem (required):
Upload screenshot of ad (required):
Select a file, or drag & drop file here.
Screenshot instructions:

Click URL instructions:
Right-click on the ad, choose "Copy Link", then paste here →
(This may not be possible with some types of ads)

More information about our ad policies

Ad destination/click URL:

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /