[Python-ideas] Interrupting threads

Terry Reedy tjreedy at udel.edu
Tue Jan 29 17:41:09 CET 2013


On 1/29/2013 4:54 AM, Antoine Pitrou wrote:
> Le 2013年1月29日 08:23:33 +0100,
> Charles-François Natali
> <cf.natali at gmail.com> a écrit :
>> - Really, "heed"? I've never had to look up a word in a dictionary
>> while reading a technical book/presentation/discussion before. I may
>> not be particularly good in English, but I'm positive this term will
>> puzzle many non native speakers...
>> Ditto here. Now it's not unusual to have to learn new vocabulary, but
> "heed" is obscure and makes an API difficult to understand for me.

As a native American English speaker, 'heed' is not obscure. Heeding 
(paying close attention to) things such as the warnings in our fine 
manual may be out of style among gung-ho programmers, but I hope it is 
not archaic;-). That said, I can imagine that 'heed' falls below the 
threshhold of usage frequency for words taught abroad.
> Of course, I sympathize with native English speakers who are annoyed
> by the prevalence of Globish over real English.That said, Python
> already mandates American English instead of British English.

Heeding warning may be 'old-fashioned', but that does not make it British.
-- 
Terry Jan Reedy


More information about the Python-ideas mailing list

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /