Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit 3a01cc4

Browse files
增加等待翻译的模板
1 parent 1c9012f commit 3a01cc4

File tree

2 files changed

+37
-7
lines changed

2 files changed

+37
-7
lines changed

‎.github/ISSUE_TEMPLATE/translate.md‎

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,17 +7,17 @@ assignees: ''
77

88
---
99

10-
<!-- 标题为"translate + 你要翻译的文章的完整文件路径",比如"translate 动态规划系列/抢房子.md"
10+
<!-- 标题为"translate + 你要翻译的文章的完整文件路径",比如"translate 动态规划系列/抢房子.md"-->
1111

12-
内容一定要按照以下模板,根据你的具体内容进行修改。
12+
<!--内容一定要按照以下模板,根据你的具体内容进行修改。-->
1313

14-
若想翻译多篇文章,请开启多个 issue,不要挤在同一个 issue 中发布。
14+
<!--若想翻译多篇文章,请开启多个 issue,不要挤在同一个 issue 中发布。-->
1515

16-
以上为注释,不会显示在 issue 中,下面的内容只需修改两处,文章名字和翻译时间 -->
16+
<!-- 注释不会显示在 issue 中,下面的内容只需修改两处,文章名字和翻译时间 -->
1717

18-
我已阅读过[翻译组工作流程](https://github.com/labuladong/fucking-algorithm/issues/9),我没有和其他人的工作产生冗余或冲突。
18+
我已阅读过[翻译组工作流程](https://github.com/labuladong/fucking-algorithm/issues/9),我开启的 issue 是【进行翻译】,我没有和其他人的工作产生冗余或冲突。
1919

20-
我已阅读过[翻译要求](https://github.com/labuladong/fucking-algorithm/blob/english/README.md),我暂时拥有了提交权限,会对此次翻译的质量负责。
20+
我已阅读过[翻译要求](https://github.com/labuladong/fucking-algorithm/blob/english/README.md),我暂时拥有了向主仓库提交的权限,会对此次翻译的质量负责。
2121

2222
我将开始翻译如下文章(点击可查看目标文章):
2323

@@ -27,4 +27,4 @@ assignees: ''
2727
我对如何翻译此文章已经心中有数,我准备将它翻译成:**英文**
2828

2929
<!-- 将 X 替换成你的占有时间,尽可能快,不得多于 7 天,负责视为无效,请把机会让给别人 -->
30-
**预计 X 天内翻译完成**,若由于种种原因,规定时间已过但此 issue 还未提交 pull request,则此 issue 自动失效。如果你愿意,你可以新开一个 issue 接替我的工作翻译这篇文章。
30+
**预计 X 天内翻译完成**,若由于种种原因,规定时间已过但此 issue 还未提交 pull request,则此 issue 自动失效。如果你愿意,你可以 @ 管理员关闭此 issue 并新开一个 issue 接替我的工作翻译这篇文章。

‎.github/ISSUE_TEMPLATE/wait.md‎

Lines changed: 30 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,30 @@
1+
---
2+
name: 等待翻译
3+
about: 我想翻译的文章暂时被别人占着,我有意作为下一个占有者
4+
title: 'wait '
5+
labels: waiting
6+
assignees: ''
7+
8+
---
9+
10+
<!-- 标题为"wait + 你要翻译的文章的完整文件路径",比如"wait 动态规划系列/抢房子.md" -->
11+
12+
<!-- 内容一定要按照以下模板,根据你的具体内容进行修改。 -->
13+
14+
<!-- 若想翻译多篇文章,请开启多个 issue,不要挤在同一个 issue 中发布。 -->
15+
16+
<!-- 注释不会显示在 issue 中,下面的内容模板只需修改 2 处,文章名字和等待的 issue -->
17+
18+
我已阅读过[翻译组工作流程](https://github.com/labuladong/fucking-algorithm/issues/9),我是按照规定的流程图选择的任务,我开启的 issue 是【等待翻译】。
19+
20+
我已阅读过[翻译要求](https://github.com/labuladong/fucking-algorithm/blob/english/README.md),我的翻译会按照要求,认真负责。
21+
22+
我正在等待如下文章的翻译工作结束(点击可查看目标文章):
23+
24+
<!-- 此处修改为你选择的文章名字和 url -->
25+
[动态规划系列/抢房子.md](https://github.com/labuladong/fucking-algorithm/blob/master/动态规划系列/抢房子.md)
26+
27+
<!-- 修改 #XX 为当前占有该文章翻译权利的 issue,点击 Github 文本编辑框右上角的书签标志可以引用一个 issue -->
28+
该文章的提交权限暂时被 #XX 占有,我已经开始了我的翻译工作,且开启了对该 issue 的 Subscribe,待上述 issue 结束后,我可能会很快占有该文章的翻译权,结合我的翻译成果和他人的成果将这篇文章翻译得更好。
29+
30+
<!-- PS:你可以进入某个 issue 点击 Subscribe 按钮,接收该 issue 的邮件通知,以便及时得知它的最新动态 -->

0 commit comments

Comments
(0)

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /