RE: Clarification about language tag

+ ietf-languages@iana.org
Whether you work with modern-day languages or any other languages, you 
must follow BCP47.
And, in following BCP-47, you must be prepared to use whatever language 
tag length is required, not assume that all language tags will have the 
same length.
Consider, for example, these longer language tags:
- sr-Cyrl = Serbian (Cyrillic)
- sr-Latn = Serbian (Latin)
- uz-Cyrl = Uzbek (Cyrillic)
- uz-Latn = Uzbek (Latin)
Regards,
Misha
-----Original Message-----
From: Christian Chiarcos [mailto:chiarcos@informatik.uni-frankfurt.de] 
Sent: 20 December 2016 17:19
To: semantic-web@w3.org Web; Mario Valle
Cc: christian.chiarcos@web.de
Subject: Re: Clarification about language tag
Dear Mario,
> In Turtle syntax the @lang tag syntax refers to BCP47 that states:
>
> language = 2*3ALPHA ; shortest ISO 639 code
>
> That is, the language code (I ignore all the variants here) should be 2 
> or 3 characters.
This means you should use the two-letter code for a language that has one 
(@en) even if it does have a three-letter code (@eng). Not every language 
does have a two-letter code.
> Indeed ISO 639 (https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=http-3A__www.loc.gov_standards_iso639-2D2_php_code-5Flist.php&d=CwIFbA&c=4ZIZThykDLcoWk-GVjSLm9hvvvzvGv0FLoWSRuCSs5Q&r=VsO6ShdzLK20Tv5zCK2CUVP_oB340q3grZz3gJtouLE&m=SnuMGpH9aJBpJG4G8i3x6v1GSkDNibOUkGqj0zyTv_o&s=TEzQYtkmHF-FAqtk-AbmPZIVKuLy0UGpXXfHOfCIwQ0&e= ) 
> lists both 2 and 3 chars codes (e.g., English: 'en' and 'eng').
>
> But in all Turtle examples I have found the language code has 2 chars. 
> Is it a requirement or is simply a tradition? This means, could I write 
> "Pancake"@eng?
>
> The question arises because WordNet contains 3 chars codes, so to 
> transform into triples, should/shouldn't I convert it to 2 characters?
The reason is that the 2-character codes are insufficient from the 
perspective of multilingual NLP or linguistics where ISO 639-3 is much 
more established (and somewhat better defined) than ISO 639-1 2-letter 
codes. Therefore, people developing language resources (like WordNet) 
sometimes tend to neglect ISO 639-1 codes altogether. I also went that way 
at times. In terms of BCP47, however, this is a mistake and should be 
fixed. As long as you work with modern-day major languages only and you 
don't see issues with the 2-letter codes for your task/resource, you 
should definitely follow BCP47 and use 2-letter codes wherever possible.
Best,
Christian
>
> Thanks for your patience
>
> 				mario
>
-- 
Prof. Dr. Christian Chiarcos
Applied Computational Linguistics
Johann Wolfgang Goethe Universit舩 Frankfurt a. M.
60054 Frankfurt am Main, Germany
office: Robert-Mayer-Str. 10, #401b
mail: chiarcos@informatik.uni-frankfurt.de
web: https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=http-3A__acoli.cs.uni-2Dfrankfurt.de&d=CwIFbA&c=4ZIZThykDLcoWk-GVjSLm9hvvvzvGv0FLoWSRuCSs5Q&r=VsO6ShdzLK20Tv5zCK2CUVP_oB340q3grZz3gJtouLE&m=SnuMGpH9aJBpJG4G8i3x6v1GSkDNibOUkGqj0zyTv_o&s=SYYlim1HJWSJMzRcHsHxPJTJurnKt2vFAm48s952MLA&e= 
tel: +49-(0)69-798-22463
fax: +49-(0)69-798-28931

Received on Tuesday, 20 December 2016 17:35:26 UTC

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /