4行目:
4行目:
[[英語]]などのラテン文字の単語中に、{{lang|ru|[[Я]]}} (R の[[鏡文字]]) や {{lang|ru|[[И]]}} (N の鏡文字) のようなラテン文字に似た字形のキリル文字を混ぜるというものである。似た字形のものを使うが、{{lang|ru|[[А]]}}/[[A]] や {{lang|ru|[[С]]}}/[[C]] の様に同一形のものは使われにくい。これらは[[大文字]]では似ているものの、[[小文字]]では似ないことが多いので、原則として全文を大文字で書く必要がある。
[[英語]]などのラテン文字の単語中に、{{lang|ru|[[Я]]}} ((追記) [[ (追記ここまで)R(追記) ]] (追記ここまで) の[[鏡文字]]) や {{lang|ru|[[И]]}} ((追記) [[ (追記ここまで)N(追記) ]] (追記ここまで) の鏡文字) のようなラテン文字に似た字形のキリル文字を混ぜるというものである。似た字形のものを使うが、{{lang|ru|[[А]]}}/[[A]] や {{lang|ru|[[С]]}}/[[C]] の様に同一形のものは使われにくい。これらは[[大文字]]では似ているものの、[[小文字]]では似ないことが多いので、原則として全文を大文字で書く必要がある。
偽キリル文字の発音は、置き換えられたラテン文字と同じものを用いる。例えば、『{{lang|ru|TETЯIS}}』という表記は、元の通り「[[テトリス]]」と読ませるわけであるから、{{lang|ru|Я}} の発音は {{ipa|ja}} ではなく {{ipa|r}} となる。
偽キリル文字の発音は、置き換えられたラテン文字と同じものを用いる。例えば、『{{lang|ru|TETЯIS}}』という(追記) [[アタリ (企業)|アタリ]]版などの[[ロゴタイプ]]で主に使われている (追記ここまで)表記は、元の通り「[[テトリス]]」と読ませるわけであるから、{{lang|ru|Я}} の発音は {{ipa|ja}} ではなく {{ipa|r}} となる。
偽キリル文字を使う目的は様々あるが、「ロシア(あるいは[[ソビエト連邦|ソ連]])らしさ」を醸し出すために使われること(削除) も (削除ここまで)多い。前述の『{{lang|ru|TETЯIS}}』にもそういった狙いがある(ラテン文字からキリル文字への一般的な対応付けによる、実際のロシア語(削除) で (削除ここまで)は "{{lang|ru|Тетрис}}" である)。[[ポール・マッカートニー]]のアルバム『[[バック・イン・ザ・U.S.S.R. (アルバム)|バック・イン・ザ・U.S.S.R.]]』の世界共通盤CD<ref>このアルバムは[[1988年]]にソ連(当時)限定でLPとして発売され、[[1991年]]に世界共通盤としてCDが発売された。</ref>に記した名義 "{{lang|ru|PAUL McCARTИEЧ}}" や、[[フィンランド]]の音楽グループ [[レニングラード・カウボーイズ]]のロゴ "{{lang|ru|LЭИIИGЯAD COWBOYS}}" など、音楽グループをはじめとした各方面で用いられている。
偽キリル文字を使う目的は様々あるが、「ロシア(あるいは[[ソビエト連邦|ソ連]])らしさ」を醸し出すために使われること(追記) の方が (追記ここまで)多い。前述の『{{lang|ru|TETЯIS}}』にもそういった狙いがある(ラテン文字からキリル文字への一般的な対応付けによる、実際のロシア語(追記) 表記 (追記ここまで)は "{{lang|ru|Тетрис}}" である)。[[ポール・マッカートニー]]のアルバム『[[バック・イン・ザ・U.S.S.R. (アルバム)|バック・イン・ザ・U.S.S.R.]]』の世界共通盤CD<ref>このアルバムは[[1988年]]にソ連(当時)限定でLPとして発売され、[[1991年]]に世界共通盤としてCDが発売された。</ref>に記した名義 "{{lang|ru|PAUL McCARTИEЧ}}" や、[[フィンランド]]の音楽グループ [[レニングラード・カウボーイズ]]のロゴ "{{lang|ru|LЭИIИGЯAD COWBOYS}}" など、音楽グループをはじめとした各方面で用いられている。
ソ連・ロシアと関係ない用途でも広く使われ、[[メタル・ウムラウト|ヘヴィメタルウムラウト]]と同様に文字装飾の一環として定着している。おもちゃ屋の[[トイザらス]]でも英(削除) 字 (削除ここまで)ロゴに鏡文字(削除) の R (削除ここまで)が(削除) 見 (削除ここまで)られるが、これはアルファベットを習いたての(削除) 子供の (削除ここまで)誤字をイ(削除) メージ (削除ここまで)したものである<ref>[https://www.toysrus.co.jp/h/CSfHelpFaqTop.jsp よくある質問一覧 | トイザらス・ベビーザらス オンラインストア]</ref>。
ソ連・ロシアと関係ない用途でも広く使われ、[[メタル・ウムラウト|ヘヴィメタルウムラウト]]と同様に文字装飾の一環として定着している。(追記) 代表的な実例として (追記ここまで)おもちゃ屋の[[トイザらス]](追記) ({{lang|ru|TOYSЯUS}}) (追記ここまで)でも(追記) [[ (追記ここまで)英(追記) 文]] (追記ここまで)ロゴに(追記) Rの (追記ここまで)鏡文字が(追記) 用い (追記ここまで)られ(追記) てい (追記ここまで)るが、これはアルファベットを習いたての(追記) 幼児が書いた[[誤植| (追記ここまで)誤字(追記) ]] (追記ここまで)を(追記) 意図的に[[デザ (追記ここまで)イ(追記) ン|図案化]] (追記ここまで)したものである<ref>[https://www.toysrus.co.jp/h/CSfHelpFaqTop.jsp よくある質問一覧 | トイザらス・ベビーザらス オンラインストア]</ref>。
この他、ラテン文字とキリル文字を並べて[[線対称]]にして特徴付ける用法も多い。[[三菱・RVR]](自動車の車種)のロゴや[[ナイン・インチ・ネイルズ]](米国の[[ロックバンド]])のロゴなども '''{{lang|ru|ЯVR}}''', '''{{lang|ru|NIИ}}''' という表記を用いている。
この他、ラテン文字とキリル文字を並べて[[線対称]]にして特徴付ける用法も多い。(追記) [[カープラザ]]店単独販売時代における (追記ここまで)[[三菱・RVR]](自動車の車種)のロゴや[[ナイン・インチ・ネイルズ]](米国の[[ロックバンド]])のロゴなども '''{{lang|ru|ЯVR}}''', '''{{lang|ru|NIИ}}''' という表記を用いている。
== 転用される主な文字 ==
== 転用される主な文字 ==
2024年9月1日 (日) 04:30時点における版
この項目には、一部のコンピュータや
閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています
(詳細)。
偽キリル文字(にせキリルもじ、英: faux Cyrillic, pseudo-Cyrillic)とは、ラテン文字圏を中心に使われている言葉遊びの一種で、ラテン文字を似た字形のキリル文字と置き換える表記法である。
概要
英語などのラテン文字の単語中に、Я (R の鏡文字) や И (N の鏡文字) のようなラテン文字に似た字形のキリル文字を混ぜるというものである。似た字形のものを使うが、А /A や С /C の様に同一形のものは使われにくい。これらは大文字では似ているものの、小文字では似ないことが多いので、原則として全文を大文字で書く必要がある。
偽キリル文字の発音は、置き換えられたラテン文字と同じものを用いる。例えば、『TETЯIS』というアタリ版などのロゴタイプで主に使われている表記は、元の通り「テトリス」と読ませるわけであるから、Я の発音は /ja/ ではなく /r/ となる。
偽キリル文字を使う目的は様々あるが、「ロシア(あるいはソ連)らしさ」を醸し出すために使われることの方が多い。前述の『TETЯIS』にもそういった狙いがある(ラテン文字からキリル文字への一般的な対応付けによる、実際のロシア語表記は "Тетрис" である)。ポール・マッカートニーのアルバム『バック・イン・ザ・U.S.S.R.』の世界共通盤CD[1] に記した名義 "PAUL McCARTИEЧ" や、フィンランドの音楽グループ レニングラード・カウボーイズのロゴ "LЭИIИGЯAD COWBOYS" など、音楽グループをはじめとした各方面で用いられている。
ソ連・ロシアと関係ない用途でも広く使われ、ヘヴィメタルウムラウトと同様に文字装飾の一環として定着している。代表的な実例としておもちゃ屋のトイザらス(TOYSЯUS)でも英文ロゴにRの鏡文字が用いられているが、これはアルファベットを習いたての幼児が書いた誤字を意図的に図案化したものである[2] 。
この他、ラテン文字とキリル文字を並べて線対称にして特徴付ける用法も多い。カープラザ店単独販売時代における三菱・RVR(自動車の車種)のロゴやナイン・インチ・ネイルズ(米国のロックバンド)のロゴなども ЯVR, NIИ という表記を用いている。
転用される主な文字
キリル文字
|
ラテン文字
|
IPA (ロシア語)
|
Я
|
R
|
/ja/
|
И
|
N
|
/i/
|
З
|
E
|
/z/
|
Э
|
E
|
/e/
|
Ш
|
W
|
/ʃ/
|
Ц
|
U
|
/ʦ/
|
Ф
|
O
|
/f/
|
Д
|
A
|
/d/
|
Ч
|
Y
|
/ʧ/
|
У
|
Y
|
/u/
|
Ж
|
X
|
/ʒ/
|
Г
|
L
|
/g/
|
г
|
r
|
/g/
|
н
|
h
|
/n/
|
転用の例
- From Wikipedia, the free encyclopedia
- -> FЯФM ШIКIPЗDIД, THЗ FЯЗЗ ЗИCУCLФPЗDIД
- Union of Soviet Socialist Republics
- -> ЦИIФИ ФF SФVIЗT SФCIДLIST ЯЗPЦБLICS
日本における利用
日本語のひらがななどとは字形に類似点が見られないためか、日本語に対しての偽キリル文字利用例は多くない。
多くの場合は英語に対しての利用か、ローマ字に転化して用いられる。基本的な用途はラテン文字文化圏と変わらない。
トイザらスのロゴの場合、カタカナとひらがなのまぜ書きに写された(転写)。
テレビ朝日系列で放送されたドラマ、「TRICK(トリック)」のタイトルロゴのKは左右反転していて偽キリル文字風であるが、こういった文字が使われているわけではなく鏡文字遊びである。
一方で、ラテン文字への転用があまり行われない小文字キリル文字が、「(゚д゚)」のような顔文字の部品や、ギャル文字を構成する部品として使われるなど、独自のキリル文字転用文化が成立している。
備考
ギャラリー
脚注
関連項目