লা চাদিয়েন
- العربية
- مصرى
- Asturianu
- Azərbaycanca
- Беларуская
- Български
- کوردی
- Dansk
- Deutsch
- Ελληνικά
- English
- Español
- Suomi
- Français
- Galego
- Hausa
- עברית
- Magyar
- Bahasa Indonesia
- Italiano
- 日本語
- Jawa
- 한국어
- Lombard
- Bahasa Melayu
- Nederlands
- Norsk nynorsk
- Norsk bokmål
- Polski
- Português
- Română
- Русский
- Sicilianu
- Simple English
- Slovenščina
- Anarâškielâ
- Српски / srpski
- ไทย
- Türkçe
- Українська
- Tiếng Việt
- Yorùbá
- 中文
- 閩南語 / Bân-lâm-gú
বাংলা: Song of the Chadian | |
---|---|
লা চাদিয়েন | |
চাদ-এর জাতীয় সঙ্গীত | |
কথা | লুইস জিদ্রোল এবং অন্যানরা |
সঙ্গীত | পাউল ভিল্লারদ |
গ্রহণকাল | ১৯৬০ সালে |
লা চাদিয়েন (ফরাসি: La Tchadienne; বাংলা: চাদের জনগণ) চাদের জাতীয় সঙ্গীত। এই গানের কথা লিখেছেন লুইস জিদ্রোল এবং তার ছাত্র দলেরা আর একে রচনা করেছেন "পাউল ভিল্লারদ"। এইটি ১৯৬০ সালে স্বাধীনতার ওপর অবলম্বন করা হয়েছিল।[১]
গানের কথা
[সম্পাদনা ]গানের কথা | ইংরেজি অনুবাদ | বাংলা অনুবাদ |
---|---|---|
প্রথম স্তবক | ||
Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage! |
People of Chad, arise and to work! |
চাদের জনগণ, কাজ করতে ওঠ! |
দ্বিতীয় স্তবক | ||
O mon Pays, que Dieu te prenne en garde, |
O my Country, may God protect you, |
ও আমার দেশ, আল্লাহ তোমায় হেফাজতে রাখেন, |
তথ্যসূত্র
[সম্পাদনা ]বহিঃসংযোগ
[সম্পাদনা ]