Handel's Messiah : a soulful celebration

書誌事項

Handel's Messiah : a soulful celebration

Reprise Records, p1992, c1992

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

ヘンデルのメサイア〜ソウルフル・セレブレーション : クインシー・ジョーンズ・スーパー・プロジェクト

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Compact disc

Japanese title on sheet: ヘンデルのメサイア〜ソウルフル・セレブレーション

日本語解説シート(対訳あり)1、原語(英)解説リーフレット1

収録内容

  • Overture: A partial history of black music = オーヴァーチュアー: ア・パーシャル・ヒストリー・オブ・ブラック・ミュージック
  • Comfort ye my people = コンフォート・イ・マイ・ピープル
  • Every valley shall be exalted = エヴリ・ヴァレー・シャル・ビー・イグゾルテッド
  • And the glory of the Lord = アンド・ザ・グローリー・オブ・ザ・ロード
  • But who may abide the day of his coming = バット・フー・メイ・アベイド・ザ・デイ・オブ・ヒズ・カミング
  • And he shall purify = アンド・ヒー・シャル・ピュアリファイ
  • Behold, a virgin shall conceive = ビホールド、ア・ヴァージン・シャル・コンシーヴ
  • O thou that tellest good tidings to Zion = オー・ゾウ・ザット・テレスト・グッド・タイディングス・トゥ・シオン
  • For unto us a child is born = フォー・アントゥー・アス・ア・チャイルド・イズ・ボーン
  • Glory to God = グローリー・トゥ・ゴッド
  • Rejoice greatly, oh daughter of Zion = リジョイス・グレートリー、オー・ドウター・オブ・シオン
  • Behold the Lamb of God = ビホールド・ザ・ラム・オブ・ゴッド
  • Lift up your heads, O ye gates = リフト・アップ・ユア・ヘッド、オー・イ・ゲーツ
  • Why do the nations so furiously rage? = ホワイ・ドゥー・ザ・ネーションズ・ソー・フュアリアスリー・レイジ?
  • I know that my Redeemer liveth = アイ・ノウ・ザット・マイ・リディーマー・ライヴス
  • Hallelujah! = ハレルヤ!

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA58242654
  • 出版国コード
    us
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    eng
  • 出版地
    [Burbank]
  • ページ数/冊数
    1 sound disc
  • 大きさ
    4 3/4 in.
  • 付属資料
    1 sheet + 1 leaflet
ページトップへ

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /