URL: https://linuxfr.org/users/anonyme/journaux/informatique-libre-be-ebauche-de Title: informatique-libre.be (ébauche de) Authors: Anonyme Date: 2022年01月08日T03:33:55+01:00 License: CC By-SA Tags: humour_libre, libreoffice et debian Score: -4 Error: sleep not found. Petit message, donc, à LinuxFr (autant le faire quand on y pense !). En septembre dernier j'avais commencé à créer ce site web : https://informatique-libre.be/ (suite à [ce journal](https://linuxfr.org/users/space_e_man/journaux/en-belgique-l-usage-de-libreoffice-est-interdit-par-les-certaines-ecoles) de LinuxFr, merci beaucoup Serge !). Même si « C'est un site d'informations qui s'efforce d'être succinct. » (non, pas DLFP, pour ceux et celles qui suivent ;-) désolé pour cette petite pique), pour agir à un niveau local (d'où le .be). Et puis je me suis rendu compte qu'une partie du contenu pouvait être utile à une plus grande partie de la population francophone. Et puis, décrire LibreOffice en TeX/LaTeX, ça m'a fait un peu bizarre. Qu'y apprendreriez-vous, vous ? L'analogie avec la médecine dans [cet article](https://informatique-libre.be/documents/logiciel-libre.pdf) (voire peut-être d'autres choses). C'était une ébauche, je n'avais (et n'ai toujours pas) publié les sources du site web et des documents LaTeX, hésitant entre GitHub (MS) ou https://sourcehut.org/ (moins connu, mais maintenant mon choix serait vite fait : essayer de retourner dormir, après avoir choisi le second, et comme la nuit porte conseil, il y aura sûrement quelques commentaires à ce journal quand je rallumerai mon PC). J'aimerais que ce travail soit un travail collaboratif, mais malheureusement mon énergie est un peu à plat. Discutons-en dans les commentaires, ou par e-mail. J'avais une idée vague de ce que je voulais écrire comme contenu en plus, donc je peux faire mon BDFL pendant un certain temps encore et puis trouver une solution encore plus collaborative et pérenne à la Debian ;-) PS : il y a des bonus pour ceux qui trouvent certaines références que je n'ai pas expliqué (notamment, c'est vrai, dans le titre de ce journal, qui est assez rigolo n'est-il pas ?). PPS`^W`TeX`~`: (TLDR) le .be était pour agir à un niveau local (ndr/note-du-rédacteur). PSSS : (bruit quand on fait pipi). PPPPS : si je ne répond pas tout de suite, c'est que je **dors** ;-) pas d'inquiétude donc.

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /