Jump to content
Wikimedia Meta-Wiki

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 24 translations.

NameCurrent message text
h Arabic (ar) المناقشة التي نحن بصددها هي عبارة عن مواضيع أساسية ومهمة، وفي بعض الأحيان تكون موضوعات عاطفية للغاية.
من خلال الأدوار المختلفة التي أدّيتها (محرر، رئيس تشابتر، رئيس مجلس أمناء المؤسسة) ومنهجي المهني (الذي كان يدور حول الحوكمة وإدارة المنظمات لما يقرب من عشر سنوات وعامين آخرين في نطاق يقارب حجم المؤسسة من حيث عدد الموظفين) فإنني أومن بأنني سأكون قادرًا أيضًا على تقديم ليس الخبرة أو المعرفة فقط، بل أيضًا وجهات النظر. بما أنني جلست إلى الجانب المختلف من المائدة، يمكنني التعاطف مع مختلف أصحاب المصلحة في تلك المناقشة.
h Bangla (bn) আমরা যে আলোচনাগুলো করতে যাচ্ছি সেগুলো হল চাবিকাঠি, গুরুত্বপূর্ণ এবং কখনো কখনো অত্যন্ত আবেগিক বিষয়। আমি যে বিভিন্ন ধরনের উপাধিগুলো ধারণ করছি (সম্পাদক, অধ্যায়ের আসন, উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশনের আসন) এবং আমার পেশাগত কর্মকাণ্ডের মাধ্যমে (যা হল ১০ বছর ধরে বিভিন্ন সংস্থার পরিচালনা করা যার শেষ দুটি কর্মচারী সংখ্যার নিরিখে ফাউন্ডেশনের সমান) আমি বিশ্বাস করি যে আমি কেবল অভিজ্ঞতা বা জ্ঞানই নয় বরং পরিপ্রেক্ষিতও যোগ করতে পারব। যেহেতু আমি টেবিলের বিভিন্ন দিকেই থেকেছি তাই আমি এই আলোচনার বিভিন্ন স্ট্যাক হোল্ডারদের সঙ্গে একাত্ম হতে পারব।
h Dagbani (dag) Yɛlli shɛŋga ti ni yɛn yuli ŋɔ nyɛla din mali bulaa pam, ka mali talahi ka saha' shɛŋa ka nyɛ ŋan mali nandahama.zaŋ chaŋ yaga shɛŋga puuni n ni be, editor, charter chair,wikimedia foundation chair nti pahi professional curriculum zaŋ chaŋ zagama laginsi gbubbu kamani yuun' pia. M mali dihitabili ni nyɛla ŋun ni tooi sɔŋ ka di pala milinsi shɛŋga ni mali maa puuni ko amaa zaŋ chaŋ yɛlli kam puuni.
h German (de) Die Diskussion, die wir jetzt führen werden, ist ein zentrales, wichtiges und manchmal sehr emotionales Thema. 
Durch die verschiedenen Hüte, die ich getragen habe (Editor, Chapter Chair, Wikimedia Foundation Chair) und meinen beruflichen Werdegang (der sich seit fast zehn Jahren mit Governance und der Leitung von Organisationen befasst, die letzten beiden davon in der Größenordnung der Foundation) glaube ich, dass ich nicht nur Erfahrung oder Wissen, sondern auch Perspektiven einbringen kann. Da ich schon auf der anderen Seite des Tisches gesessen habe, kann ich mich in die verschiedenen Interessengruppen dieser Diskussion einfühlen.
h English (en) The discussion we are about to address are key, important and sometime very emotional topics. 
Through the different hats I wore (editor, chapter chair, Wikimedia Foundation chair) and my professional curriculum (which has been about governance and running organizations for almost ten years and the last two in the size range of the Foundation staff-wise) I believe I also will be able to bring not only experience or knowledge, but also perspectives. As I have sat at the different side of the table I can empathize with the different stakeholders of that discussion.
h Spanish (es) Los debates que vamos a abordar son temas clave, importantes y a veces muy emotivos. 
A través de los diferentes sombreros que he usado (editor, presidente de capítulo, presidente de la Fundación Wikimedia) y de mi currículo profesional (que ha sido sobre gobernanza y dirección de organizaciones durante casi diez años y los dos últimos años en el rango de tamaño de la Fundación) creo que también podré aportar no solo experiencia o conocimiento, sino también perspectivas. Como me he sentado a un lado diferente de la mesa, puedo empatizar con los diferentes interesados en ese debate.
h French (fr) Les discussions que nous allons aborder sont des sujets clés, importants et parfois très émotionnels. 
Grâce aux différentes casquettes que j'ai portées (rédacteur, président de section, président de la Fondation Wikimédia) et à mon cursus professionnel (qui a porté sur la gouvernance et la gestion d'organisations pendant près de dix ans, dont les deux dernières années ont été consacrées au personnel de la Fondation Wikimédia), je pense pouvoir apporter non seulement mon expérience ou mes connaissances, mais aussi mes perspectives. Pour avoir été d'un côté et de l'autre de la table, je peux comprendre les différentes parties prenantes à cette discussion.
h Hausa (ha) Tattaunawar da muke shirin gabatarwa tana da mahimmanci, mahimmanci kuma wani lokaci batutuwa masu tausayawa.
Ta hanyar huluna daban-daban da na sa (edita, kujerar babi, kujerar Gidauniyar Wikimedia) da manhajar koyarwata (wacce ta kasance game da shugabanci da ƙungiyoyi masu gudana kusan shekaru goma da biyu na ƙarshe a cikin girman ma'aikatan Gidauniyar cikin hikima) Na yi imani Hakanan zan iya kawo ba kawai ƙwarewa ko ilimi ba, har ma da hangen nesa. Kamar yadda na zauna a gefen tebur daban -daban zan iya tausaya wa masu ruwa da tsaki na wannan tattaunawar.
h Hindi (hi) जो बहस हम करने वाले हैं,वह कुछ महत्त्वपूर्ण और कभी-कभी बेहद भावनात्मक विषयों को देखेगी। जो विभिन्न भूमिकाएँ मैं निभा रहा हूँ (संपादक, चैप्टर चेयर, विकिमीडिया फाउंडेशन चेयर के रूप में ) और मेरे व्यावसायिक पाठ्यक्रमके (जो लगभग दस वर्षों से शासन और संगठन संचालन के बारे में है, और पिछले दो साल से फाउंडेशन के कर्मचारियों की संख्या के अनुसार है) आधार पर मेरा विश्वास है कि मैं केवल अनुभव या ज्ञान के रूपमे हे योगदान नहीं दूंगा, बल्कि परिप्रेक्ष्य निर्माण में भी सहायक रहूँगा। चूंकि मैं अलग-अलग जगहों पर अलग-अलग भूमिकाओं में रहा हूँ, मैं सारे चर्चाओं में अलग-अलग हितग्राहियों के प्रति सहानुभूतिपूर्ण व्यबहार रख सकता हूँ।
h Fiji Hindi (hif) ham jis charcha ko sambodhit karane ja rahe hain vah mahatvapoorn, mahatvapoorn aur kabhee-kabhee bahut bhaavanaatmak vishay hain.
mere dvaara pahanee gaee vibhinn topiyon ke maadhyam se (sampaadak, adhyaay kee kursee, vikimeediya phaundeshan kee kursee) aur mere peshevar paathyakram (jo lagabhag das varshon se shaasan aur sangathanon ko chalaane ke baare mein hai aur pichhale do karmachaariyon ke anusaar phaundeshan ke aakaar kee seema mein hain) mera maanana ​​​​hai ki main na keval anubhav ya gyaan, balki drshtikon bhee la sakoonga. jaisa ki main tebal ke alag-alag paksh par baitha hoon, mujhe us charcha ke vibhinn hitadhaarakon ke saath sahaanubhooti ho sakatee hai.
h Haitian Creole (ht) Diskisyon nou pral adrese yo se sijè kle, enpòtan e nenpòt moman trè emosyonèl.
Atravè chapo yo diferan mwen te mete (editè, chèz chapit, chèz Wikimedia Foundation) ak kourikoulòm pwofesyonèl mwen (ki te sou òganizasyon gouvènans ak kouri pou prèske dis ane ak de dènye yo nan seri a gwosè nan fondasyon an anplwaye ki gen bon konprann) mwen kwè Mwen menm mwen pral kapab pote pa sèlman eksperyans oswa konesans, men tou, pèspektiv. Kòm mwen te chita sou bò diferan nan tab la mwen ka anpati ak moun ki gen enterè yo diferan nan ki diskisyon.
h Hungarian (hu) A hamarosan tárgyalt témák kulcsfontosságúak, jelentősek és néha nagy érzelmi töltettel bírnak. A különböző kalapok révén, amelyeket viseltem (szerkesztő, társszervezeti elnök, a Wikimédia Alapítvány elnöke) és a szakmai életpályám révén (amely közel tíz éve foglalkozik az irányítással és szervezetek vezetésével, az utóbbi két évben pedig az Alapítvány munkatársainak létszámához hasonlatos nagyságú szervezetben) úgy gondolom, hogy nemcsak tapasztalatot vagy tudást, hanem perspektívákat is tudok majd hozni. Mivel az asztal másik oldalán is ültem már, meg tudom érteni a vita különböző érintettjeit.
h Indonesian (id) Diskusi yang kita bahas adalah topik petunjuk, penting dan bersifat terkadang emosional.  Melalui jabatan yang pernah saya jalankan (penyunting, ketua cabang, ketua Yayasan Wikimedia) dan pengalaman profesional saya (tentang tata kelola dan menjalankan organisasi selama hampir sepuluh tahun dan dua terakhir sejenis dengan staf Yayasan) saya percaya saya mampu memberikan tidak hanya pengalaman dan pengetahuan, tetapi juga perspektif.  Karena saya telah berpengalaman dalam hal-hal yang berbeda-beda, saya dapat berempati dengan berbagai pemangku kepentingan dari diskusi tersebut.
h Igbo (ig) Mkparịta ụka anyị na-aga ikwu bụ isi okwu, ihe dị mkpa mana emetụta mmụọ. Site na okpu dị iche iche m kpụrụ (onye nchịkọta akụkọ, oche isi, oche Wikimedia Foundation) na usoro ọmụmụ ọkachamara m (nke gbasara ọchịchị na òtù na-arụ ọrụ ihe fọrọ nke nta ka ọ bụrụ afọ iri na afo abụọ gara aga n'ime oke nke ndị ọrụ Foundation nwere amamihe) ekwere m na mụ ga-enwe ike iweta ọ bụghị naanị ahụmịhe ma ọ bụ ihe ọmụma, kamakwa echiche ndị ọzọ. Ebe m anọdụla n'akụkụ dị iche iche nke mkpọ ndọkwasi ihe, enwere m ike imere ndị dị iche iche nke mkparịta ụka ahụ.
h Italian (it) Le discussioni che stiamo per affrontare sono argomenti importanti, fondamentali e a volte molto emotivi. 
Attraverso i diversi cappelli che ho indossato (editore, presidente di capitolo, presidente della Wikimedia Foundation) e il mio curriculum professionale (che ha riguardato la governance e la gestione di organizzazioni per quasi dieci anni e gli ultimi due nella gamma di dimensioni dello staff della Fondazione) credo che sarò anche in grado di portare non solo esperienza o conoscenza, ma anche prospettive. Essendo stato seduto da un lato diverso del tavolo, posso entrare in empatia con le diverse parti in causa di quella discussione.
h Korean (ko) 우리가 다루려고 하는 토론은 핵심적이고 중요하며 때로는 매우 감정적인 주제입니다.
제가 맡았던 다양한 자리(편집자, 지부 이사장, 위키미디어 재단 이사장)와 전문 교육 과정(거의 10년 동안 조직 관리 및 운영에 관한 것이었으며 재단 직원 규모 범위의 마지막 두 개)을 통해 저는 믿습니다. 또한 경험이나 지식뿐만 아니라 관점도 가져올 수 있습니다. 저는 테이블의 다른 쪽에 앉았기 때문에 그 토론의 다른 이해 관계자들과 공감할 수 있었습니다.
h Malayalam (ml) നമ്മൾ അഭിസംബോധന ചെയ്യാൻ പോകുന്ന ചർച്ച കരുവായതും, പ്രധാനപ്പെട്ടതും, ചിലപ്പോൾ വളരെ വൈകാരികവുമായ വിഷയങ്ങളാണ്. ഞാൻ ധരിച്ച വ്യത്യസ്ത തൊപ്പികളിലൂടെ (എഡിറ്റർ, ചാപ്റ്റർ ചെയർ, വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ ചെയർ) എന്റെ പ്രൊഫഷണൽ പാഠ്യപദ്ധതി (ഏകദേശം പത്ത് വർഷമായി ഭരണവും സ്ഥാപനങ്ങളും നടത്തുന്നു, ഫൗണ്ടേഷന്റെ ജീവനക്കാരനെന്ന നിലയിൽ കഴിഞ്ഞ രണ്ടു വർഷവും).  എനിക്ക് അനുഭവമോ അറിവോ മാത്രമല്ല, കാഴ്ചപ്പാടുകളും കൊണ്ടുവരാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു. ഞാൻ മേശകളുടെ വിവിധ ഭാഗങ്ങളിൽ ഇരിന്നിട്ടുള്ളതിനാൽ, ആ ചർച്ചയുടെ വ്യത്യസ്ത പങ്കാളികൾക്ക് സഹാനുഭൂതി നൽകാൻ കഴിയും.
h Brazilian Portuguese (pt-br) A discussão que vamos abordar são tópicos chave, importantes e, às vezes, muito emocionantes.
Pelas diferentes funções que exerci (editor, presidente de capítulos da Wikimedia, presidente da Fundação Wikimedia) e meu currículo profissional (que tem sido sobre governança e administração de organizações por quase dez anos e os dois últimos na faixa de tamanho do pessoal da Fundação), eu acredito que também poderei trazer não só experiência ou conhecimento, mas também perspectivas. Como já me sentei em um lado diferente da mesa, posso sentir empatia com os diferentes interessados nessa discussão.
h Russian (ru) Дискуссии, которые мы собираемся затронуть, являются ключевыми, важными и иногда очень эмоциональными темами. 
Благодаря разным шляпам, которые я носил (редактор, председатель отделения, председатель Фонда Викимедиа), и моей профессиональной программе (которая была связана с управлением и руководством организациями в течение почти десяти лет, а последние два - в диапазоне размеров штата Фонда) я верю, что смогу привнести не только опыт или знания, но и перспективы. Поскольку я сидел по разные стороны стола, я могу сопереживать различным заинтересованным сторонам в этой дискуссии.
h Kinyarwanda (rw) Ni ngombwa kandi birakomeye. mu mirimo yose nakoze  haba mu kazi  no mu miyoborere nakomeza ko dukwiye ibiganiro
h Slovak (sk) Debaty, ktoré nás čakajú sú kľúčové, dôležité a občas veľmi emočné témy. Cez svoje rôzne pozície (redaktor, predseda pridruženej organizácie, predseda Nadácie Wikimédia) a mojom profesionálnom CV (ktoré je už skoro 10 rokov o riadení organizácií a posledné dva roky organizácií s počtom zamestnancov podobných Nadácii) verím, že budem môcť pridať nielen skúsenosti a vedomosti, ale aj perspektívu. Kedže som sedel na opačnom konci stola, mám schopnosť empatie s rôznymi zúčastnenými týchto diskusií.
h Swahili (sw) Majadiliano ambayo tunakaribia kuyashughulikia ni muhimu, muhimu na wakati mwingine mada za kimihemko sana.
Kupitia kofia tofauti nilizovaa (mhariri, mwenyekiti wa Wikimedia Foundation) na mtaala wangu wa kitaalam (ambao umekuwa juu ya utawala na mashirika ya kuendesha kwa karibu miaka kumi na miaka miwili ya mwisho ikiwa na wafanyikazi wa taasisi) naamini Pia nitaweza kuleta sio tu uzoefu au maarifa, lakini pia mitazamo. Kwa vile nimekaa upande tofauti wa meza ninaweza kuwahurumia wadau mbali mbali wa mjadala huo.
h Yoruba (yo) Awọn ohun tí a fẹ́ gbé kalẹ̀ nínú ìjíròrò.wa ṣe.pàtàkì, bá kan náà ni mo lérò wíp pẹ̀lú ìrírí ati ìmọ̀ okùn mi, yóò dára bí wọ́n bá lè yàn mí sí inú ikọ̀ náà.
h Chinese (zh) 我們將要討論的是關鍵的、重要的、有時非常情緒化的主題。
透過我擔任過的不同職位(編輯、分會主席、維基媒體基金會主席)和我的專業技能(近十年來一直是關於治理和管理組織的,最近兩年在基金會工作人員的規模範圍內),我相信我也將能夠帶來不僅是經驗或知識,而且是觀點。由於我曾坐在桌子的不同一側,我可以對該對話的不同利害關係人產生共鳴。

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /