Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Typos in Spanish translation of GitHub Flow article #42300

Open
Labels
contentThis issue or pull request belongs to the Docs Content team triageDo not begin working on this issue until triaged by the team
@FabianIMV

Description

Code of Conduct

What article on docs.github.com is affected?

https://docs.github.com/es/get-started/using-github/github-flow

What part(s) of the article would you like to see updated?

There are several typos in the Spanish translation of this article:

Typo Correction
"peudes" "puedes"
"terminrán" "terminarán"
"haciando" "haciendo"
"alos" "a los"
"acidente" "accidente"

These are basic Spanish spelling errors that should be fixed to improve the quality of the documentation.

Additional information

The errors appear in the "Realización de cambios" (Make changes) and "Borra tu rama" (Delete your branch) sections of the Spanish translation.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    contentThis issue or pull request belongs to the Docs Content team triageDo not begin working on this issue until triaged by the team

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

      Relationships

      None yet

      Development

      No branches or pull requests

      Issue actions

        AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /