The Buffalo text consists of seven repetitions of a verse which consists of three lines of a highly repetitive song-word sequence, a single line of everyday language, and a final repetitive sequence of song-word
vocables. The Crow wangga consists of six verses, which repeat some or all of the initial text phrase.
Puirt-a-beul lyrics are rarely as interesting to discuss as those of other song types due to their repetition, basic grammar and vocabulary, and the fact that
vocables are non-lexical and not bound by grammatical rules.
And Castledawson we'll enlist And Upperlands, each planted bawn -- Like bleaching-greens resumed by grass -- A
vocable, as rath and bullaun.
For example, the
vocables aa and ye, initially and finally respectively, frame a particular core song text, in Murriny Patha songs (Barwick et al.
There is no attempt to explore the semantic fields in which Egyptian
vocables have been utilized in the Semitic languages.
Such critical assessment of the imperialists' pretensions is not found in Walcott's essays, which are replete with the
vocables of the imperialists, as if the world began with the British Empire.
It's structure, the words used and a description of the
vocables. Although dealing mostly with war dance (or intertribal) songs, the CD also covers round dance songs.
A good number of the
vocables are Greek loanwords and are duly noted; even such a form as [bs.sup.[contains]], "abbot," is shown as derived from Greek [acute{a}][beta][beta][bar{a}][zeta].
The authors don't understand the use of "non-sense" syllables (aka
vocables) both in African American and Anglo-American musical culture, which leads to the following statement: "'Rubber Biscuit,' in 1956, was way ahead of its time, and may be seen as the forerunner of the way nonsense syllables were used beginning in 1960" (p.
Grammatical Analysis and Glossary of the North-west Semitic
Vocables in Akkadian Texts of the 15th-13th Centuries B.C.
In chapter 2 and again in chapter 4 (under the category of "lyrics"), the author takes care to explain the significance of
vocables, a subject that is often treated in cursory fashion.
[beaucoup moins que] Dans ce recueil, nous nous trouvons devant une poesie possessive de toute la force de la langue arabe, en matiere de
vocables, noms et semantique ...