Jump to content
Wikipedia The Free Encyclopedia

Moses in Islam: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 14: Line 14:
Moses is revered in Islam as one of the greatest men of all time and, although the Quran mentions his full narrative, there are many ''[[Hadith|sayings]]'' of Muhammad related to Moses and his life and tasks. Muslims also acknowledge that Moses was given a revealed book from God known as the ''[[Tawrat]]'' ([[Torah]]). According to Islamic tradition, Moses was one of the many prophets Muhammad met in the event of the [[Isra and Mi'raj|Mi'raj]], when he ascended through the [[Jannah|seven heavens]].<ref name="muslim">{{Hadith-usc|usc=yes|muslim|1|309}}, {{Hadith-usc|muslim|1|314}}</ref>
Moses is revered in Islam as one of the greatest men of all time and, although the Quran mentions his full narrative, there are many ''[[Hadith|sayings]]'' of Muhammad related to Moses and his life and tasks. Muslims also acknowledge that Moses was given a revealed book from God known as the ''[[Tawrat]]'' ([[Torah]]). According to Islamic tradition, Moses was one of the many prophets Muhammad met in the event of the [[Isra and Mi'raj|Mi'raj]], when he ascended through the [[Jannah|seven heavens]].<ref name="muslim">{{Hadith-usc|usc=yes|muslim|1|309}}, {{Hadith-usc|muslim|1|314}}</ref>


==(削除) Story of Moses (削除ここまで)==
==(追記) Counterparts (追記ここまで)==
According to Islamic tradition, (削除) Moses (削除ここまで) was born into a family of [[Israelites]] living in [[Ancient Egypt|Egypt]].
(追記) Christianity and Judaism - Moses Islam - Musa (追記ここまで)
(追記) ==Story of Musa== (追記ここまで)
According to Islamic tradition, (追記) Musa (追記ここまで) was born into a family of [[Israelites]] living in [[Ancient Egypt|Egypt]].


===When he was young===
===When he was young===
Line 21: Line 23:


====In the basket====
====In the basket====
To protect her son, (削除) Moses (削除ここまで)'s mother put him in a basket and set him adrift on the [[Nile]]. He was discovered by the Pharaoh's wife, [[Asiya, wife of the Pharaoh|Asiya]], who adopted him.<ref>{{Cite quran|28|7|e=9|s=ns}}: "So We sent this inspiration to the mother of (削除) Moses (削除ここまで): "Suckle (thy child), but when thou hast fears about him, cast him into the river, but fear not nor grieve: for We shall restore him to thee, and We shall make him one of Our messengers."<br>Then the people of Pharaoh picked him up (from the river): (It was intended) that ((削除) Moses (削除ここまで)) should be to them an adversary and a cause of sorrow: for Pharaoh and Haman and (all) their hosts were men of sin.<br>The wife of Pharaoh said: "(Here is) joy of the eye, for me and for thee: slay him not. It may be that he will be use to us, or we may adopt him as a son." And they perceived not (what they were doing)!"</ref>
To protect her son, (追記) Musa (追記ここまで)'s mother put him in a basket and set him adrift on the [[Nile]]. He was discovered by the Pharaoh's wife, [[Asiya, wife of the Pharaoh|Asiya]], who adopted him.<ref>{{Cite quran|28|7|e=9|s=ns}}: "So We sent this inspiration to the mother of (追記) Musa (追記ここまで): "Suckle (thy child), but when thou hast fears about him, cast him into the river, but fear not nor grieve: for We shall restore him to thee, and We shall make him one of Our messengers."<br>Then the people of Pharaoh picked him up (from the river): (It was intended) that ((追記) Musa (追記ここまで)) should be to them an adversary and a cause of sorrow: for Pharaoh and Haman and (all) their hosts were men of sin.<br>The wife of Pharaoh said: "(Here is) joy of the eye, for me and for thee: slay him not. It may be that he will be use to us, or we may adopt him as a son." And they perceived not (what they were doing)!"</ref>


====Finding out if (削除) Moses (削除ここまで) is a prophet====
====Finding out if (追記) Musa (追記ここまで) is a prophet====
The Pharaoh was still wondering if this was the Israelite boy that would cause him to loose power, so he asked his advisers for help. They told him to bring two bowls, one with fireballs and the other with gems. If he was a normal baby, he would go for the fire, if he was a prophet, he would go for the gems. Then they brought baby (削除) Moses (削除ここまで) and put him near the two bowls. (削除) Moses (削除ここまで) was reaching for the gems when God made his hands change direction and go to the fire. Then like all babies, he swallowed the fire; therefore, he stammered.
The Pharaoh was still wondering if this was the Israelite boy that would cause him to loose power, so he asked his advisers for help. They told him to bring two bowls, one with fireballs and the other with gems. If he was a normal baby, he would go for the fire, if he was a prophet, he would go for the gems. Then they brought baby (追記) Musa (追記ここまで) and put him near the two bowls. (追記) Musa (追記ここまで) was reaching for the gems when God made his hands change direction and go to the fire. Then like all babies, he swallowed the fire; therefore, he stammered.


====Growing up====
====Growing up====
(削除) Moses (削除ここまで) grew up as a member of the Pharaoh's household, sleeping in the Pharaoh's palace, and for some days of the week, he went to his mother's house, where he learned about worshipping [[God]].
(追記) Musa (追記ここまで) grew up as a member of the Pharaoh's household, sleeping in the Pharaoh's palace, and for some days of the week, he went to his mother's house, where he learned about worshipping [[God]].


====Having to leave====
====Having to leave====
When (削除) Moses (削除ここまで) became an adult, he saw an Egyptian fighting with an Israelite. (削除) Moses (削除ここまで) interceded and killed the Egyptian. When he found out what he had done, he prayed to God for forgiveness. The next day (削除) Moses (削除ここまで) saw the Israelite whom he saved. "Do you intend to kill me as you killed the Egyptian?" he asks. Pharaoh tried to have (削除) Moses (削除ここまで) killed and (削除) Moses (削除ここまで) fled.
When (追記) Musa (追記ここまで) became an adult, he saw an Egyptian fighting with an Israelite. (追記) Musa (追記ここまで) interceded and killed the Egyptian. When he found out what he had done, he prayed to God for forgiveness. The next day (追記) Musa (追記ここまで) saw the Israelite whom he saved. "Do you intend to kill me as you killed the Egyptian?" he asks. Pharaoh tried to have (追記) Musa (追記ここまで) killed and (追記) Musa (追記ここまで) fled.


After travelling in the desert for a long time, he arrived in [[Midian]] and came into the company of an old man (some Muslims say he was the prophet [[Shuayb (prophet)|Shuayb]] or [[Jethro (Bible)|Jethro]]), who recognized (削除) Moses (削除ここまで) as a man of God. He arranged a marriage between (削除) Moses (削除ここまで) and his daughter ([[Zipporah]] in Biblical and Hebrew tradition) and then (削除) Moses (削除ここまで) worked for him for eight to ten years.
After travelling in the desert for a long time, he arrived in [[Midian]] and came into the company of an old man (some Muslims say he was the prophet [[Shuayb (prophet)|Shuayb]] or [[Jethro (Bible)|Jethro]]), who recognized (追記) Musa (追記ここまで) as a man of God. He arranged a marriage between (追記) Musa (追記ここまで) and his daughter ([[Zipporah]] in Biblical and Hebrew tradition) and then (追記) Musa (追記ここまで) worked for him for eight to ten years.


===Preaching===
===Preaching===
====God calls (削除) Moses (削除ここまで)====
====God calls (追記) Musa (追記ここまで)====
Ten years later, (削除) Moses (削除ここまで) became very homesick. He approached his wife and told her his plans. They would leave in the morning for Egypt. After briefly reassuring her fears, they left the next morning traveling through the desert until he reached [[Mount Sinai]]. At nightfall they reached [[Biblical Mount Sinai|Mount Tur]]. (削除) Moses (削除ここまで) noticed a fire in the distance. He told his family to stay in their tents and that he would get fire to warm them.
Ten years later, (追記) Musa (追記ここまで) became very homesick. He approached his wife and told her his plans. They would leave in the morning for Egypt. After briefly reassuring her fears, they left the next morning traveling through the desert until he reached [[Mount Sinai]]. At nightfall they reached [[Biblical Mount Sinai|Mount Tur]]. (追記) Musa (追記ここまで) noticed a fire in the distance. He told his family to stay in their tents and that he would get fire to warm them.


He traveled through the dark finding a small [[burning bush]]. (削除) Moses (削除ここまで) approached cautiously. A voice suddenly called out to him, and he heard God speaking to him. God told him to return to Egypt and free the [[Hebrews|Jewish]] people. (削除) Moses (削除ここまで), however, was fearful of the Pharaoh, and wanted signs.<ref>[http://www.help-for-the-convert.net/new_page_13.htm The Story of Musa]</ref>
He traveled through the dark finding a small [[burning bush]]. (追記) Musa (追記ここまで) approached cautiously. A voice suddenly called out to him, and he heard God speaking to him. God told him to return to Egypt and free the [[Hebrews|Jewish]] people. (追記) Musa (追記ここまで), however, was fearful of the Pharaoh, and wanted signs.<ref>[http://www.help-for-the-convert.net/new_page_13.htm The Story of Musa]</ref>


God ordered (削除) Moses (削除ここまで) to throw his [[(削除) Aaron (削除ここまで)'s rod|staff]] onto the ground. As a sign to (削除) Moses (削除ここまで) from God, the staff was transformed into a snake. (削除) Moses (削除ここまで) became scared, but God ordered (削除) Moses (削除ここまで) to pick it up, as it would change back to its original form. He also ordered (削除) Moses (削除ここまで) to press his right hand to his left side and it would shine in a bright, white radiant light. (削除) Moses (削除ここまで) admitted that he was afraid of getting arrested on the previous murder charge, and also because he could not speak fluently due to a [[Speech disorder|speech impediment]].<ref>{{Cite quran|20|24|s=ns|e=28}}: "'Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds.'<br>((削除) Moses (削除ここまで)) said: 'O my Lord! expand me my breast;<br>Ease my task for me;<br>And remove the impediment from my speech,<br>So they may understand what I say:'"</ref> God told him that his brother, (削除) Aaron (削除ここまで), could accompany him in his tasks, help in preaching to the Israelites and speak for him in general.<ref>{{Cite quran|20|29|s=ns|e=36}}: [(削除) Moses (削除ここまで) said] "'And give me a Minister from my family,<br>(削除) Aaron (削除ここまで), my brother.<br>Add to my strength through him,<br>And make him share my task:<br>That we may glorify Thee much<br>And much remember Thee.<br>For Thou art He that (ever) regardeth us'<br>(Allah) said: 'Granted is thy prayer, O (削除) Moses (削除ここまで)!'"</ref>
God ordered (追記) Musa (追記ここまで) to throw his [[(追記) Harun (追記ここまで)'s rod|staff]] onto the ground. As a sign to (追記) Musa (追記ここまで) from God, the staff was transformed into a snake. (追記) Musa (追記ここまで) became scared, but God ordered (追記) Musa (追記ここまで) to pick it up, as it would change back to its original form. He also ordered (追記) Musa (追記ここまで) to press his right hand to his left side and it would shine in a bright, white radiant light. (追記) Musa (追記ここまで) admitted that he was afraid of getting arrested on the previous murder charge, and also because he could not speak fluently due to a [[Speech disorder|speech impediment]].<ref>{{Cite quran|20|24|s=ns|e=28}}: "'Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds.'<br>((追記) Musa (追記ここまで)) said: 'O my Lord! expand me my breast;<br>Ease my task for me;<br>And remove the impediment from my speech,<br>So they may understand what I say:'"</ref> God told him that his brother, (追記) Harun (追記ここまで), could accompany him in his tasks, help in preaching to the Israelites and speak for him in general.<ref>{{Cite quran|20|29|s=ns|e=36}}: [(追記) Musa (追記ここまで) said] "'And give me a Minister from my family,<br>(追記) Harun (追記ここまで), my brother.<br>Add to my strength through him,<br>And make him share my task:<br>That we may glorify Thee much<br>And much remember Thee.<br>For Thou art He that (ever) regardeth us'<br>(Allah) said: 'Granted is thy prayer, O (追記) Musa (追記ここまで)!'"</ref>


====(削除) Moses (削除ここまで) and (削除) Aaron (削除ここまで) arrive at Pharaoh's Court====
====(追記) Musa (追記ここまで) and (追記) Harun (追記ここまで) arrive at Pharaoh's Court====
(削除) Moses (削除ここまで) thus embarked for Egypt and faced the ''[[Islamic view of the Pharaoh of the Exodus|Fir'awn]]''. (削除) Moses (削除ここまで) and (削除) Aaron (削除ここまで) arrived in the court of the Pharaoh and admonished the Pharaoh and his chief minister, [[Haman (Islam)|Haman]], by informing him that his claim of [[Divinity|godhood]] was false, for there is but [[Monotheism|one God]] who created both the Pharaohs and their subjects. He controls all that is in this world and beyond. (削除) Moses (削除ここまで) warned the Pharaoh about God's punishment and told him that he had come with a clear sign and asked for the release of his people from their bondage in Egypt.
(追記) Musa (追記ここまで) thus embarked for Egypt and faced the ''[[Islamic view of the Pharaoh of the Exodus|Fir'awn]]''. (追記) Musa (追記ここまで) and (追記) Harun (追記ここまで) arrived in the court of the Pharaoh and admonished the Pharaoh and his chief minister, [[Haman (Islam)|Haman]], by informing him that his claim of [[Divinity|godhood]] was false, for there is but [[Monotheism|one God]] who created both the Pharaohs and their subjects. He controls all that is in this world and beyond. (追記) Musa (追記ここまで) warned the Pharaoh about God's punishment and told him that he had come with a clear sign and asked for the release of his people from their bondage in Egypt.


====(削除) Moses (削除ここまで) and the magicians of Pharaoh====
====(追記) Musa (追記ここまで) and the magicians of Pharaoh====
To this, the Pharaoh demanded to see the sign to clarify the truth. (削除) Moses (削除ここまで) threw [[Staff of (削除) Moses (削除ここまで)|his staff]] to the floor and it turned into a serpent. He then drew out his hand and it shined in white. The Pharaoh's counselors advised him that this was sorcery and on their advice he summoned the best sorcerers of the town. On the day of the festival of Egypt, the summoned sorcerers threw their rods on the floor on (削除) Moses (削除ここまで)' offer and it too changed into snakes. However, when (削除) Moses (削除ここまで) reacted likewise with his rod, the [[Nehushtan|serpent from his rod]] devoured all the wriggling snakes. At once the sorcerers, who had come to compete against (削除) Moses (削除ここまで) and win a reward from the Pharaoh, realized this was not magic and believed in the message of (削除) Moses (削除ここまで) despite threats from the Pharaoh. They were then crucified by the orders of Pharaoh for their firmness in their faith.
To this, the Pharaoh demanded to see the sign to clarify the truth. (追記) Musa (追記ここまで) threw [[Staff of (追記) Musa (追記ここまで)|his staff]] to the floor and it turned into a serpent. He then drew out his hand and it shined in white. The Pharaoh's counselors advised him that this was sorcery and on their advice he summoned the best sorcerers of the town. On the day of the festival of Egypt, the summoned sorcerers threw their rods on the floor on (追記) Musa (追記ここまで)' offer and it too changed into snakes. However, when (追記) Musa (追記ここまで) reacted likewise with his rod, the [[Nehushtan|serpent from his rod]] devoured all the wriggling snakes. At once the sorcerers, who had come to compete against (追記) Musa (追記ここまで) and win a reward from the Pharaoh, realized this was not magic and believed in the message of (追記) Musa (追記ここまで) despite threats from the Pharaoh. They were then crucified by the orders of Pharaoh for their firmness in their faith.


====Pharaoh's arrogance====
====Pharaoh's arrogance====
Line 52: Line 54:


====Splitting of the Red Sea====
====Splitting of the Red Sea====
Upon seeing the Pharaoh and his army approaching the Israelites started to run but stopped at the seafront where they could not go any further. Here (削除) Moses (削除ここまで) used his staff to [[Crossing the Red Sea|part the sea]] that allowed the Israelites to pass through, then the Pharaoh also followed but the sea closed on him drowning and killing Pharaoh and his entire army.
Upon seeing the Pharaoh and his army approaching the Israelites started to run but stopped at the seafront where they could not go any further. Here (追記) Musa (追記ここまで) used his staff to [[Crossing the Red Sea|part the sea]] that allowed the Israelites to pass through, then the Pharaoh also followed but the sea closed on him drowning and killing Pharaoh and his entire army.


====The Ten Commandments and the Golden Calf====
====The Ten Commandments and the Golden Calf====
[[File:Nabi Musa jerico-Jerusalam.jpg|thumb|Maqamu Musa, Jerico, Jerusalam]]
[[File:Nabi Musa jerico-Jerusalam.jpg|thumb|Maqamu Musa, Jerico, Jerusalam]]
(削除) Moses (削除ここまで) led his people on [[the Exodus]] to Mount Sinai. (削除) Moses (削除ここまで) told the people that (削除) Aaron (削除ここまで) was to be the leader while he was gone. (削除) Moses (削除ここまで) then climbed the mountain.
(追記) Musa (追記ここまで) led his people on [[the Exodus]] to Mount Sinai. (追記) Musa (追記ここまで) told the people that (追記) Harun (追記ここまで) was to be the leader while he was gone. (追記) Musa (追記ここまで) then climbed the mountain.


(削除) Moses (削除ここまで) returned to the spot where he had first received his miracles from God. He took off his shoes as before and went down into subjugation to The Creator. He prayed to God for guidance. He was given the [[Ten Commandments]] at this session. Before leaving, he begged God to be revealed to him. God told him that it would not be possible for him to see God, but that God will reveal himself to the mountain stating: "By no means canst thou see Me (direct); But look upon the mount; if it abide in its place, then shalt thou see Me." When God revealed himself to the mountain it instantaneously turned into ashes. (削除) Moses (削除ここまで) lost consciousness. When he recovered, he went down in total submission and asked forgiveness of God.<ref>{{Cite quran|7|143|s=ns}}: "When (削除) Moses (削除ここまで) came to the place appointed by Us, and his Lord addressed him, He said: 'O my Lord! show (Thyself) to me, that I may look upon thee.' Allah said: 'By no means canst thou see Me (direct); But look upon the mount; if it abide in its place, then shalt thou see Me.' When his Lord manifested His glory on the Mount, He made it as dust. And (削除) Moses (削除ここまで) fell down in a swoon. When he recovered his senses he said: 'Glory be to Thee! to Thee I turn in repentance, and I am the first to believe.'"</ref>
(追記) Musa (追記ここまで) returned to the spot where he had first received his miracles from God. He took off his shoes as before and went down into subjugation to The Creator. He prayed to God for guidance. He was given the [[Ten Commandments]] at this session. Before leaving, he begged God to be revealed to him. God told him that it would not be possible for him to see God, but that God will reveal himself to the mountain stating: "By no means canst thou see Me (direct); But look upon the mount; if it abide in its place, then shalt thou see Me." When God revealed himself to the mountain it instantaneously turned into ashes. (追記) Musa (追記ここまで) lost consciousness. When he recovered, he went down in total submission and asked forgiveness of God.<ref>{{Cite quran|7|143|s=ns}}: "When (追記) Musa (追記ここまで) came to the place appointed by Us, and his Lord addressed him, He said: 'O my Lord! show (Thyself) to me, that I may look upon thee.' Allah said: 'By no means canst thou see Me (direct); But look upon the mount; if it abide in its place, then shalt thou see Me.' When his Lord manifested His glory on the Mount, He made it as dust. And (追記) Musa (追記ここまで) fell down in a swoon. When he recovered his senses he said: 'Glory be to Thee! to Thee I turn in repentance, and I am the first to believe.'"</ref>


Having thus received the [[Religious text|scripture]]s for his people, (削除) Moses (削除ここまで) came down from the mountain and returned to his people. However, he was shocked to find that the Israelites had revolted against his brother (削除) Aaron (削除ここまで) and started worshiping a [[golden calf]] fashioned by a person named [[Samaritan|Samiri]].<ref>{{cite quran|20|85|e=88|s=ns}}: "(Allah) said: 'We have tested thy people in thy absence: the Samiri has led them astray.'<br>So (削除) Moses (削除ここまで) returned to his people in a state of indignation and sorrow. He said: 'O my people! did not your Lord make a handsome promise to you? Did then the promise seem to you long (in coming)? Or did ye desire that Wrath should descend from your Lord on you, and so ye broke your promise to me?'<br>They said: 'We broke not the promise to thee, as far as lay in our power: but we were made to carry the weight of the ornaments of the (whole) people, and we threw them (into the fire), and that was what the Samiri suggested'.<br>Then he brought out (of the fire) before the (people) the image of a calf: It seemed to low: so they said: 'This is your god, and the god of (削除) Moses (削除ここまで), but ((削除) Moses (削除ここまで)) has forgotten!'"</ref>
Having thus received the [[Religious text|scripture]]s for his people, (追記) Musa (追記ここまで) came down from the mountain and returned to his people. However, he was shocked to find that the Israelites had revolted against his brother (追記) Harun (追記ここまで) and started worshiping a [[golden calf]] fashioned by a person named [[Samaritan|Samiri]].<ref>{{cite quran|20|85|e=88|s=ns}}: "(Allah) said: 'We have tested thy people in thy absence: the Samiri has led them astray.'<br>So (追記) Musa (追記ここまで) returned to his people in a state of indignation and sorrow. He said: 'O my people! did not your Lord make a handsome promise to you? Did then the promise seem to you long (in coming)? Or did ye desire that Wrath should descend from your Lord on you, and so ye broke your promise to me?'<br>They said: 'We broke not the promise to thee, as far as lay in our power: but we were made to carry the weight of the ornaments of the (whole) people, and we threw them (into the fire), and that was what the Samiri suggested'.<br>Then he brought out (of the fire) before the (people) the image of a calf: It seemed to low: so they said: 'This is your god, and the god of (追記) Musa (追記ここまで), but ((追記) Musa (追記ここまで)) has forgotten!'"</ref>


Shortly thereafter, the elders asked to see the God of (削除) Moses (削除ここまで), so he took them up the mountain. While climbing, a white bolt of lightning struck their path, and they all bowed in submission. (削除) Moses (削除ここまで) prayed for their forgiveness, and they returned to camp and set up a tent dedicated to worshipping God as (削除) Aaron (削除ここまで) taught them from the Torah.
Shortly thereafter, the elders asked to see the God of (追記) Musa (追記ここまで), so he took them up the mountain. While climbing, a white bolt of lightning struck their path, and they all bowed in submission. (追記) Musa (追記ここまで) prayed for their forgiveness, and they returned to camp and set up a tent dedicated to worshipping God as (追記) Harun (追記ここまで) taught them from the Torah.


They resumed their journey towards [[Promised Land|the promised land]], but ran out of food. God gave them a gift of food called [[Manna]], but eventually the people became restless and asked for a variety of foods such as vegetables. (削除) Moses (削除ここまで) became angry with them and admonished them for their lack of gratitude.
They resumed their journey towards [[Promised Land|the promised land]], but ran out of food. God gave them a gift of food called [[Manna]], but eventually the people became restless and asked for a variety of foods such as vegetables. (追記) Musa (追記ここまで) became angry with them and admonished them for their lack of gratitude.


====Arrival at Canaan====
====Arrival at Canaan====
They eventually reached [[Canaan]], the promised land, and decided to send spies<ref name="sura5">{{Cite quran|5|22|e=26|s=ns}}</ref> to see the land. While two pious and believing men ([[Joshua]] and [[Caleb]]) told the Israelites to put their trust in God and enter, telling them the best tactics to assault the Canaanites, the people believed it was too dangerous and refused to enter the promised land. (削除) Moses (削除ここまで) pleaded to them to come, but they refused.
They eventually reached [[Canaan]], the promised land, and decided to send spies<ref name="sura5">{{Cite quran|5|22|e=26|s=ns}}</ref> to see the land. While two pious and believing men ([[Joshua]] and [[Caleb]]) told the Israelites to put their trust in God and enter, telling them the best tactics to assault the Canaanites, the people believed it was too dangerous and refused to enter the promised land. (追記) Musa (追記ここまで) pleaded to them to come, but they refused.


God says in the Quran:
God says in the Quran:
{{Quote|They said: "O (削除) Moses (削除ここまで)! In this land are a people of exceeding strength: Never shall we enter it until they leave it: if (once) they leave, then shall we enter."<br>(But) among (their) [[Allah]]-fearing men were two on whom Allah had bestowed His grace: They said: "Assault them at the (proper) Gate: when once ye are in, victory will be yours; But on Allah put your trust if ye have faith."<br>They said: "O (削除) Moses (削除ここまで)! while they remain there, never shall we be able to enter, to the end of time. Go thou, and thy Lord, and fight ye two, while we sit here (and watch)."<br>He said: "O my Lord! I have power only over myself and my brother: so separate us from this rebellious people!"<br>Allah said: "Therefore will the land be out of their reach for forty years: In distraction will they wander through the land: But sorrow thou not over these rebellious people.|Quran, sura 5 ([[Al-Ma'ida]]), ayah 22-26<ref name="sura5"/>}}
{{Quote|They said: "O (追記) Musa (追記ここまで)! In this land are a people of exceeding strength: Never shall we enter it until they leave it: if (once) they leave, then shall we enter."<br>(But) among (their) [[Allah]]-fearing men were two on whom Allah had bestowed His grace: They said: "Assault them at the (proper) Gate: when once ye are in, victory will be yours; But on Allah put your trust if ye have faith."<br>They said: "O (追記) Musa (追記ここまで)! while they remain there, never shall we be able to enter, to the end of time. Go thou, and thy Lord, and fight ye two, while we sit here (and watch)."<br>He said: "O my Lord! I have power only over myself and my brother: so separate us from this rebellious people!"<br>Allah said: "Therefore will the land be out of their reach for forty years: In distraction will they wander through the land: But sorrow thou not over these rebellious people.|Quran, sura 5 ([[Al-Ma'ida]]), ayah 22-26<ref name="sura5"/>}}


==Burial place==
==Burial place==

Revision as of 07:37, 21 December 2011

This article needs additional citations for verification . Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Moses in Islam" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR
(December 2011) (Learn how and when to remove this message)
"Musa" redirects here. For other uses, see Musa (disambiguation).
Musa with a cane in his hand, 15th century Persian miniature, Czartoryski Museum
Lineage of several prophets
according to Islamic tradition
Dotted lines indicate multiple generations.
Part of a series on
Islam

Musa (Template:Lang-ar; meaning Drawn out of water), known as Moses in the Old Testament, is considered an Islamic prophet, messenger, lawgiver and leader in Islam.[1] Moses is mentioned more in the Quran than any other individual, and his life is narrated and recounted more than that any other prophet.[2] According to Islam, all Muslims must have faith in all mentioned prophets (nabi) and messengers (rasul) in the Quran, which includes Moses and his brother Aaron (Harun ). The Quran states:

Also mention in the Book (the story of) Moses: for he was specially chosen, and he was a messenger (and) a prophet.
And we called him from the right side of Mount (Sinai), and made him draw near to Us, for mystic (converse).
And, out of Our Mercy, We gave him his brother Aaron, (also) a prophet.

— Quran, sura 19 (Maryam), ayat 51-53[1]

Many authors and scholars have generally attributed the tale of Moses as a spiritual parallel to the life of Muhammad, since many aspects of their lives are shared. Moses is also believed by Muslims to have foretold the coming of Muhammad, who would be the last prophet (Family tree with prophets on right).

Moses is revered in Islam as one of the greatest men of all time and, although the Quran mentions his full narrative, there are many sayings of Muhammad related to Moses and his life and tasks. Muslims also acknowledge that Moses was given a revealed book from God known as the Tawrat (Torah). According to Islamic tradition, Moses was one of the many prophets Muhammad met in the event of the Mi'raj, when he ascended through the seven heavens.[3]

Counterparts

Christianity and Judaism - Moses Islam - Musa

Story of Musa

According to Islamic tradition, Musa was born into a family of Israelites living in Egypt.

When he was young

The ruling Pharaoh on the advice of his soothsayers, ordered the killing of all new-born Israelite males.

In the basket

To protect her son, Musa's mother put him in a basket and set him adrift on the Nile. He was discovered by the Pharaoh's wife, Asiya, who adopted him.[4]

Finding out if Musa is a prophet

The Pharaoh was still wondering if this was the Israelite boy that would cause him to loose power, so he asked his advisers for help. They told him to bring two bowls, one with fireballs and the other with gems. If he was a normal baby, he would go for the fire, if he was a prophet, he would go for the gems. Then they brought baby Musa and put him near the two bowls. Musa was reaching for the gems when God made his hands change direction and go to the fire. Then like all babies, he swallowed the fire; therefore, he stammered.

Growing up

Musa grew up as a member of the Pharaoh's household, sleeping in the Pharaoh's palace, and for some days of the week, he went to his mother's house, where he learned about worshipping God.

Having to leave

When Musa became an adult, he saw an Egyptian fighting with an Israelite. Musa interceded and killed the Egyptian. When he found out what he had done, he prayed to God for forgiveness. The next day Musa saw the Israelite whom he saved. "Do you intend to kill me as you killed the Egyptian?" he asks. Pharaoh tried to have Musa killed and Musa fled.

After travelling in the desert for a long time, he arrived in Midian and came into the company of an old man (some Muslims say he was the prophet Shuayb or Jethro), who recognized Musa as a man of God. He arranged a marriage between Musa and his daughter (Zipporah in Biblical and Hebrew tradition) and then Musa worked for him for eight to ten years.

Preaching

God calls Musa

Ten years later, Musa became very homesick. He approached his wife and told her his plans. They would leave in the morning for Egypt. After briefly reassuring her fears, they left the next morning traveling through the desert until he reached Mount Sinai. At nightfall they reached Mount Tur. Musa noticed a fire in the distance. He told his family to stay in their tents and that he would get fire to warm them.

He traveled through the dark finding a small burning bush. Musa approached cautiously. A voice suddenly called out to him, and he heard God speaking to him. God told him to return to Egypt and free the Jewish people. Musa, however, was fearful of the Pharaoh, and wanted signs.[5]

God ordered Musa to throw his staff onto the ground. As a sign to Musa from God, the staff was transformed into a snake. Musa became scared, but God ordered Musa to pick it up, as it would change back to its original form. He also ordered Musa to press his right hand to his left side and it would shine in a bright, white radiant light. Musa admitted that he was afraid of getting arrested on the previous murder charge, and also because he could not speak fluently due to a speech impediment.[6] God told him that his brother, Harun, could accompany him in his tasks, help in preaching to the Israelites and speak for him in general.[7]

Musa and Harun arrive at Pharaoh's Court

Musa thus embarked for Egypt and faced the Fir'awn . Musa and Harun arrived in the court of the Pharaoh and admonished the Pharaoh and his chief minister, Haman, by informing him that his claim of godhood was false, for there is but one God who created both the Pharaohs and their subjects. He controls all that is in this world and beyond. Musa warned the Pharaoh about God's punishment and told him that he had come with a clear sign and asked for the release of his people from their bondage in Egypt.

Musa and the magicians of Pharaoh

To this, the Pharaoh demanded to see the sign to clarify the truth. Musa threw his staff to the floor and it turned into a serpent. He then drew out his hand and it shined in white. The Pharaoh's counselors advised him that this was sorcery and on their advice he summoned the best sorcerers of the town. On the day of the festival of Egypt, the summoned sorcerers threw their rods on the floor on Musa' offer and it too changed into snakes. However, when Musa reacted likewise with his rod, the serpent from his rod devoured all the wriggling snakes. At once the sorcerers, who had come to compete against Musa and win a reward from the Pharaoh, realized this was not magic and believed in the message of Musa despite threats from the Pharaoh. They were then crucified by the orders of Pharaoh for their firmness in their faith.

Pharaoh's arrogance

Although the magic of the Pharaoh was beaten, he would not relent to the power of God. He defiantly refused to allow Israelites to leave Egypt. As a result, God decreed punishments over him and his people. These punishments came in the form of floods that demolished their dwellings, swarms of locust that destroyed the crops, pestilence of lice that made life miserable, toads that croaked and sprang everywhere, plagues, and the turning of all drinking water into blood. Each time the Pharaoh was subjected to humiliation, his defiance became greater. Finally a great plague happened (not mentioned in detail in the Quran) and the Pharaoh gave up his defiance. However, Pharaoh was angry and wanted to chase the Israelites after realizing that they have left during night time.

Splitting of the Red Sea

Upon seeing the Pharaoh and his army approaching the Israelites started to run but stopped at the seafront where they could not go any further. Here Musa used his staff to part the sea that allowed the Israelites to pass through, then the Pharaoh also followed but the sea closed on him drowning and killing Pharaoh and his entire army.

The Ten Commandments and the Golden Calf

Maqamu Musa, Jerico, Jerusalam

Musa led his people on the Exodus to Mount Sinai. Musa told the people that Harun was to be the leader while he was gone. Musa then climbed the mountain.

Musa returned to the spot where he had first received his miracles from God. He took off his shoes as before and went down into subjugation to The Creator. He prayed to God for guidance. He was given the Ten Commandments at this session. Before leaving, he begged God to be revealed to him. God told him that it would not be possible for him to see God, but that God will reveal himself to the mountain stating: "By no means canst thou see Me (direct); But look upon the mount; if it abide in its place, then shalt thou see Me." When God revealed himself to the mountain it instantaneously turned into ashes. Musa lost consciousness. When he recovered, he went down in total submission and asked forgiveness of God.[8]

Having thus received the scriptures for his people, Musa came down from the mountain and returned to his people. However, he was shocked to find that the Israelites had revolted against his brother Harun and started worshiping a golden calf fashioned by a person named Samiri.[9]

Shortly thereafter, the elders asked to see the God of Musa, so he took them up the mountain. While climbing, a white bolt of lightning struck their path, and they all bowed in submission. Musa prayed for their forgiveness, and they returned to camp and set up a tent dedicated to worshipping God as Harun taught them from the Torah.

They resumed their journey towards the promised land, but ran out of food. God gave them a gift of food called Manna, but eventually the people became restless and asked for a variety of foods such as vegetables. Musa became angry with them and admonished them for their lack of gratitude.

Arrival at Canaan

They eventually reached Canaan, the promised land, and decided to send spies[10] to see the land. While two pious and believing men (Joshua and Caleb) told the Israelites to put their trust in God and enter, telling them the best tactics to assault the Canaanites, the people believed it was too dangerous and refused to enter the promised land. Musa pleaded to them to come, but they refused.

God says in the Quran:

They said: "O Musa! In this land are a people of exceeding strength: Never shall we enter it until they leave it: if (once) they leave, then shall we enter."
(But) among (their) Allah-fearing men were two on whom Allah had bestowed His grace: They said: "Assault them at the (proper) Gate: when once ye are in, victory will be yours; But on Allah put your trust if ye have faith."
They said: "O Musa! while they remain there, never shall we be able to enter, to the end of time. Go thou, and thy Lord, and fight ye two, while we sit here (and watch)."
He said: "O my Lord! I have power only over myself and my brother: so separate us from this rebellious people!"
Allah said: "Therefore will the land be out of their reach for forty years: In distraction will they wander through the land: But sorrow thou not over these rebellious people.

— Quran, sura 5 (Al-Ma'ida), ayah 22-26[10]

Burial place

File:Grave,Nabi Musa.jpg
Grave, Nabi Musa, Jerico-Jerusalam

Certain Muslims believe that the grave of Moses is located at Maqam El-Nabi Musa which lies 11 km (6.8 mi) south of Jericho and 20 km (12 mi) east of Jerusalem in the Judean wilderness. A side road to the right of the main Jerusalem-Jericho road, about 2 km (1.2 mi) beyond the sign indicating sea level, leads to the site. Fatimid/Taiyabi/Dawoodi Bohra also believe in the same.

The main body of the present shrine, mosque, minaret and some rooms were built during the reign of Baibars, a Mamluk Sultan, in 1270 AD. Over the years Nebi Musa was expanded, protected by walls, and includes 120 rooms in its two levels which hosted the visitors. A large open cemetery is located around the complex.

See also

References

  1. ^ a b Quran 19:51–53
  2. ^ Annabel Keeler, "Moses from a Muslim Perspective", in: Solomon, Norman; Harries, Richard; Winter, Tim (eds.), Abraham's children: Jews, Christians, and Muslims in conversation, T&T Clark Publ. (2005), pp. 55–66.
  3. ^ Sahih Muslim , 1:309, 1:314
  4. ^ Quran 28:7–9: "So We sent this inspiration to the mother of Musa: "Suckle (thy child), but when thou hast fears about him, cast him into the river, but fear not nor grieve: for We shall restore him to thee, and We shall make him one of Our messengers."
    Then the people of Pharaoh picked him up (from the river): (It was intended) that (Musa) should be to them an adversary and a cause of sorrow: for Pharaoh and Haman and (all) their hosts were men of sin.
    The wife of Pharaoh said: "(Here is) joy of the eye, for me and for thee: slay him not. It may be that he will be use to us, or we may adopt him as a son." And they perceived not (what they were doing)!"
  5. ^ The Story of Musa
  6. ^ Quran 20:24–28: "'Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds.'
    (Musa) said: 'O my Lord! expand me my breast;
    Ease my task for me;
    And remove the impediment from my speech,
    So they may understand what I say:'"
  7. ^ Quran 20:29–36: [Musa said] "'And give me a Minister from my family,
    Harun, my brother.
    Add to my strength through him,
    And make him share my task:
    That we may glorify Thee much
    And much remember Thee.
    For Thou art He that (ever) regardeth us'
    (Allah) said: 'Granted is thy prayer, O Musa!'"
  8. ^ Quran 7:143: "When Musa came to the place appointed by Us, and his Lord addressed him, He said: 'O my Lord! show (Thyself) to me, that I may look upon thee.' Allah said: 'By no means canst thou see Me (direct); But look upon the mount; if it abide in its place, then shalt thou see Me.' When his Lord manifested His glory on the Mount, He made it as dust. And Musa fell down in a swoon. When he recovered his senses he said: 'Glory be to Thee! to Thee I turn in repentance, and I am the first to believe.'"
  9. ^ Quran 20:85–88: "(Allah) said: 'We have tested thy people in thy absence: the Samiri has led them astray.'
    So Musa returned to his people in a state of indignation and sorrow. He said: 'O my people! did not your Lord make a handsome promise to you? Did then the promise seem to you long (in coming)? Or did ye desire that Wrath should descend from your Lord on you, and so ye broke your promise to me?'
    They said: 'We broke not the promise to thee, as far as lay in our power: but we were made to carry the weight of the ornaments of the (whole) people, and we threw them (into the fire), and that was what the Samiri suggested'.
    Then he brought out (of the fire) before the (people) the image of a calf: It seemed to low: so they said: 'This is your god, and the god of Musa, but (Musa) has forgotten!'"
  10. ^ a b Quran 5:22–26
Wikimedia Commons has media related to Musa .
Pre-Patriarchal
Patriarchs / Matriarchs
Israelite prophets
in the Torah
Mentioned in the
Former Prophets
Major
Minor
Noahide
Other
  • Italics indicate persons whose status as prophets is not universally accepted.
  • ‡ indicates persons whose status as prophets is exclusive to Christianity.
آدَم إِدرِيس نُوح هُود صَالِح إِبْرَاهِيْم لُوط إِسْمَاعِيْل
إِسْحَاق يَعْقُوب يُوسُف أَيُّوْب شُعَيْب مُوسَى هَارُون ذُو الكِفْل دَاوُد
سُلَيْمَان إِلْيَاس اليَسَع يُونُس زَكَرِيَّا يَحْيَى عِيسَى مُحَمَّد
Note: Muslims believe that there were many prophets sent by God to mankind. The Islamic prophets above are only the ones mentioned by name in the Quran.
People and things in the Quran
Non-humans
Animals
Related
Non-related
Malāʾikah (Angels)
Muqarrabun
Jinn (Genies)
Shayāṭīn (Demons)
Others
Mentioned
Ulul-ʿAzm
('Those of the
Perseverance
and Strong Will')
Debatable ones
Implied
People of Prophets
Good ones
People of
Joseph
People of
Aaron and Moses
Evil ones
Implied or
not specified
Groups
Mentioned
Tribes,
ethnicities
or families
Aʿrāb (Arabs
or Bedouins)
Ahl al-Bayt
('People of the
Household')
Implicitly
mentioned
Religious
groups
Locations
Mentioned
In the
Arabian Peninsula
(excluding Madyan)
Sinai Region
or Tīh Desert
In Mesopotamia
Religious
locations
Implied
Events, incidents, occasions or times
Battles or
military expeditions
Days
Months of the
Islamic calendar
Pilgrimages
  • Al-Ḥajj (literally 'The Pilgrimage', the Greater Pilgrimage)
  • Al-ʿUmrah (The Lesser Pilgrimage)
Times for prayer
or remembrance
Times for Duʿāʾ ('Invocation'), Ṣalāh and Dhikr ('Remembrance', including Taḥmīd ('Praising'), Takbīr and Tasbīḥ ):
  • Al-ʿAshiyy (The Afternoon or the Night)
  • Al-Ghuduww ('The Mornings')
    • Al-Bukrah ('The Morning')
    • Aṣ-Ṣabāḥ ('The Morning')
  • Al-Layl ('The Night')
  • Aẓ-Ẓuhr ('The Noon')
  • Dulūk ash-Shams ('Decline of the Sun')
    • Al-Masāʾ ('The Evening')
    • Qabl al-Ghurūb ('Before the Setting (of the Sun)')
      • Al-Aṣīl ('The Afternoon')
      • Al-ʿAṣr ('The Afternoon')
  • Qabl ṭulūʿ ash-Shams ('Before the rising of the Sun')
    • Al-Fajr ('The Dawn')
Implied
Other
Holy books
Objects
of people
or beings
Mentioned idols
(cult images)
Of Israelites
Of Noah's people
Of Quraysh
Celestial
bodies
Maṣābīḥ (literally 'lamps'):
  • Al-Qamar (The Moon)
  • Kawākib (Planets)
    • Al-Arḍ (The Earth)
  • Nujūm (Stars)
    • Ash-Shams (The Sun)
Plant matter
  • Baṣal (Onion)
  • Fūm (Garlic or wheat)
  • Shaṭʾ (Shoot)
  • Sūq (Plant stem)
  • Zarʿ (Seed)
  • Fruits
    Bushes, trees
    or plants
    Liquids
    • Māʾ (Water or fluid)
      • Nahr (River)
      • Yamm (River or sea)
    • Sharāb (Drink)
    Note: Names are sorted alphabetically. Standard form: Islamic name / Biblical name (title or relationship)

    Template:Persondata

    AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /